Aldono:Vortaro germana-Esperanto a
A-Dur - (Musik) A maĵora
a.D. - eks~
Aal - angilo
Aalbeere - nigra ribo
Aalbutt - plateso
Aale - angiledoj
aalglatt - glitema
Aalraupe - lojto
Aaltierchen - angilulo
Aar - aglo
Aas - friponeto, kadavraĵo, mortaĵo, mortintaĵo, petolulo, putraĵo
aasen - malŝpari
Aasfliege - kadavromuŝo
Aasgeier - kadavrogrifo, perknoptero
ab - ek de, for
Abakus - abako
Abandon - abandono
abandonnieren - abandoni
Abart - (Biologie) speco, subspeco, variaĵo, varianto, variiĝo, vario
abarten - perversigi, variiĝi
abartig - alivaria, freneza, perversa
abbalgen - senfeligi
Abbas - Abaso
Abbaside - abasido
Abbau - elminigo, malkonstruado, malkonstruo, malmuntado, (Bergbau) ekspluato
abbauen - (Bergbau) ekspluati, elminigi, malkonstrui, malpliigi, malstarigi
Abbauwürdigkeit - (Bergbau) ekspluatindeco
abbeizen - kaŭstikizi, kaŭterizi
abbeißen - demordi
abberufen - forvoki, revenigi
Abberufung - revenigo, revoko
abbestellen - kontraŭmendi, malaboni, malmendi, (EDV: Newsletter, etc.) malaboni
abbetteln - elalmozi, elpetegi
Abbiegen - defleksigo
abbiegen - deklini, fleksi, kurbigi, subfleksi
Abbild - bildo, figuro, kliŝo
abbilden - bildigi, figuri, mapi
Abbildung - bildigo, desegnaĵo, figuraĵo, ilustraĵo, ĵeto
Abbildungsunschärfe - aberacio
abbinden - deligi, firmiĝi, (Medizin) premligi
Abbindung - ligaturo
abbitten - elpeti, pardonpeti
abblasen - malokazigi
abblenden - diafragmi, malintensigi
Abblendlicht - (Kfz) proksimeca lumo
abblättern - deigi, senfoliigi
abblühen - senfloriĝi
abbonnieren - (EDV: Newsletter oder Mailingliste) aboni
abbrassen - brasi
abbrechen - abortigi, derompi, forrompi, interrompi, rompi
abbrechend - interrompa
abbremsen - bremsi
abbrennen - bruldezerti, ekflamigi, forbruli, fuzi
abbringen - deflankigi, dekonduki, detiri, deturni, malkonsili
abbrufen - devoki
abbröckeln - depecigi, dispecigi, pecetigi
abbrühen - blankigi, brogi
abbürsten - brosi
Abc - aboco, alfabeto
Abc-Buch - alfabetumo
Abchasien - Abĥazio
abdachen - talusi
abdampfen - (Chemie) vaporigi
Abdampfschale - kapsulo
abdanken - abdiki, eksigi, eksiĝi, senfrokiĝi
Abdankung - abdiko
abdecken - kovri, malkovri, senfeligi
Abdecker - senfeligisto
Abdeckung - kovrilo
abdichten - kalfatri, obturi, ŝtopi
Abdichtungsvorrichtung - obturilo
abdienen - finservi, servofini
Abdomen - abdomeno
abdrehen - elŝalti, glatigi, malŝalti
abdrosseln - (Motor) sufoki
Abdruck - depreso, kliŝaĵo, kliŝo, kopiaĵo, kopio, premsigno, (Typographie) presaĵo, represaĵo
abdrucken - depresi, elpresi, presi, reprodukti
abdrängen - flankenpremi, forpremi
abdunkeln - malhelumi, mallumiĝi
abdämmen - digi
abdämpfen - mallaŭtigi
Abel - abelo
Abelsch - abela
abempfehlen - malrekomendi
Abend - vespero, (Abend werden) vesperiĝi
Abendandacht - vespro
Abendanzug - vesperkostumo
Abenddämmerung - noktiĝo, vespera krepusko
Abendessen - supeo, vespermanĝo
abendfüllend - tutvespere
Abendkleid - vesperkostumo, (kostbar) robo
Abendkostüm - vesperkostumo
Abendland - okcidento, okcidentujo
abendlich - vespera
abendländisch - okcidenta
Abendmahl - komunio, vespermanĝo, viatiko
Abendmahlritus - teofagio
Abendmahlsbrot - hostio
Abendmahlteilnehmer - komunikanto
Abendmusik - serenado
Abendpfauenauge - (Schmetterlinge) sfingo
abends - vespere
Abendstern - vespera astro
Abendzeitung - vespera ĵurnalo
Abenteuer - aventuro
abenteuerlich - aventura, aventurema
abenteuerlustig - aventurema
Abenteurer - aventuristo, aventurulo, desperado, riskemulo
aber - sed, tamen
Aberglaube - superstiĉo
abergläubisch - superstiĉa
aberkennen - abĵuri, malagnoski
abermalig - ankoraŭfoja, denova, refoja
abermals - ankoraŭfoje, denove, ree, refoje
Aberration - aberacio
Abessinien - Abesenio, Abisenio, Abisenujo
Abessinier - abiseno
abessinisch - abisena
abfahren - ekveturi, fornavigi, fortransporti, forveturi
Abfahrt - ekveturo, elveturejo, forveturo, malsupreniro, malsuprenveturo, starto, (Ski) descendo, descendejo
Abfahrtsauftrag - startordono
Abfahrtski - (Sport) descenda skio
Abfall - balaaĵo, defalaĵo, defalo, forĵetaĵo, fortondaĵo, rubaĵo, rubo, secesio, ŝutaĵo
Abfallbehälter - forĵetujo
Abfalleimer - rubskatolo, rubujo
abfallen - deigi
Abfallschacht - ruboŝakto
abfangen - forkapti
abfassen - koncepti, redakti, verki
Abfassung - konceptado
abfaulen - deputri, forputri
abfedern - risortiĝi
abfegen - forbalai
abfeilen - defajli
abfertigen - ekspedi, priservi, servi
Abfertigung - ekspedejo, priservado
Abfertigungsabteilung - ekspedicio
Abfertigungsschalter - giĉeto
abfeuern - ekpafi
Abfindung - apanaĝo, kompenso
abflachen - ebeniĝi, platigi, platiĝi, trivialiĝi
abflauen - malfortiĝi
abfliegen - ekflugi, forflugi
Abfließen - defluado, defluo
abfließen - deflui, forflui
Abflug - ekflugo, forflugo, starto
Abfluss - defluado, defluilo, defluo
Abflussrohr - defluilo
Abflussstelle - defluejo
abfordern - depostuli
Abfragesprache - (EDV) enketlingvo
abfressen - ĉirkaŭmordi
abfrieren - defrosti
abfrottieren - defroti
Abfuhr - fortransportado, fortransporto, forveturo, malakcepto
abfällig - malaproba, malfavora
abführen - forkonduki, laksigi
abführend - (Medizin) laksiga
Abführmittel - laksigilo, laksilo
abfüllen - enboteligi, transboteligi
abfüttern - subŝtofi
Abgabe - depago, imposto, pasigo, transdono, (Sport) transpaso
Abgabedatum - limtempo, templimo
Abgaben - impostoj
abgabenfrei - senimposta
abgabepflichtig - impostodeva
Abgabestelle - disdonejo
Abgabetag - limtempo, templimo
Abgabetermin - limtempo, templimo
Abgang - foriro, forpaso, malsupreniro
Abgangspunkt - deirpunkto
Abgas - (Kfz) elflugaso, elmotora gaso
abgeben - cedi, transludi
abgebrannt - senmona
Abgebranntes - debrulaĵo
abgebrochen - derompita
abgedankt - eksa
abgedroschen - banala, triviala, (abgedroschen werden) trivialiĝi
Abgedroschenes - trivialaĵo
Abgedroschenheit - trivialeco
Abgefallener - apostato
Abgefeiltes - fajlaĵo
abgefeimt - ruza, ruzega
Abgefiltertes - filtraĵo
abgegangen - deiĝinta
abgegriffen - eluzita
Abgehacktes - dehakitaĵo
abgehen - deiĝi, deiri, malgluiĝi
abgekartet - antaŭaranĝita
abgekehrt - malfronta
abgekocht - boligita
Abgekochtes - bolaĵo
Abgekratztes - degrataĵo
abgekürzt - kompendia
abgelagert - (Wein) maturĝinta
abgelaufen - eksvalida
abgelebt - kaduka
abgelegen - fora, malproksima
Abgelegtes - formetaĵo
abgeleiert - gurdita
Abgelten - pago
Abgeltung - pago
abgelöst - deiĝinta
abgemacht - perfekta
abgemagert - malgrasiĝinta
Abgemähtes - falĉaĵo
abgeneigt - antipatia, malema, malfavora, malinklina, (abgeneigt sein) malvoli
Abgeneigtheit - malinklino
abgenutzt - eluzita, trivita
abgeordnet - deputita
Abgeordnete - deputitaro
Abgeordnetenversammlung - deputitaro
Abgeordneter - delegito, deputato, deputito, parlamentano
abgerissen - abrupta, derompita, deŝiriĝita, deŝirita, nekohera, senkohera
Abgesandter - legato, sendito
Abgeschiedenheit - retiriĝo, soleco
abgeschlossen - fermita, (abgeschlossene Hülle) fermaĵo, (abgeschlossenes Intervall) segmento
abgeschmackt - absurda
Abgeschnittenes - detranĉaĵo
abgeschürft - ekskoriita
abgesondert - aparta, izola, izolita
abgespannt - laca, langvora, (abgespannt sein) langvori
Abgespanntheit - laceco, langvoreco
abgestanden - malfreŝa, (abgestanden werden) malfreŝiĝi
abgestorben - formortinta, (Medizin: abgestorbene Haut) eskaro
abgestuft - grada
abgestumpft - apatia, malakriĝinta, malpintiĝinta
Abgetautes - degelaĵo
Abgeteiltes - dividaĵo
abgetragen - eluzita, trivita, (Abgetragenes und altes Zeug) eluzitaĵoj
Abgetretenes - cedaĵo
Abgetriebenwerden - drivado
abgewinnen - (Sport) elpoenti
abgewirtschaftet - bankrotinta
abgewöhnen - dekutimigi, dekutimiĝi
abgezehrt - mizeriĝinta
abgezäumt - senbridigita
abgießen - dekanti, deverŝi, forverŝi
Abglanz - rebrilo
abgleichen - reguligi
abgleiten - degliti
Abgott - fetiĉo, idolo
abgraben - fosante forigi
abgrenzen - dislimi, limigi
Abgrenzer - terminatoro
Abgrenzung - demarkacio
Abgrund - abismo, faŭko, profundaĵo, profundegaĵo, senfundaĵo, (in den Abgrund stoßen) enabismigi, (in einen Abgrund fallen) enabismiĝi
abgrundtief - abisma
abgründig - abisma
abgucken - kibici, subrigardi
Abguss - fandaĵo, kopiaĵo, kopio
Abhacken - dehakado
abhacken - dehaki, forhaki
abhaken - dekroĉi
abhalten - deteni, forteni, okazigi
abhanden - perdita
abhandenkommen - perdiĝi
Abhandlung - artikolo, memuaro, traktaĵo, traktato
Abhang - bermo, deklivo, taluso
abhauen - dehaki, forbati, forhaki
abheben - kontrasti, leviĝi
Abheben - leviĝo
abheften - enaktigi
abhelfen - kontraŭagi
abhobeln - raboti
abholen - depreni
abholzen - senarbigi
abhorchen - aŭskultumi, subaŭskulti
abhängen - dependi, elĉenigi, malkroĉi, malkupli, malpendigi
abhängig - dekliva, dependa, malkruta, (abhängiger Mensch) vasalo, (abhängige Variable) dependa variablo, (abhängig machen) dependigi
Abhängigkeit - dependeco, vasaleco, (untereinander) interdependece, (von fremden Gesetzen) heteronomio
abhärmen - ĉagreniĝadi
abhärten - hardi
abhäuten - senfeligi, senhaŭtigi
abhören - aŭskultumi
Abhörgerät - sekretaŭskultilo
Abhörwanze - sekretaŭskultilo
Abitur - abiturienta ekzameno, abituro
Abiturient - abituriento, gimnazia diplomito
abjagen - forkapti, forrabi
Abkapselung - izolado
abkehren - balai
abketten - elĉenigi
Abklatsch - kliŝaĵo
abklemmen - (Medizin) strangoli
Abklemmung - (Medizin) strangolo
abklingen - malfortiĝi
abknabbern - ĉirkaŭmordeti, ronĝi
abkneifen - forpinĉi
abknutschen - senbride kisadi
abknöpfen - malbutonumi
abkochen - (transitiv) boligi
abkommandieren - alkomandi
Abkomme - posteulo
Abkommen - akordo, interkonsento, konvencio
abkommen - deflankiĝi, dekursigi
abkoppeln - dekupli
abkratzen - degrati, deskrapi, forgrati, skrapi
abkrümeln - pecetigi
Abkunft - deveno
abkuppeln - (Kfz) dekupli, malkupli
abkömmlich - nebezonata
Abkömmling - devenanto, ido, posteulo
abkühlen - fridigi, malvarmigi
Abkühler - malvarmigilo
Abkühlung - fridigo, malvarmigo, malvarmiĝo
abkürzen - mallongigi
Abkürzung - mallongigo
Abladeplatz - demetejo, deponejo
Abladung - malŝarĝado
ablagern - adsorbi, (Geologie) sedimenti
Ablagerung - adsorbo, (Geologie) sedimentiĝo, sedimento
Ablagerungsschicht - sedimento
Ablass - ellasejo, indulgenco, pekpardono
ablassen - delasi, emisii, forfluigi, rabati
Ablativ - ablativo
Ablauf - (Wasser) akvoforfluejo, (Folge) sinsekvo
ablaufen - eluzi, malstreĉiĝi
Ablaufrangierbetrieb - vagonklasifikado
Ablaut - (Grammatik) vokalŝanĝigo
Ableben - forpaso
ablecken - forleki, leki, lekumi
ablegen - demeti, subdorsiĝi, levi la ankron
Ableger - ido, markoto, stolono
Ablegestelle - demetejo
ablehnen - kondamni, malakcepti, malkonsenti, rifuzi
ablehnend - rifuza
Ablehnung - rifuzo
ableiten - dedukti, derivi, deturni, devenigi, ekstrakti, forfluigi
ableitend - dedukta
Ableitung - dedukto, derivaĵo, deturno, forfluigado
ablenken - deflankigi, deklini, deturni, distri, iriti
Ablenkung - distro, infleksio
ablichten - foti, fotografi, kopii
ablocken - forlogi
ablösen - anstataŭi, deigi, desolvi, deŝanĝi, malglui
ablösend - alterna
abmachen - deigi, malfiksi, malligi
Abmachung - interkonsento, kontrakto
abmagern - maldikiĝi, malgrasiĝi
abmahnen - (Justiz) deadmoni
Abmarsch - ekmarŝo, formarŝo
abmelden - adiaŭi, ellistiĝi, malmembriĝi, (EDV) adiaŭi
abmessen - dozi, mezuri
Abmessung - mezuro, formato
Abmontierung - elmuntado
abmustern - (Militär)
Abmusterung - (Militär)
abmähen - falĉi
abmühen - penegi
abnagen - ĉirkaŭmordeti, ĉirkaŭmordi, demordeti, ronĝi
Abnahme - malkresko, malpliiĝo, (Technik) depreno, (Medizin: Abnahme von Körperflüssigkeit) punkcio
Abnehmen - degresio
abnehmen - depreni, deŝiri, malleviĝi, malpliiĝi, regresi, (Gewicht) malkreski, (amputieren) amputi, (Botanik) malkreski
abnehmend - degresiva
Abnehmer - deprenilo
Abneigung - antipatio, malemo, malinklino, malsimpatio
abnorm - eksternorma
abnormal - abnorma, nenormala
Abnormalität - nenormalaĵo
Abnormität - eksternormaleco
abnutzen - eluzi, erodi, forkonsumi, konsumi, trivi, uzdifekti
Abnutzen - eluzo
Abnutzung - eluziĝo
abnötigen - eldevigi
Abolitionist - abolicionisto
Abonnement - abono
Abonnent - abonanto
abonnieren - aboni, ekaboni
abordnen - delegi, deputi
Abordnung - delegacio, delegitaro, deputaro, ekspedicio
Abort - aborto, klozeto, lokuso, necesejo
Abortgrube - latrino
abortieren - aborti
abpassen - ĝisatendi
abpellen - senŝeligi
abpfeifen - fajfhaltigi
abpflücken - pluki, senberigi, ŝirkolekti
abpflügen - deŝiri
Abplackerei - laborego
abplatten - platigi
Abplattung - plateco
abprallen - reĵetiĝi, resalti
abquetschen - forpremegi
abraten - deadmoni, dekonduki, dekonsili, malinstigi, malkonsili, malrekomendi
abreagieren - forreagi
abrechnen - dekalkuli, forkalkuli, likvidi
Abrechnung - bilanco
Abreiben - defrotado
abreiben - defroti, froti
Abreiber - frotisto
Abreibung - defrotado, frotaĵo
Abreise - foriro, forvojaĝo
abreisen - ekvojaĝi, foriri, forveturi, forvojaĝi
abreißen - deŝiri, malkonstrui, ŝiri, ŝirkolekti
Abreißkalender - ŝirfolia kalendaro
abrichten - dresi
Abrichter - dresisto
abringen - akuŝi
Abriss - epitomo, kompendio, malkonstruado, malkonstruo, plano, resumaro
abrollen - deruli
abrufen - forvoki, revoki
abrunden - rondigi
abrupt - abrupta
abrutschen - degliti
Abruzzen - Abruzoj
abräumen - forpreni
abrücken - forŝovi
abrüsten - (Militär) malmobilizi, malarmi
Abrüstung - (Militär) malmobilizado, malarmado
absacken - forsinki
Absage - malakcepto
absagen - malakcepti, malaranĝi, renonci
absatteln - deseligi, senseligi
Absatz - alineo, debito, kalkanumo, paragrafo
Absatzförderung - marketingo
Absatzgestein - sedimento
absatzweise - alinee
absaugen - elsuĉi, forsuĉi
abschaben - deskrapi, skrapi
abschachern - elŝakri
abschaffen - abolicii, forigi
Abschaffung - forigo
abschalten - malŝalti
abscharren - skrapi
Abschaum - elĵetaro, feĉo, surfundaĵo, ŝaŭmo
abscheiden - sekrecii
Abscheider - apartigilo
abscheren - tondi
Abscheu - abomeno
abscheuerregend - abomenekscita
abscheulich - abomena, abomeninda, aĉega, fia, hida
Abscheulichkeit - abomenindeco
abschicken - ekspedi, forsendi
abschieben - deŝovi, ellandigi, transŝovi
Abschiebung - forŝovado, transŝovado
Abschied - adiaŭo
abschießen - ekpafi, forpafi, katapulti, lanĉi, pafe faligi, pafmortigi
abschirmen - ŝirmi
abschlachten - buĉi, falĉi
abschlagen - debati, forbati, rebati, rifuzi
abschleifen - smirgi, ŝlifi
Abschleppdienst - aŭtotrena servo
abschleppen - fortreni
Abschleppseil - (Kfz) trenkablo
abschließen - fermi, finadi, fini, konkludi, reguligi, ŝlosi
abschließend - definitiva, fina
Abschlussleiste - cimatio
Abschluß - adheraĵo, bilanco, ĉesigo, finalo, finiĝo, fino
abschmecken - ekprovi, gustumi, sapori
abschmieren - lubriki, ŝmiri
abschminken - malŝminki
abschnallen - debuki, malligi
abschneiden - amputi, detranĉi, fortranĉi, tondi
Abschnitt - alineo, ĉapitro, detranĉaĵo, detranĉo, etapo, fazo, kupono, paragrafo, rubriko, stadio, (Geologie) dividaĵo, (Militär) sektoro
Abschnürbinde - (Medizin) turniketo
abschnüren - konstrikti
abschrauben - deŝraŭbi, malŝraubi
abschrecken - ektimigi, fortimigi, mallogi, repuŝi, timigi
abschreckend - fortimiga, repuŝa
abschreiben - imputi, kopii
Abschreibung - deskribo
abschreiten - preterpaŝi
Abschrift - deskribo, kopiaĵo, kopio
abschrubben - frotlavi
abschrägen - beveli
Abschrägung - bevelo
abschuppen - deskvamiĝi, senskvamigi
Abschuppung - (Medizin) deskvamiĝo
Abschußrampe - depafejo
Abschußstelle - depafejo
abschweifen - devii, forvagi
abschwellen - malŝveli
Abschwellung - malŝvelo
abschwemmen - erozii
abschwemmend - erozia
Abschwemmung - erozio
abschwenken - (Militär) flankenmarŝi
abschwirren - foriri
Abschwung - malhaŭso
abschwächen - febligi, malfortigi, malintensigi, mildigi
Abschwächung - malfortigo, malfortiĝo, moderigo
abschwören - forkonfesi
abschälen - deskvamiĝi
abschätzen - taksi
abschätzig - malŝate
Abschätzung - takso
abschöpfen - deĉerpi
abschürfen - defroti
Abschürfung - defrotaĵo
abschüssig - dekliva, kruta
abschütteln - deskui, forskui
absehbar - antaŭvidebla
absehen - celi
Abseits - (Sport) ofsajdo, (im Abseits sein) ofsajdi, (im Abseits) ofsajde
abseits - flanke, for de
absenden - ekspedi
Absenden - forsendo
Absender - adresanto, ekspedisto, forsendinto, sendanto, sendinto
Absendung - ekspedo, forsendado
Absenker - markoto
absensen - falĉi
abservieren - neniigi
absetzen - debeti, degradi, detronigi, forkomerci
Absicherer - heĝanto
absichern - sekurigi
Absicht - intenco, tendenco, (in der Absicht) laŭintence, (mit Absicht) laŭintence
absichtlich - intenca, vola
absieden - dekokti
absinken - descendi, forsinki
Absinth - absintaĵo, absinto
absolut - absoluta, absolute, nepre
Absolution - absolvo, senpekigo
Absolutismus - absolutismo
Absolutwert - absoluta valoro
absolvieren - absolvi
absondern - apartigi, ekskrecii, eksudi, izoli, sekrecii, separi
Absondern - sekreciado
absondernd - ekskrecia
Absonderung - apartigo, ekskrecio, ekskremento, eksudaĵo, eksudo, izolado, segregacio, sekrecio, separado, (Medizin) sekreciado, sekreciaĵo
Absorber - sorbilo
absorbieren - absorbi
Absorption - absorbo
Abspaltung - secesio
abspannen - dejungi
Abspannseil - stajo
abspeichern - (EDV) stori
abspeisen - manĝigi
absperren - blokadi, bloki
Absperrklappe - (Technik) ŝtopklapo
Absperrung - barado, blokado, kordono
abspielen - ludigi
Absprache - interakordo
abspringen - desalti, eksalti, malsupreniĝi, subiĝi, trampli
Absprung - desalto, elsalto
abspulen - malbobeni, malvolvi
abspülen - tralaveti, tralavi
abstammen - deveni, origini
abstammend - devena
Abstammung - deveno, genealogio, genezo, origino
abstammungsgemäß - laŭdevena, laŭsanga
Abstammungslehre - darvinismo
Abstand - distanco, interspaco, spaco
Abstandgeldzahlung - cedopago
abstauben - senpolvigi
abstechen - buĉi, kontrasti, pikmortigi
abstehen - elstariĝi
Absteige - tranoktejo
absteigen - descendi, deseliĝi, elseligi, gastiĝi, malsupreniri, subiri
absteigend - descenda
Absteigequartier - tranoktejo
abstellen - demeti, malfunkciigi, (Elektronik) malŝalti, (Telefon) malkonekti
Abstellgleis - (Eisenbahn) garaĝtrako, pakadtrako, parkadtrako
Abstellraum - formetejo
abstempeln - stampi, surstampi
absterben - formorti, forvelki, senviviĝi
Abstieg - descendo, malsupreniro
abstillen - demamigi
abstimmen - baloti, voĉdoni, voĉi
Abstimmung - agordo, kunordigo, voĉdono, (Musik) agorditeco
abstinent - abstinema, sindetena, sobra
Abstinenz - abstinado, abstinenco, sindeteno
Abstinenzler - abstinenculo, abstinulo
Abstoß - ekkiko, forpuŝo
abstoßen - depuŝi, fordifekti, likvidi, repuŝi, trampli, (Medizin) malasimili
abstoßend - akvoforpuŝa, forpuŝa, naŭza, repuŝa
abstrahieren - abstrakti
abstrakt - abstrakta
abstrakterweise - abstrakte
Abstraktes - ento
Abstraktion - abstraktaĵo, abstrakto
abstreifen - deglitigi, deŝovi, forglitigi
abstreiten - kontesti, malkonfesi
Abstrich - (Medizin) degrataĵo
abstufen - gradigi, nuanci
Abstufung - gradacio, nuancado, nuanco, (Musik) modulado
abstumpfen - agaci, indiferentigi, malakrigi, senpintigi, stumpigi
abstumpfend - stultiga
Absturz - (Flugzeug) kraŝo
abstutzen - pritranĉi
abstürzen - kraŝi
Absud - bolaĵo, dekokto
absurd - absurda
Absurdität - absurdeco
Abszess - abceso, absceso
Abszisse - absciso, x-koordinato
absägen - forsegi
Abt - abato, arkimandrito, arkomandrito, superioro
abtakeln - malrigi
abtasten - palpi, palpserĉi
Abtastgerät - (EDV) skanatoro
Abtastraum - (EDV) skanejo
Abtastung - (EDV) samplumado
abtauen - senfrostigi, (transitiv) degeligi
Abtei - abatejo
Abteil - fako, kabino, kupeo
abteilen - apartigi
Abteilungsleiter - sekciestro
Abteilungsspitze - (Militär) avano
abtippen - tajpi
abtragen - amortizi, detavoliĝi, erozii, forporti, trivi
abtragend - erozia
Abtragung - erozio
Abtransport - fortransportado, fortransporto
abtransportieren - fortransporti
abtreiben - abortigi, drivi
Abtreibung - abortigo
abtrennen - apartigi, detranĉi, formalkudri, separi
abtretbar - cedebla
abtreten - cedi, transcedi
Abtretung - transcedo
Abtretungserklärung - cedilo
Abtritt - necesejo
Abtrittsgrube - latrino
abtrocknen - sekigi
abtropfen - guti
Abtropfvorrichtung - degutigilo
abträglich - malavantaĝa
abtrünnig - apostata, malfidela, mallojala, ribela
Abtrünniger - apostato, malfidelulo, renegato
Abtrünnigkeit - malfideleco
Abtvertreter - prioro
Abtönung - nuanco
Abulie - abulio
aburteilen - juĝi
abwabdeln - moduli
abwandeln - modifi, modifigi, variigi
abwandern - elmigri
Abwandlung - (Variante, unvollkommene Kopie) variaĵo, variacio, varianto; (das Abwandeln) ŝanĝo, vario; (das Abgwandeltwerden) ŝanĝiĝo, aliiĝo; (abgwandelte Eigenschaft) ŝanĝitaĵo
abwarten - ĝisatendi
abwaschen - lavpurigi
Abwasser - kloako, malpurakvo, poluakvo
Abwasser-Aufbereitungsanlage - poluakvo-traktadejo
Abwasseranlage - poluakvo-traktadejo
Abwasserkanal - kloako
Abwasserrohr - tubkulverto
abwechseln - alterni
abwechselnd - alterna
Abwechslung - alterno, diverseco, variado
abwechslungsreich - varia, varioplena
abwegig - malkorekta, nereala
Abwehr - antaŭgardo, defendo, defensivo, (Sport) parato
abwehren - defendi, rebati, (Sport) parati
abwehrfähig - defendkapabla
abwehrhaft - defendpova
abweichen - deflankiĝi, devii, diferenci, forflankiĝi, malgluiĝi
Abweichen - defleksigo
abweichend - valga
Abweichung - aberacio, anomalio, deklinacio, devio, ekarto, variado, varianto, variigo
abweisen - forrifuzi
abweisend - rezerviĝema
Abweisung - rifuzo
abwenden - deklini, deturni, forturni
Abwendung - deturno
abwerben - fordungi, forvarbi
abwerfen - deĵeti, ekĵeti, faligi
abwerten - devaluti
abwesend - foresta
Abwesender - forestanto
Abwesendsein - forestado
Abwesenheit - forestado, foresteco, foresto, neĉeesto
abwickeln - devolvi, disvolvi, malvolvi
Abwicklung - likvido
Abwind - descenda vento
abwirtschaften - bankrotigi
abwischen - deviŝi, viŝi
Abwischer - viŝilo
Abwurf - elĵeto
abwägen - pesi
abwägend - kalkulema, konsiderema
abwählen - malelekti
abwärts - malsupren
abwärtsfliegen - defluigi
abwürgen - strangoli
abzahlen - pagi
abzapfen - elkrani, eltiri, tiri
Abzeichen - emblemo, insigno, signo
abzeichnen - desegni, kopidesegni, parafi
Abziehbild - transgluebla bildo
Abziehen - (Mathematik) subtraho
abziehen - dekalki, detiri, kopii, maltegi, raboti, subtrahi
abzielen - celi, tendenci
abzielend - cele
abzocken - senmonigi
Abzug - ĉano, foriro, kopiaĵo, kopio
abzugsfrei - senrabate
Abzugsgraben - drenfoso
Abzugskanal - drenfoso
Abzugszahl - (Mathematik) subtrahento
abzupfen - pluki, ŝirkolekti
abzweigen - debranĉigi, disbranĉigi, forkiĝi, (Eisenbahn) disforkigi
Abzweigung - debranĉiĝo, disbranĉejo, disbranĉiĝo, disforkejo, disforkiĝo
abzwicken - forpinĉi
abzwingen - eldevigi
abzählbar - diskreta, nombrebla, numerebla
abzählen - dekalkuli
abzäumen - malbridi, senbridigi
abzüglich - minus
abändern - aliigi, deŝanĝi, misŝanĝi, modifi, modifigi, ŝanĝi
abändernd - aliiganta, ŝanĝa
Abänderung - amendamento, amendo, konversio, modifo, ŝanĝado
Acetat - acetato
ach - aĥ, ha, ho
Achat - agato
achen - Aĥeno, Akeno
Acheron - Aĥerono, Akerono
Achilles - Aĥilo, Akilo
Achillesferse - aĥila kalkano
achromatisch - akromata
Achsdruck - (Kfz) suraksa premo
Achse - akso
Achsel - akselo, subbrako
Achselhöhle - akselo
Achselklappe - epoleto
Achselstück - epoleto
Achselzucken - ŝultrosuprentirado
Achsenabstand - interaksa distanco
Achsenkreuz - koordinatsistemo
Achsrichtung - (in Achsenrichtung) aksiala
Achsstange - (Technik) ŝafto
Acht - ekzilo, proskripcio
acht - ok
achtbar - estiminda
achte - oka
Achteck - oklatero, oktogono
Achtelkreis - oktanto
achten - estimi, respekti, ŝati
achtens - oke
achtenswert - estiminda
Achter - okopo
Achterbahn - kurbfervojeto okforma
achtern - malantaŭe, pobe
Achternschiff - poŭpo
achtes - oke
Achtflach - okedro
Achtflächner - okedro, oktaedro
Achtfüßler - oktopodo
achtgeben - atenti
achtlos - senatenta
achtsam - atenta, atentema, singarda
Achtsamkeit - atentemo, singardemo
Achtung - estimo, respekto
Achtung! - atentu
achtungsvoll - estimoplena, respekta, respektoplena
Achtungszeichen - respekto
achtzehn - dek ok
achtzig - okdek
Acker - agro, akreo, akro, kampo, plugkampo
Ackerbau - agrikulturo, terkulturo
Ackerkrume - humtero
Ackerland - agroareaĵo, plugejo
ackern - plugi
Ackerwalze - kamporulo
Acryl - akrilo
Actinium - aktinio
adagio - adaĝe
Adagio - adaĝo
Adam - Adamo
Adamsapfel - adampomo, laringa prominenco, (Anatomie) gorĝnodo
Adapter - adaptilo
adaptieren - adapti
Adaption - adaptado
Addend - adiciato, termo
addieren - adicii, aldoni, sumigi
Addition - adicio
Additionszeichen - pluso
Adduktion - adukcio
Adduktor - aduktoro
Adel - aristokrataro, nobelaro, nobeleco
adelig - aristokrata, nobela, nobla
Adeliger - aristokrato, nobelo, paĝio
adeln - nobeligi, nobligi
Adelsherrschaft - aristokrataro, aristokratio, feŭdalismo
Adelsstand - nobelaro, nobeleco
Adept - adepto
Ader - nervuro, vejno
Aderlass - flebotomio
Aderlassgerät - flebotomo
Aderpresse - (Medizin) turniketo
aderreich - vejna
Aderschlag - pulso
Aderunterbindung - (Medizin) ligaturo
adhärent - adhera
Adhärenz - adheraĵo
Adhäsion - adhero
adieu - adiaŭ
Adjektiv - adjektivo
adjektivisch - adjektiva
Adjunkt - adjunkto
Adjutant - adjutanto
Adler - aglo
adlig - nobela
Adligen - nobelaro
Adliger - aristokrato, nobelo
Administrator - administranto
administrieren - administri
Admiral - admiralo
Admiralität - admiralitato
Admiralsschiff - admiralŝipo
Adoleszenz - adoleskanteco
Adonis - Adoniso
adoptieren - adopti, filigi, filinigi
adoptiert - adoptita
Adoption - adopto, filigo
Adoptiveltern - geadoptintoj
Adoptivkind - adoptito
Adrenalin - adrenalino
Adressat - adresato, adresito, adresoto, adresulo
Adressbuch - adresaro
Adresse - (auch EDV: Speicher- oder Port-Adresse) adreso
Adressenaufkleber - adresilo
adressieren - adresi
Adressverzeichnis - adresaro
adrett - belaspekta
Adria - Adriatika Maro
Adscharien - Aĝario
adsorbieren - adsorbi
Adsorbiertes - adsorbo
adstringierend - adstringa
Advantage - avantaĝo
Advent - advento
Adverb - adverbo
Advokat - advokato
Advokatur - advokateco
adäquat - adekvata
Aegis - egido
Aepyornis - epiornito
aerob - aerobia
Aerodynamik - aerodinamiko
aerodynamisch - aerodinamika
Aerolith - aerolito, aerŝtono, meteorŝtono
Aerometer - aerometro
Affe - simio
Affekt - afekcio
affektieren - afekti
affektiert - afekta, afektita
Affektiertheit - afektado, afektiteco
affenartig - simieska
Affenbrotbaum - baobabo, panarbo
affenmäßig - simieska
Affiche - afiŝo
affin - afina
Affination - afinacio
affinieren - afinacii, afini
Affinität - afineco
Affix - afikso
Affodill - asfodelo
Affrikata - afrikato
Afghane - afgano
afghanisch - afgana
afghanisch-sprachig - puŝtua
Afghanistan - Afganio, Afganistano, Afganlando, Afganujo
Afrika - afriko
Afrikaander - afrikanso
Afrikander - afrikanso
Afrikaner - afrikano
afrikanisch - afrika
afro-asiatisch - afrik-azia, afrikazia
After - anuso, postaĵo
Afterklaue - ergoto
Aftershave - postraza locio
ag - akcia societo
Agape - agapo
Agar-Agar - agaragaro
Agave - agavo
Agenda - agendo
Agent - agento, faktoro, impresario
agentieren - agenti
Agentur - agenteco, agentejo, agenturo
Agglomeration - aglomero
agglomerieren - aglomeri
agglutinieren - aglutini
agglutinierend - aglutina
Aggregat - agregaĵo, agregato, organo
Aggression - agreso
aggressiv - agresema
Aggressivität - agresemo
agieren - agadi, agi
Agierender - agitisto
agil - agema, lertmova
Agio - aĝio
Agiotage - aĝiotado
Agitationsmittel - agitilo
Agitator - agitisto
agitieren - agiti
Aglei - akvilegio
Agnat - agnato
Agnostiker - agnostikulo
Agnostizismus - agnostikismo
agnoszieren - agnoski
Agnoszierung - agnosko
Agonie - agonio
Agoraphobie - agorafobio
Agraffe - agrafo
Agraphie - agrafio
agrarisch - agrara, agrikutura
Agrarwissenschaft - agronomio
Agronom - agronomiisto, agronomo
Agronomie - agronomio
Agrément - agremento
ah - ha
Ahle - aleno
ahnden - puni
Ahne - praulo
ahnen - antaŭscii, antaŭsenti, diveni, kompreneti
ahnend - antaŭsente
Ahnenforscher - genealogo
Ahnenforschung - genealogio
Ahnensitz - prapatra sidejo
Ahnenähnlichkeit - atavismo
Ahnfrau - genta patrino
Ahnung - antaŭsento, ideo, supozo
ahnungslos - sensperta
Ahoi! - Hoj!
Ahorn - acero
Ahorngewächse - aceracoj
Ahuramazda - Mazdao
Aids - aideso
Aikido - aikido
Akademie - akademio
Akademiemitglied - akademiano
Akademiker - akademiano
akademisch - akademia
Akajoubaum - akaĵuarbo, akaĵuujo
Akajounuß - akaĵunukso
Akanthus - akanto
Akazie - akacio
Akelei - akvilegio
akklamieren - aklami
Akklimatisation - aklimatiĝo
akklimatisieren - aklimatizi, alklimatigi, alklimatiĝi
Akkolade - akolado
akkommodieren - akomodi
Akkomodation - akomodo
Akkord - agordo, akordo, akordonio
Akkordarbeit - labora popeca
Akkordbrechung - aĉakaturo
Akkordeon - akordiono
Akkordlohn - pago popeca
akkreditieren - akreditivi
Akkreditiv - akreditivo, dokumenta kredito, kreditletero
Akku - akumulatoro, akumulilo, baterio
Akkumulation - akumulado
Akkumulator - akumulatoro
akkumulieren - akumuli
akkurat - akurata
Akkusativ - akuzativo
Akne - akneo, akno
Akoluth - akolito
Akonit - akonito
akquirieren - akiri
Akrobat - akrobato, ekvilibristo
Akrobatik - akrobataĵo, akrobatiko
akrobatisch - akrobata
Akronym - akronimo
Akropolis - akropolo
Akrostichon - akrostiko
Akt - akto
Akte - akto
Aktenbündel - aktaro, dosiero
Aktenmappe - dokumentujo, paperujo
Aktensammlung - dosiero
Aktentasche - aktujo, paperujo, teko
Aktentaschenrechner - tekkomputilo
Aktenverwalter - aktisto
Akteur - aganto
Aktie - akcio
Aktienbesitzer - akciulo
Aktiengesellschaft - akcia societo
Aktieninhaber - akciulo
Aktienkurs - kurzo
Aktion - agado
Aktionsradius - agoradio
Aktionär - akciulo
Aktiv - (Grammatik) aktivo
aktiv - agema, aktiva
Aktiva - aktivo
Aktiver - aktivulo
Aktives - aktivaĵo
aktivieren - aktivigi
Aktivist - aktivulo
Aktivität - activeco
Aktivitätsfreude - aktivemo
aktivitätsfreudig - aktivema
aktualisieren - aktualigi
Aktualität - aktualeco
Aktuar - aktisto
aktuell - aktuala, freŝa
Akupunktur - akupunkturo, nadlopunkturo
Akustik - akustiko
Akustikkoppler - modemo
akustisch - akustika
akut - akuta
Akzent - akcento, (mit Akzent sprechen) akcenti
akzentlos - senakcenta
akzentuieren - akcenti
Akzentverlust - akcentperdo
Akzept - akcepto
Akzeptant - akceptanto
Akzeptanz - akcepto
akzeptieren - akcepti
Akzidens - akcidento
Akzise - akcizo
Alabaster - alabastro
Alarm - alarmo
alarmbereit - alarmopreta
Alarmbereitschaft - alarmopretece
alarmieren - alarmi
alarmierend - alarma
Alarmpatrone - petardo
Alarmschrei - alarmkrio
Alarmvorrichtung - sireno
Alaska - Alasko
Alaskahalbinsel - Alaska Duoninsulo
Alaudidae - alaŭdedoj
Alaun - aluno
Alb - inkubo
Albaner - albano
Albanien - Albanio, Albanujo
Albanier - albano
Albanierin - albanino
albanisch - albana
Albatros - vagalbatroso
Albatrosse - albatredoj
albern - naivega, stulta, stultnaiva
Albernheit - stulteco
Albinismus - leŭkodermio
Albino - albino
Albtraum - inkubo, inkubsonĝo, koŝmaro
Album - albumo
Albuminurie - albuminurio
Alchemie - alĥemio, alkemio
Alchemist - alkemisto
alchemistisch - alkemia
Alchimie - alĥemio
Alchimist - alĥemiisto
Aldehyd - aldehido
Ale - elo
Aleute - aleuto
Aleuten - Aleutaj Insuloj
Alex - Aleĉjo
Alexander - aleksandro
Alexandrien - Aleksandrio
Alfenid - alfenido
Alfenide - alfenido
Alge - algo
Algebra - algebro, (lineare Algebra) lineara algebro
algebraisch - algebra
Algenforschung - algologio
Algerien - alĝerio
Algerier - alĝeriano
algerisch - alĝeria
Algier - Alĝero
Algologie - algologio
Algorithmus - (Mathematik, EDV: Programmalgorithmus) algoritmo
Alibi - alibio
aliiert - aliancita
Alimente - alimento
Alinea - alineo
Alk - aŭko
Alkali - alkalo
alkaliartig - alkala, alkaleca
Alkalimetall - alkalio
alkalisch - alcaleca, alkala, alkaleca
Alkaloid - alkaloido
Alken - aŭkedoj
Alkohol - alkoholo
Alkoholabhängigkeit - alkoholismo
alkoholfrei - senalkohola
Alkoholgegner - bontemplano, kontraŭalkoholulo
alkoholhaltig - alkoholhava
Alkoholiker - alkoholulo
alkoholisch - alkohola
alkoholisieren - alkoholigi
Alkoholismus - alkoholismo
Alkohollösung - alkoholaturo
Alkoholsucht - alkoholismo
Alkoholverbot - prohibicio
Alkoven - alkovo
Alkvögel - aŭkoformaj
All - kosmo
Allah - Alaho
alle - ĉiuj
Allee - aleo, avenuo
Allegorie - alegorio
allegorisch - alegoria
Allegretto - (Musik) alegreto
Allegro - (Musik) allegro
allein - nur, sed, sola, sole
Alleinherrschaft - aŭtokrateco, aŭtokratio
Alleinherrscher - aŭtokrato, monarĥo, monarko
Alleinherstellungsrecht - monopolo
alleinig - nura, sola
alleinstehend - senfamilia
Alleinunterhalte-Auftritt - solspektaklo
Alleinvertrieb - monopolo
allemal - ĉiam, ĉiufoje
allenfalls - ĉiokaze, ĉiuokaze
allenthalben - ĉie
aller - ĉies
Allerborn - Alerburo
allerdings - certe, ja
Allergie - alergio
allergisch - alergia
allerhand - ĉia
Allerheiligen - Festo de ĉiuj Sanktuloj, Sanktulara Festo
allerlei - ĉiuspeca, diversa
Allerlei - diversaĵo
allerliebst - ĉarma, ĉarmega
Allerliebste - plejkarulino
allerorten - ĉie
Allersdorf - Alersdorfo
Allerseelen - Tago de la Mortintoj
allerseits - ĉiuflanke
Allersgraben - ŝirokano
Allerweltskerl - ĉiospertulo, ĉiuspertulo
alles - ĉio, ĉiom
Alles - ĉiomo
Alleskundiger - ĉiospertulo, ĉiuspertulo
Alleskönner - universala genio
Alleswisser - universala genio
allfällig - eventuala
allgegenwärtig - ĉieesta
Allgegenwärtigkeit - ĉieesto
allgemein - ĝenerala, komuna, universala, (im Allgemeinen) ĝenerale
Allgemeinheit - ĝeneraleco
allgewaltig - ĉiompotenca
Allgottlehre - panteismo
Allheilmittel - panaceo
Allianz - alianco, interligo, ligo
Alligator - aligatoro
Alligatoren - aligatoredoj
Alliierter - aliancano, aliancito
alljährlich - ĉiujare
Allmacht - ĉiopotenco, ĉiopoveco, ĉiopovo, ĉiupotenco
allmenschlich - ĉiuhoma
allmächtig - ĉiompotenca, ĉiopova
Allmächtiger - Plejpotenculo
allmählich - grada, iom post iom
Allod - alodo
Allogamie - alogamio
Allonge - alonĝo
Allonym - aliesnomo
Allopathie - alopatio
allopathisch - alopatia
allseitig - ĉiuflanka
allseits - ĉiuflanke
Alltagssprache - slango
alltäglich - ĉiutaga, ĉiutageca, ordinara, profana, triviala
Alltägliches - ordinaraĵo
Alltäglichkeiten - ĉiutagaĵoj
allumfassend - enceklopedia, enciklopedia, tutampleksa, universala
Alluvialboden - aluvio
Alluvium - aluvio
allweg - ĉiel
allweil - ĉiam
allwissend - ĉioscia
Allwissender - ĉioscianto
allzeit - ĉiam
allzu - tro
Alm - alpo
Almanach - almanako, jarlibro
Almosen - almozo, bakŝiŝo
Aloe - aloo
Alp - inkubo
Alpaka - alpako
Alpdruck - inkubo, koŝmaro
Alpdrücken - inkubo, inkubsonĝo
Alpe - alpo
Alpen - Alpoj
Alpenaurikel - aŭrikulo
Alpenmurmeltier - monta marmoto
Alpenrose - rododendro
Alpensteinbock - alpa kapro
Alpenveilchen - ciklameno
Alphabet - aboco, alfabeto, kodo
alphabetisch - alfabeta
Alptraum - inkubo, inkubsonĝo, koŝmaro
Alraun - mandragoro
als - kiam, kiel, ol
alsbald - baldaŭ, tuj, tuj poste
Alscheid - Alŝajdo
alsdann - tiam
Alse - alozo
also - do, konklude, konsekvence, tial
alt - aĝa, malfreŝa, maljuna, malnova, multaĝa, olda, profundaĵa
Alt - aldo
Alt-Sänger - aldisto
Altai - Altajo
Altaigebirge - Altajo
Altaisch - altaja lingvo
Altan - altano, balkono, laŭbo, teraso
Altar - altaro
Altarraum - sakrario
Altbaiern - Malnovbavarujo
Altbayern - Malnovbavarujo
Altbulgarisch - Slavono
Alteisen - feromalnovaĵo, ferorubo, ferrubo
Altenheim - maljunulejo
Altenteil - rezervaĵo
Alter - aĝo, maljuneco
altern - maljuniĝi
Alternanz - alternanco
alternativ - alternativa
Alternative - alternativo
alternierend - alterna
altersentkräftet - marasma
Altersgenosse - samaĝulo
Altersgruppe - aĝogrupo
Altersheim - maljunulejo
Altersruhegeld - pensio
Altersruhegeldempfänger - pensiulo
altersschwach - aĝokaduka, kaduka, senila
Altersschwäche - kadukeco, marasmo, seniliĝo
Alterssichtigkeit - presbiopeco
altersweitsichtig - presbiopa
Altertum - antikveco, arkaismo
Altertumsforscher - arkeologo
Altertumskunde - arĥeologio, arkeologio
Altertumskundler - arĥeologo
altertümlich - antikva, arĥaja, arkaa, arkaika
Alterung - maljuniĝo
altgriechisch - helena
Althebräisch - hebrea lingvo
Althee - alteo
althergebracht - deeterna, konservativa, konservema
Althodis - Althodiso
Altist - aldisto
Altkirchenslawisch - Slavono
Altlinster - Alinstero
Altmetall - metalrubo
altmodisch - eksmoda, konservativa
Altpapier - reuzpapero
Altrodeschhof - Alrodeŝofo
Altruismus - altruismo
Altruist - altruisto
altruistisch - altruisma
Altschnee - nevaĵo
Altsein - maljuneco, malnoveco
Altsprachenkenner - humanisto
Altsteinzeit - paleolitiko, solutreo
Altstimme - aldo, kontralto, oldo
Altware - brokantaĵo
Altwaren - brokantaĵo
Altwarenhändler - brokantisto
Altwies - Altvizo
Aluminium - aluminio
Aluminiumoxyd - alumino
Alveolen - alveolo
Alzheimer - mensa debileco
Alzingen - Alzingo
am - al la, ĉe la, en la
am Hof - kortega
Amalgam - amalgamo
amalgamieren - amalgami
Amarant - amaranto
Amaryllis - amarilido
Amaryllisgewächse - amarilidacoj
Amateur - amatoro, diletanto, nemetiisto
amateurhaft - amatoreca, diletanta
Amazonas - amazono
Amazone - amazono, rajdantino
Amber - ambro
Ambition - ambicio
ambitioniert - ambicia
Amboß - amboso, inkudo
Ambra - ambro
Ambrosia - ambrozio
ambulant - migra
Ambulanz - ambulanco
Ameise - formiko
Ameisen - formikedoj
Ameisenbär - mirmekofago
Ameisenhaufen - formikejo
Ameisenjungfer - mirmeleono
Ameisenjungfern - mirmeleonedoj
Ameisenkunde - mirmekologio
Ameisenlöwe - mirmeleono
Ameisensäure - formika acido
amen - amen
Americium - americio
Amerika - ameriko
Amerikaner - amerikano
Amerikanerin - usonanino
amerikanisch - amerika
Amethyst - ametisto
Amfibrachus - (Versfuß) amfibrako
Amianth - amianto
Aminoessigsäure - glicino
Aminosäure - cisteino
Amme - mamnutristino, nutristino
Ammer - emberizo
Ammoniak - amoniako
Ammonit - amonito
Ammonium - amonio
Amnesie - amnezio
Amnestie - amnestio
Amor - amoro
amorph - amorfa
amortisieren - amortizi
Ampel - lucerno, semaforo
Amperemeter - ampermetro
Ampfer - okzalo, (Botanik) rumekso
Amphibie - amfibio
Amphitheater - amfiteatro
Amphore - amforo
Amplitude - amplitudo
amputieren - amputi
Ampčre - Ampero
Amrum - Amrumo
Amsel - merlo
Amsterdam - Amsterdamo
amsterdamer - amsterdama
Amsterdamer - amsterdamano
Amt - oficejo, ofico, posteno, (in ein Amt einführen) instali
amtieren - ofici
amtlich - ofica, oficiala
Amtlichmachung - oficialigo
Amtmann - prefekto
Amtsanmaßung - uzurpado
Amtsbereich - sekcio
Amtsbezirk - distrikto
Amtsbruder - kolego
Amtseinführung - enoficiĝo
Amtsgenosse - kolego
Amtsgericht - justicoficejo
Amtsniederlegung - demisio
Amtsperson - ŝtatoficisto
Amtsrichter - distrikta juĝisto
Amtstracht - ornato, robo, sutano, talaro
Amtsvorsteher - oficejestro
Amtswürde - indeco, rango
Amulett - amuleto, filakterio, talismano
Amöbe - amebo
amüsant - amuza, plezuriga
amüsieren - amuzi
an - al, al~, apud, ĉe, je, sur
- an der Scholle hängen: malvoli forlasi la hejmon, hejmsopiri
Anachoret - anakoreto
Anachronismus - anakronismo
Anagram - anagramo
analog - analoga, analogia
Analogie - analogeco, analogio
analogisch - analogia
Analphabet - analfabeto
analphabetisch - nelegoscia
analysieren - analizi
Analysis - analitiko
Analytik - analitiko
analytisch - analitika
Ananas - ananaso
Ananasbaum - ananasujo
Ananasgewächse - bromeliacoj
Anapäst - anapesto
Anarch - anarĥiulo
Anarchie - anarĥiismo, anarĥio, anarkio
anarchisch - anarĥia
Anarchismus - anarĥiismo, anarkismo
Anarchist - anarĥiisto, anarkisto
anastigmatisch - anastigmata
Anatolien - Anatolio
Anatomie - anatomio
Anbau - alkonstruaĵo, konstruado, kulturo
anbauen - kulturi
Anbaufläche - (Landwirtschaft) agraro
Anbaumöbel - ero-meblo
anbei - ĉi kune, ĉi-kune
anbeißen - ekmordi
anbelangt - pri
anbequemen - akomodi
anberaumen - determini
anbeten - adori
anbetenswert - adorinda
Anbetracht - konsidero, (in Anbetracht dessen) konsiderante, konsidere
Anbetung - adoro
anbieten - oferdoni, oferi, oferti, prezenti
anbinden - ekligi, ligi
Anbindung - ekligo
anblasen - bruligi, flamigi
Anblick - aspekto, rigardo, vidaĵo
anblicken - rigardi
anbohren - enbori
anbraten - (Kochkunst) subrosti
anbrechen - ekkonsumi, komenci
anbrennen - bruldifektiĝi, brulgluiĝi, bruligi, fajri
anbringen - munti
Anbruch - komenciĝo
anbräunen - subrosti
Anchovis - anĉovo, sardelo
Andacht - devoteco, meditado, piegeco
Andauern - daŭrado
andauern - daŭri, kontinui, plui
andauernd - ade, durative
Anden - Andoj
Andenken - memoraĵo, memorigaĵo, memoro
andere - aliaj
anderer - alia
andererseits - aliaflanke
anderes - alio
andernfalls - aliakaze, alie, alikaze, aliokaze
andernteils - aliparte
anders - alia, aliel, malsimila
andersartig - perversa
andersdenkend - disidenta
Andersdenkender - disidento
anderseits - aliflanke
andersgeartet - heterogena
andersgestaltig - heteromorfa
andersgläubig - heterodoksa
Anderssein - alieco
anderswo - aliloke
anderswohin - aliloken
anderthalb - unu kaj duono
Anderthalbdecker - seskviplano
andeuten - aludi, duondiri, indiki, kvazaŭdiri, rimarkigi, signi
Andorra - Andoro
Andrang - alkuro, impulso, insisto
Andreaskreuz - saltiero
andrehen - altrudi
Andrift - impulso
andringen - insisti
androhen - minaci
Androhung - minaco
Andromeda - (Astronomie) andromedo
Androphobie - androfobio
aneignen - proprigi
Aneignung - alproprigo
aneinander - kune, unu al la alia
aneinanderfügen - kunligi
aneinandergeraten - ekmalpaciĝi, kolizii
Aneinanderreihung - kunigo, sinsekvo
Anekdote - anekdoto
anekeln - naŭzi
Anemograph - anemografo
Anemometer - anemometro
Anemone - anemono
Anerbieten - oferto, propono
anerkennen - agnoski, apreci, aprezi, estkonfesi, konfesi, rekoni, respekti
anerkennend - aproba
anerkennenderweise - aprobe
anerkennenswert - rekoninda
Anerkenntnis - agnosko
Anerkennung - agnosko, rekono
anfachen - blovekciti, bloveksciti, flamigi
Anfall - (Medizin) atako
anfallen - ataki
Anfang - embrio, komencigo, komenciĝo, komenco, sojlo
anfangen - eki, komenci
anfangs - ĉekomenca
Anfangsbuchstabe - ĉeflitero, granda litero
Anfangsgründe - aboco, rudimentoj
Anfangsknotenpunkt - komenca rando
Anfangsposition - hejmo
Anfangspunkt - origino
Anfangsstadium - embrio
Anfangsstellung - hejmo
anfaulen - ekputri
anfechten - protesti
Anfechtung - apelacio, kontesto
Anfeindung - malamikaĵo, malbonvolo
anfertigen - fabriki, fari, pretigi, tajlori
Anfertiger - faranto
anfeuchten - arosi, malsekigi
anfeuern - ekhejti, eksciti, entuziasmigi, fajrigi, peli, plivigligi
anflehen - invoki, petegi
anflicken - alfliki
anfliegen - alflugi
Anflug - alflugo
Anforderung - postulo
Anfrage - interpelacio
anfragen - demandi, interpelacii
anfreunden - ekamikigi
anfrieren - alfrostiĝi
anfällig - malsaniĝema
Anfänger - komencanto, novico, novulo
anfänglich - ĉekomence, komence, primare
Anfügung - inserto
anführen - aldirekti, antaŭenigi, antaŭi, citi, estri, konduki, mencii
anführenswert - citinda
Anführung - citado, cito
Anführungsstriche - citiga signo, citiloj
Anführungszeichen - citiga signo, citiloj
Angabe - deklaro, indiko, serviro
angaffen - gapi
Angebaute - kultivaĵo
Angebautes - kultivaĵo
angeben - denunci, fanfaroni, doni, gaskoni, indiki, montri, preteksti, raporti, renomi, sciigi, transdoni
Angeber - fanfaronulo, gaskono, renomisto
Angeberei - fanfaronado, fanfaronaĵo
angeberisch - fanfaronema
Angebetete - adoratino
Angebeteter - adorato
Angebinde - donaco
angeblich - laŭdire, onidire
angeboren - denaska, ennaskita, kunnaskita
Angebot - adjudikado, oferto, propozicio
angebracht - konvena, oportuna
angebrannt - bruldifektita
angebrochen - komenciĝinta
angefault - karioza
Angegriffener - atakato
angeheitert - duonebria, ebrieta
angehen - koncerni
angehören - aparteni
Angeklagter - akuzato, akuzito
Angel - hinĝo, hoko
Angelegenheit - afero
angelegenheitlich - afera
angelegentlich - afera
Angelhaken - fiŝhoko
Angelleine - hokfadeno
angeln - fiŝĉasi, fiŝhoki, fiŝi, fiŝkapti
Angeln - fiŝhokado
Angelrute - fiŝvergo, hokfiŝilo
Angelsachse - anglo, anglosakso
Angelsberg - Angelsbergo
Angelsehne - fiŝfadeno
angelsächsisch - anglosaksa
Angelus - anĝeluso
Angelusläuten - anĝeluso
angemessen - adekvata, konforma, konvena, proporcia
Angemessenheit - adekvateco, konveneco
angenehm - agrabla, plaĉa, plezura
angenehmerweise - agrable
angenommen - fikcia, fiktiva, supozita
Angepaßtes - adaptaĵo
Anger - herbejo
angeregt - incita, verva
Angeregtheit - inspiriteco, vigleco
Angeschnittenes - tranĉaĵo
angeschwemmt - alnaĝita
Angeschwemmtes - alnaĝaĵo
angeschwollen - ŝvelinta, turga
angesehen - renoma, rigardata
Angesicht - vizaĝo
angespannt - intensa, intensiva, streĉa
Angespanntheit - streĉiteco
Angestellter - dungito, oficisto, salajrulo
angestrengt - intensa, intensiva, klopoda, streĉa
Angewiesenes - asignaĵo
Angewohnheit - kutimo
angewurzelt - enradikiĝinta
angewöhnen - alkutimigi, kutimigi
Angina - angino, angoro
angleichen - asimili, egaligi, konformigi
Angleichung - alkonformiĝo, asimilado
angliedern - aneksi
anglikanisch - anglikana
anglophil - anglamika
anglotzen - gapi al
Angola - Angolo
Angora-Katze - angura kato
angreifen - agaci, agresi, ataki, ekataki, ekkapti, invadi, kolizii
angreifend - agresema, ofensiva
Angreifer - atakanto
angrenzen - limi
angrenzend - apuda, lima, limtuŝanta, najbara
Angrenzer - limanto
Angriff - agreso, atako, ofensivo, (in Angriff nehmen) entrepreni
angriffig - agresema
Angriffslinie - (Sport) servirlinio
Angriffslust - agresemo
angriffslustig - agresema, atakema
Angriffsmöglichkeit - atakeblo
Angriffspunkt - atakeblo
Angriffsstrategie - ofensiva strategio
Angst - angoro, maltrankvilo, timego, timo, (krankhafte Angst, Phobie) fobio
angsterfüllend - panika
Angsthase - malkuraĝulo, poltrono, timemulo, timulo
Angström - anstromo
Angsttraum - inkubo
angängig - ebla
anhaben - surhavi
anhaften - adheri, algluiĝi
Anhaftendes - adheraĵo
anhaken - alkroĉi, kroĉi
anhalten - admoni, ekhalti, halti, haltigi, persisti, teni
anhaltend - kontinua, permanenta, persista
Anhalteplatz - haltloko
Anhang - alaĵo, aldono, anaro, aneksaĵo, apendico, suplemento
anheben - altigi, aŭdigi, levi, leviĝi
anheften - kroĉi
anheimelnd - hejmeca
anheizen - ekbruligi, ekhejti
Anheizer - ekbruligilo
anheuern - dungi, sin dungigi
anhängen - adheri, alkroĉi, aneksi, kroĉi, pendigi
Anhänger - adepto, ĉampiono, disĉiplo, partiano, postveturilo, (Kfz) remorko
anhängig - subula
anhänglich - fidelema, sindona, sindonema
Anhänglichkeit - sindonemo
Anhängsel - adheraĵo, flankaĵo
anhäufen - akumuli, amasigi, plioftigi, (Physik) konglomeri
Anhäufung - aglomero, akumulado, kumulo
Anhöhe - altaĵo, alteco
Anhören - aŭskultado
anhören - aŭskulti
Anilin - anilino
animalisch - animala
Animateur - amuzisto
Animation - (auch EDV: Menüs, Bilder, etc.) animacio
animieren - animigi
Anis - anizo, anizujo
Anislikör - anizlikvoro
anisotrop - malizotropa
Ankara - Anguro, Ankaro
Anker - ankro, induktato
Ankerhaken - (am Schiffsanker) ŝpato
Ankerkettenöffnung - kluso
ankern - ankradi, ankri
Ankerplatz - ankradejo, ankrejo
Ankerquerbalken - ŝtoko
Ankerspill - ankrovinĉo, vindaso
Ankerstelle - ankradejo, ankrejo
Ankerwinde - ankrovinĉo, vindaso
anketten - alĉeni, alforĝi, enĉenigi, enkatenigi, kateni
Anklage - akuzaĵo, akuzo
anklagen - akuzi, kulpigi
Anklageschrift - (Justiz) akuzoakto
anklammern - kroĉi
ankleben - algluiĝi
ankleiden - (intransitiv) vesti
anklicken - (EDV: Mausbedienung) alklaki
anklingeln - sonorigi
Ankläger - kulpiganto
anknabbern - mordeti
anknöpfen - butonumi
anknüpfen - ekligi
Anknüpfung - alkroĉo, ekligo
ankommen - alveni, veni
ankotzen - naŭzi
ankreuzen - krucosigni
Ankunft - alveno
ankuppeln - ekkupli, kupli
ankurbeln - (Motor) kranki
Ankylose - ankilozo
Ankünder - anoncisto
ankündigen - anonci, avizi, sciigi
Ankündiger - anoncanto
Ankündigung - avizo
Anlage - almetaĵo, aneksaĵo, diatezo, dispozicio, instalaĵo, kunsendaĵo, talento, (Botanik) plantado
anlagebedingt - (Medizin) konstitucia
anlanden - albordigi
anlangen - koncerni
Anlass - ekigaĵo, igo, ordono
anlassen - (Motor) ekfunkciigi, starti, startigi
Anlasser - (Kfz) ekigilo, startigilo
anlasten - imputi
Anlauf - ekkuro
Anlaufen - (Motor) ekfunciigo
anlaufen - ekkuri, (Metall) oksidiĝi, (Motor) ekfuncii
anlecken - leki
anlegen - albordiĝi, almeti, apogi, investi, surmeti
Anleger - elŝipiĝejo, plasanto
Anlegestelle - elŝipejo, elŝipiĝejo
Anlegung - albordiĝo
anlehnen - apogi
Anleihe - pruntaĵo, prunto
Anleihezeichnung - subskribo
anleiten - instrukcii
Anleitung - instruado
anlernen - lernigi
anlernend - lerniga
Anlernling - allernanto
anliefern - liveri
anliegend - ĉi-kune, samlatera
anlocken - allogi, logi
anlockend - alloga
Anlockmittel - allogilo
Anlockung - allogado, allogo
anluven - lofi
anlächeln - ekrideti
anlässlich - kaŭze de, okaze, okaze de, pro
anläuten - sonorigi
anlöten - alluti
anmachen - eklumigi
anmahnen - reklamacii
Anmarsch - almarŝado, almarŝo
anmarschieren - almarŝi
anmaßen - proprigi
anmaßend - aroganta, aŭdaca, insolenta
Anmaßung - arogantaĵo, aroganteco, pretendo
Anmeldeformular - aliĝilo, anoncilo
anmelden - anonci, avizi, (EDV) saluti
Anmeldename - (EDV) salutnomo
Anmeldeschein - anoncilo
Anmeldung - avizo
anmerken - noti, rimarki, rimarkigi
Anmerkung - noto, parentezo (mit Anmerkungen versehen) prikomenti
anmieten - lui, lupreni
Anmut - ĉarmo, gracieco, gracio
anmuten - altrudi, ĉarmi
anmutig - ĉarma, gracia
annageln - alnajli, kroĉi
annagen - ĉirkaŭmordeti
Annahme - akcepto, aksiomo, fikcio, hipotezo, supozo
Annahmestelle - akceptejo
annehmbar - akceptinda, konsentebla
annehmen - akcepti, alpreni, fikcii, konfesi, supozi
Annehmlichkeit - agrablaĵo, agrableco, komforteco, komforto
annektieren - aneksi
Annektierung - anekso
anngriffslustig - ofensiva
Annonce - anonco
annoncierenen - anonci
Annonzierender - anoncanto
Annuität - anuitato
annullieren - neniigi, nuligi
Annullierung - nuligo
annähen - alkudri
annähern - proksimigi, proksimumi
annähernd - ĉirkaŭe, proksimume, (Mathematik) aproksima
Annäherung - iteracio
Annäherungsfehler - ekarto
Anode - anodo
Anodenbatterie - anoda baterio
anodisch - anoda
anodynisch - anodina
anomal - anomalia, nenorma
Anomalie - anomalio
anonym - anonima
Anonymität - anonimeco
Anorak - anorako
anordnen - aranĝi, dispozicii, ordigi, ordoni, preskribi
Anordnung - aranĝaĵo, ordo, ordono, ukazo
anorganisch - anorgana, neorgana, (Chemie) neorganika
anormal - anormala, eksternorma, kontraŭnorma
anpassbar - elasta, adaptebla, alĝustigebla
anpassen - adapti, akomodi, alaranĝi, alfari, alĝustigi, almezuri, asimili, konformigi, laŭigi, racionalizi
Anpassen - almezurado
Anpassung - adaptado, agordo, akomodo, alĝustigo, amendamento, amendo, asimilado, konformigo, mimikro, oportunismo
Anpassungsform - adaptaĵo
anpassungsfähig - adaptiĝema
Anpassungsfähigkeit - adaptiĝemo
anpeilen - biri
anpfeifen - riproĉi
Anpflanzen - plantado
anpflanzen - planti
Anpflanzung - kultivejo, plantado, plantejo
anpirschen - ŝteliri
anpreisen - ekspondeklami, laŭdi
Anprobe - alĝustigo
anprobieren - surprovi
anraten - konsili
anrauchen - ekfumi
anraunzen - riproĉi
anrechnen - alkalkuli, debiti, imputi
Anrecht - rajto
Anrede - titolado
Anredefall - (Grammatik) vokativo
anreden - titoli
anregen - aktivigi, dopi, eksciti, impulsi, iniciati, instigi, inviti, motivigi, stimuli, sugestii
anregend - impulsiĝema, stimula
Anreger - iniciatoro, instiganto
Anregung - ekscito, impulso, iniciato, inspirado, inspiro, instigo, motivo, stimulado, stimulo, sugesto
Anregungsmittel - stimulilo
anreichern - koncentri, riĉigi
Anreiz - allogaĵo, stimulo
anreizen - impulsi, inciti, instigi, stimuli
anreißen - markostreki
Anrichte - bufedo, kredenco
anritzen - fendeti
anrollen - ruligi
anrougen - ruĝumi
Anruf - alvoko
Anrufbeantworter - registrilo, telefonrespondilo
anrufen - alvoki, invoki, telefoni, voki
anrüchig - dube-fama, fifama, malbonfama
anrühren - kortuŝi, tuŝi
Anrühren - tuŝo
ansagen - anonci
Ansager - anoncanto, (Radio) anoncisto
ansammeln - arigi
Ansammlung - aro, kolektiĝo, masiĝo
Ansatz - alfiksaĵo
anschaffen - akiri, havigi, provizi
Anschaffung - akirado
anschalten - ŝalti
Anschaltung - ŝaltado, ŝalto
anschauen - rigardi
Anschauen - rigardo
anschauend - kontempla
anschaulich - evidenta, klara, konkreta, pitoreska
Anschauung - koncepto, observo, pririgardo
Anschauungsunterricht - perobjekta instruado
Anschein - ŝajno
anscheinend - ŝajne
anschießen - firmpafi, pafvundi
anschirren - jungi
Anschlag - atenco, frapo
anschlagen - afiŝi, ekboji, frapi, frapiĝi
Anschlagzettel - afiŝo
anschleichen - ŝteliri
anschließen - aligi, alligi, encirkvitigi, instali, komuniki, konekti
anschließend - ĉisekve
Anschlussgleis - (Eisenbahn) koneksa trako
Anschluß - konekto, kunrespondo
Anschlußstelle - interfaco, konektloko
anschmiegen - premeti
anschnallen - albuki, bukfermi, buki
anschnauzen - komandaĉi
anschneiden - ektranĉi
Anschovis - engraŭlo
anschreien - alkrii, krii
Anschrift - adreso
anschrägen - oblikvigi
Anschub - ekŝovo
anschuldigen - kulpigi
Anschuldigung - kulpigo
anschwellen - kreski, ŝveli, ŝveliĝi
Anschwellung - turgeco
anschwemmen - alnaĝiĝi
Anschwemmung - aluvio
anschwindeln - trompeti
anschwärzen - denunci, kalumnii, malbonfamigi, misfamigi, nigrigi, tani al iu la haŭton
Ansehen - ŝajno, ŝatateco, vidiĝo, aŭtoritato, famo, honoro, prestiĝo, renomo, reputacio
ansehen - vidi, rigardi, (ansehen als) konsideri
ansehlich - konsiderinda, prestiĝa
ansehnlich - eminenta, ŝatata
anseilen - kunŝnuri
Ansemburg - Ansemburgo
ansetzen - alfiksi, grasiĝi, inserti
Ansetzen - inserto
Ansicht - bildo, figuraĵo, vidaĵo
Ansichtskarte - bildkarto, ilustrita karto
Ansiedelei - kolonio
ansiedeln - koloniigi, loĝigi
Ansiedler - setlanto
Ansiedlung - koloniigo, kolonio, setlejo, setlemento
ansonsten - alikaze
anspannen - enjungi, jungi, pliintensigi, streĉi
Anspannung - intensigo, intenso, streĉado, streĉiteco
ansparen - akumuli
Anspielung - aludo
anspitzen - pintigi
Ansporn - instigo
anspornen - instigi, sproni, stimuli
Ansprache - alparolo
ansprechen - alparoli
ansprechend - plaĉa
Anspringen - salta atako
Anspruch - (in Anspruch nehmen) okupi
Ansprucherheber - pretendanto
Anspruchsinhaber - pretendulo
anspruchslos - modesta, senpretenda
Anspruchslosigkeit - senpretendeco
anspruchsvoll - malmodesta, postulema, pretendema
Ansprung - salta atako
anspucken - kraĉi
anspülen - albordigi
anstacheln - instigi, sproni, stimuli
Anstachelung - instigo
Anstalt - ejo, instituto
Anstand - deco, embusko
anstandshalber - pro deco
anstandslos - senhezite
anstarren - fiksi, fiksrigardi, rigardi fikse
anstatt - anstataŭ
anstechen - spili
anstecken - (befestigen) alfiksi, (Licht) eklumigi, (Medizin) kontaĝi, infekti
ansteckend - epidemia, infekta, infektema, kontaĝa, virulenta
Anstecknadel - broĉo, plakedo
Ansteckung - infektado, infekto, kontaĝo
Ansteckungsfähigkeit - virulenteco
ansteigen - leviĝi, supreniĝi
anstelle - anstataŭ
anstellen - ekfunkciigi
anstellig - lerta
Anstellung - ofico, okupo
anstellungslos - senofica
Anstieg - suprenirado
anstiften - iniciati, instigi, stifti
Anstifter - iniciatinto, instiganto
Anstiftung - instigo
anstimmen - ekkanti, intoni
Anstoß - ekfrapo, ekkiko, impulso, iniciataĵo, iniciato, ofendo, skandalo, (Sport) ekpuŝo
anstoßen - ekigi, ekpuŝi, impulsi, tintigi, tuŝegi
anstoßend - apuda, limtuŝanta, najbara
Anstoßgeber - iniciatanto, iniciatoro
anstrahlen - ilumini
anstreben - alceli, strebi
anstrebend - alcela
anstreichen - ŝmirpentri
Anstreicher - kolorigisto, murfarbisto
anstrengen - streĉi
anstrengend - peniga, streĉanta, streĉiga
Anstrengung - penado, penegado, penego, peno, streĉado, streĉiĝo, streĉo, streso
Anstrich - farbado
anständig - deca, honesta, lojala
Anständigkeit - deco
anstößig - malbonmora, maldeca, obscena
Anstößigkeit - maldececo, maldeco
Ansuchen - peto
ansuchen - soliciti
ansässig - domicila
antagonisch - antagona
Antagonismus - antagonismo
Antagonist - antagonisto, antagonulo
antagonistisch - antagonisma
Antarktika - Antarkto
Antarktis - Antarktido, Antarktio, Antarkto
antarktisch - antarkta
antasten - palpi, tuŝeti
Anteil - kvoto, parto, porcio
anteilig - parte
anteilmäßig - proporcia
Anteilnahme - kunsento
Anteilschein - akcio
Anteilseigner - akciulo
Antenne - anteno
Anthologie - antologio
Anthrax - antrakso
Anthrazit - antracito
anthropoid - antropoida
Anthropologe - antropologo
Anthropologie - antropologio
anthropologisch - antropologia
Antialkoholiker - abstinulo, kontraŭalkoholulo
antiautoritär - antiaŭtoritata
Antibabypille - kontraŭkoncipa pilolo
Antibiotikum - antibiotiko
Antichrese - antikrezo
Antichrist - antikristo
Antifaschismus - antifaŝismo
Antifaschist - antifaŝisto
Antiheld - malheroo
antik - antika, antikva
Antike - antiko, antikveco
antiklerikal - kontraŭklerikala
Antikmarkt - pulbazaro
Antikörper - antikorpo
antilinear - duonlineara, konjuglineara, kontraŭlineara
Antillen - Antiloj
Antilogarithmus - kontraŭlogaritmo
Antilope - antilopo
Antimon - antimono
Antinomie - antinomio
Antipathie - antipatio
antipathisch - antipatia
Antipode - antipodo
Antiproton - antiprotono, kontraŭprotono
Antipyrin - antipirino
Antiquar - antikvaĵisto, brokantisto
Antiquariatsbuchhandlung - librobrokantejo
antiquiert - antikviĝinta
Antiquität - antikvaĵo
Antiquitätenhändler - antikvaĵisto
antireflexiv - malrefleksiva
Antisemit - antisemito
antisemitisch - antisemita
Antisepsis - antisepso
Antiseptikum - antisepsaĵo
antiseptisch - antisepsa, kontraŭputra
antispastisch - antispasma
antisymmetrisch - antisimetria, malsimetria
Antisympathie - malsimpatio
Antiteilchen - antipartiklo, kontraŭpartiklo
Antithese - antitezo
Antitoxin - antitoksino
Antizipation - anticipo
antizipativ - anticipa
antizipieren - anticipi
Antlitz - vizaĝo
Anton - antono
Antoniushof - Antoniuŝafo
Antrag - propono
Antragsteller - proponanto, proponinto
antreffen - renkonti, trovi
antreiben - impulsi, inciti, instigi, irigi, peli, plirapidigi, plivigligi, rapidigi, stimuli, urĝi
antreibend - impulsiĝema
Antreiber - urĝanto
antreten - ekokupi
Antrieb - impulso, motivo, movigo, trakcio
Antriebsmittel - akcelilo
Antrittsbesuch - sinprezentada visito
Antrittsrede - debuta parolado
Antropophobie - antropophobio
antun - kaŭzi, surmeti
Antwerpen - antverpeno
Antwort - respondo
antworten - respondi
antwortend - responda
Antwortschein - respondkupono
Antwortschreiben - reskripto
anufern - bordi
Anus - anuso
anvertrauen - konfidenci, sekreti
anverwandt - parenca
anwachsen - kreski
Anwaltschaft - advokataro
Anwaltskanzlei - advokata konsultejo
Anwandlung - ataketo
Anwartschaft - atendado
anweisen - asigni, ĝiri, indiki, montri, ordoni, preskribi
Anweisung - ordono, (auch EDV) frazo, instrukcio
anweisungsgemäß - laŭ via ordono
anwendbar - aplikebla
Anwendbarkeit - aplikebleco
anwenden - apliki, uzi
anwenderfreundlich - (auch EDV) afabla
Anwendung - aplikado, apliko
Anwendungsprogramm - (EDV) aplika programaro
Anwendungssoftware - (EDV) aplika programaro
anwerben - dungi, varbi
Anwerbung - varbado
anwerfen - kranki
anwesend - ĉeestanta
Anwesende - (Mehrzahl) kunestantaroj, /weiblich) ĉeestantino
Anwesender - ĉeestanto
Anwesenheit - ĉeesto
Anwesenheitsuhr - ĉeestkontrololo
anwidern - naŭzi
anwinkeln - anguligi
Anwohner - apudloĝanto
Anwuchs - kresko, pligrandiĝo, plimultiĝo
anwurzeln - enradikiĝi
anwärmen - ekvarmigi
Anwärter - aspiranto, kandidato
Anzahl - grupo, kvanto, nombro
anzahlen - antaŭpagi
anzapfen - spili
Anzeichen - antaŭsigno, indico, indikaĵo, omeno, signo, simptomo
anzeichnen - signi
Anzeige - anonco, avizo, deklaro, denominacio, denunco, indiko, notico, notifiko, vidigilo
Anzeigeeinheit - ekranbloko
Anzeigegerät - indikatoro
Anzeigeinstrument - indikatoro
anzeigen - anonci, avizi, denunci, indici, indiki, montri
Anzeiger - (Technik) indikatoro, indikilo, montrilo
Anzeigetafel - anonctabulo
Anzeigewand - anonctabulo
anzetteln - instigi
anziehen - altiri, ĉarmi, ektiri, fascini, surmeti
anziehend - atrakcia, interesa, simpatia
Anziehung - fascino
Anziehungskraft - altira forto, gravito
Anziehungspunkt - atrakciaĵo
Anzug - kostumo, vestaĵo, vesto
Anzuganfertigung - tajlorado
anzweifeln - pridubi
anzüglich - ofenda, pikema
anzünden - ekbruligi, ekflamigi, eklumigi, fajrigi, flamigi
Anzünder - ekbruligilo
Anämie - anemio
Anästhesie - anestezo
anästhesieren - anestezi
Anästhetikum - anestezilo
Aorta - aorto
Apache - apaĉo
Apanage - apanaĝo
aparte - ekstre
Apartheid - aparteco, apartigo
Apartheit - apartaĵo
Apathie - apatio
apathisch - apatia
apellieren - apelacii
Apenninen - Apeninoj
Aperitif - aperitivo
Apfel - pomo
Apfelbaum - pomarbo, pomujo
Apfelbehälter - pomujo
Apfelsaft - mosto
Apfelsine - oranĝo
Apfelsinenbaum - oranĝarbo, oranĝujo
Apfelwein - cidro
Aphel - afelio
aphorismisch - aforisma
Aphorismus - aforismo
Aphrodikum - afrodiziigaĵo
Aphrodisiakum - afrodiziako
aphrodisisch - afrodizia
Aphte - afto
Aphten - aftoj
Aplanat - aplanato
Aplomb - aplombo
apodiktisch - apodikta
Apogamie - apogamio
Apogäum - apogeo, kulmino
Apoidea - abeledoj
Apokalypse - apokalipso
apokalyptisch - apokalipsa
apokryph - apokrifa
Apolog - apologo
Apologie - apologio
Apoplexie - apopleksio
Apostel - apostolo
Apostelbrief - (Religion) epistolo
aposteriorisch - aposteriora
apostolisch - apostola
Apostroph - apostrofo
apostrophieren - apostrofi
Apotheke - apoteko
Apotheker - apotekisto, farmaciisto
Apothema - apotemo
Apotheose - apoteozo
Apparat - aparato
Apparatur - (Technik) aparataro
Appartement - apartamento
Appell - (Militär) apelo
Appellation - apelacio
Appendix - apendico
Apperzeption - apercepto
apperzipieren - apercepti
Appetit - apetito
appetitanregend - apetitveka
appetitlich - apetita, apetitiga, apetitveka, bongusta
Appetitlosigkeit - senapetiteco
appetitweckend - apetivega
applaudieren - aplaŭdi
Applaus - aplaŭdado, aplaŭdo
applikabel - aplikebla
Applikate - z-koordinato
Apposition - apozicio
Appretur - apreturo
Approbation - aprobo
approbieren - aprobi
approbiert - aproba
Approximationsfehler - ekarto
approximativ - proksimuma
approximieren - aproksimi
Aprikose - abrikoto, aprikoto
Aprikosenbaum - abrikotarbo, abrikotujo
April - aprilo
apriorisch - apriora
Apside - absido, apsido
Apsis - absido, apsido
Apulien - Apulio
Aquamarin - akvamarino, (Mineralogie) berilo
Aquaplaning - akvoplaneo
Aquarell - akvarelo
Aquarium - akvario
Aquädukt - akvedukto
Ar - aro
Ara - arao
Araber - arabo
Araberin - arabino
Arabeske - arabesko
Arabien - Arabio, Arabujo
arabisch - araba
Arachnoide - araknoido
Araliengewächse - araliacoj
Aralsee - aralo
aramäisch - aramea
arangierfreudig - aranĝema
Araukarie - araŭkario
Arbeit - laboraĵo, laboro, tasko
arbeiten - labori, operacii
Arbeiten - laboro
arbeitend - laboranta
Arbeitender - laboristo, laborulo
Arbeiter - laboranto, laboristo, laborulo
Arbeiterklasse - proletario, proletaro
Arbeiterschaft - laborantaro, laboristaro
arbeiterschaftlich - proleta
Arbeitgeber - dunganto, labordonanto
Arbeitnehmer - laboristo
arbeitsam - laborema
Arbeitsamt - laboroficejo
Arbeitsbock - stablo
Arbeitsbrücke - platformo
Arbeitsbuch - profesia legitimaĵo
Arbeitseinheit - laborunuo
Arbeitsende - laborfino
Arbeitsergebnis - laboraĵo
arbeitsfähig - laborkapabla, laborpova
Arbeitsfähigkeit - laborkapablo
Arbeitsgemeinschaft - kooperativo
Arbeitsgerät - laborilo
Arbeitsgruppe - laborunuo, teamo
arbeitsintensiv - laborintensa
Arbeitskittel - bluzo, supertuto
Arbeitslager - laborkampo
Arbeitsleistung - laborkapablo, laborkvanto, laborpovo
Arbeitslohn - laborpago, salajro
arbeitslos - senlabora
Arbeitsloser - senlaborulo
Arbeitslosigkeit - senlaboreco
Arbeitslust - laboremo
Arbeitsmannschaft - taĉmento
Arbeitsmaßeinheit - laborunito
Arbeitsmenge - laborkvanto
Arbeitsmittel - laborilo
Arbeitsmöglichkeit - laborebleco
Arbeitsplatz - laborloko, labortablo
Arbeitsprogrammabschnitt - laborprograma etapo
Arbeitsquantum - laborkvanto
arbeitsreich - laborplena
arbeitsscheu - laborevitema, mallaborema, pigra
Arbeitsscheuer - (Mensch) laborevitulo
Arbeitsschicht - skipo
Arbeitsschritt - laborprograma etapo
Arbeitsstelle - laborejo
Arbeitsstätte - laborejo
Arbeitsstück - laborpeco
Arbeitstisch - labortablo, stablo
Arbeitsunfähiger - invalido
Arbeitsunfähigkeit - invalideco
Arbeitsvergütung - salajro
Arbeitsverhältnis - dungorilato
Arbeitsvertrag - dungokontrakto
Arbeitsweise - labormaniero, reĝimo, tekniko
arbeitswillig - laborvola
Arbeitszimmer - kabineto, laborĉambro
Arbitrage - arbitraĝo
Archaikum - laŭrentio
archaisch - arĥaja, arkaa, arkaika
Archaismus - arĥaiko, arĥaismo, arkaismo
Arche - arkeo
Archetypus - arketipo
Archimandrit - arkimandrito
Archimedes - Arĥimedo, Arkimedo
archimedisch - arĥimeda
Archipel - arĥipelago, arkipelago, insularo
Architekt - arĥitekto, arĥitekturisto, arkitekto
architektonisch - arkitektura
Architektur - arĥitekturo, arkitekturo
Architrav - arĥitravo, arkitravo
Archiv - arĥivejo, arĥivo, arkivejo, arkivo
Archivalien - arkivajoj
Archivar - arĥivisto, arkivisto
Archivbeamter - arkivisto
Archivgebäude - arĥivejo, arkivejo, arkivo
Archivierung - arkivado
Archäologe - arĥeologo, arkeologo
Archäologie - arĥeologio, arkeologio
archäologisch - arkeologia
Ardennen - Ardenoj
Ardennerwald - Ardenoj
Areafunktion - inversa hiperbola funkcio
Areakosinus - inversa hiperbola kosinuso
Areakotangens - inversa hiperbola kotangento
Areal - areaĵo, arealo
Areasinus - inversa hiperbola sinuso
Areatangens - inversa hiperbola tangento
Arel - Arlono
Arena - areno
Areopag - areopago
arg - akra, grava, kruda, malbona, maldelikata, multe
Argentinien - Argentino
Argentinier - argentinano
Argentinierin - argentinanino
argentinisch - argentina
Arglist - malico, perfido
arglistig - malica, ruza
arglos - fidema, naiva, senmalica, sensupekta
Argon - argono
Argonaut - argonaŭto
Argument - argumento
Argumentation - argumentado
argumentieren - argumenti
argumentlos - senargumenta
Argus - Argo, Arguso
Argwohn - suspekto
argwöhnen - suspekti, suspektigi
argwöhnisch - suspektema
arid - arida
Arie - ario
Arier - arjo
Arioso - arioso
arisch - arja
Aristokrat - aristokrato, aristokratulo
Aristokratie - aristokrataro, aristokratio
aristokratisch - aristokrata
Aristoteles - Aristotelo
Arithmetik - aritmetiko
arithmetisch - aritmetika
Arizona - Arizono
Arkade - arkado, arkaĵaro
Arkadien - Arkadio
Arktis - arktiko, Arkto
arktisch - arkta, arktika, polusa
Arkusfunktion - inversa trigonometria funkcio
Arkuskosekans - arkkosekanto, arkokosekanto
Arkuskosinus - arkkosinuso, arkokosinuso
Arkuskotangens - arkkotangento, arkokotangento
Arkussekans - arksekanto
Arkussinus - arksinuso
Arkustangens - arkotangento, arktangento, arkuso
Arm - brako, branĉo, (in die Arme nehmen) ĉirkaŭbraki
arm - malriĉa
Armatur - armaturo
Armband - braceleto, ĉirkaŭmanbendo, ĉirkaŭmano
Armbanduhr - brakhorloĝo
Armbeuge - brakfaldo
Armbeugemuskel - brakialo
Armbinde - (Medizin) skarpo
Armbrust - arbalesto
Armdrehmuskel - pronatoro
Armee - armeo, militistaro
Armee-Entlassung - civiliĝo
Armeeführer - armeestro
Armeekorps - armekorpuso, korpuso
Armenhaus - almozulejo, malriĉulejo
Armenheim - almozulejo
Armenien - Armenio, Armenujo
Armenier - armeno
armenisch - armena
Armenkrankenhaus - hospitalo
Armenspital - hospitalo
Armenviertel - geto
Armfalte - brakfaldo
armieren - armi
armierter - ferbetono, subferigita betono
Armlehne - brakapogilo
Armleuchter - kandelabro
Armreif - brakringo
Armring - braceleto
armselig - malgrandanima, mizera, povra
Armseligkeit - malgrandanimeco, povreco
Armstütze - brakapogilo
Armut - malriĉeco
Arnheim - Arnhejmo, Arnhemo
Arnheimer - arnhejmano
Arnica - arniko
Arnika - arniko
Aroma - aromaĵo, aromo
Aromatherapie - aromoterapio
aromatisch - aroma
aromatisieren - aromigi
Arpeggio - (Musik) arpeĝo
Arrak - arako
Arrangement - aranĝado
Arrangeur - aranĝanto
arrangieren - aranĝi
Arrest - arestejo, aresto, karcero
Arrestant - arestito
Arrestzelle - ĉelo
arretieren - aresti
Arretierung - (Technik) blokilo
arrogant - aroga, malhumila
Arroganz - aroganteco, fifiero
Arrowroot - aroruto
Arsch - postaĵo, pugo, sidvango
Arschin - arŝino
Arsen - arseno
Arsenal - arsenalo
Arsenik - arseniko
Art - genro, ĝenro, maniero, specio, speco, (in der gleichen Art und Weise) sammaniere, (in dieser Art und Weise) tiaspeca
Artefakt - artefakto
arteigen - specifika
Arterie - arterio
Arterienverkalkung - arteriosklerozo
Arteriosklerose - arteriosklerozo
artesisch - arteza
Arthritis - artrito
arthritisch - artrita
Arthrose - artrozo
artig - ĝentila, obea
Artigkeit - galanterio, obeemo
Artikel - artiklo, artikolo
Artikulation - artikulacio
artikulieren - artikigi, artikulacii
Artillerie - artilerio
Artillerieeinheit - baterio
Artilleriegeschoß - mitrajlo, obuso
Artillerist - artileriisto
Artischocke - artiŝoko
Artist - artisto
artistisch - akrobata
artverwandt - similspeca
Aruba - Arubo
Arve - cembro
Arvicola - arvikolo
Arznei - drogo, kuracilo, medicinaĵo, medicino, medikamento
Arznei-Gemisch - miksturo
Arzneibuch - farmakopeo
Arzneikundiger - farmaciisto
arzneilich - oficinala
Arzneimittel - preparaĵo
Arzneimittelkunde - farmacio, farmakologio
Arzneimittelkundiger - farmakologo
Arzneistoff - drogo
Arzneitrank - tizano
Arzneizäpfchen - supozitorio
Arzt - kuracisto, medicinisto
Arztkostenbefreiung - dispensario
Arztrang - doktoreco
Arzttitel - doktoreco
Aräometer - areometro
As - aso, bo-minora
Asant - ferolo
Asbest - asbesto
Asche - cindro, (in Asche verwandeln) cindrigi
Aschegrube - cindrofosaĵo
Aschenbahn - (Sport) skoria kurejo
Aschenbecher - cindrujo
Aschenbrödel - cindrulino
Aschenputtel - cindrulino
Aschermittwoch - Cindra Merkredo, Cindromerkredo
ASCII - (EDV) Askio
Ascorbinsäure - askorbata acido
aseptisch - asepsa
Aserbaidschan - Azerbajĝano, Azerio, Azerujo
Aserbaidschaner - azero
aserbaidschanisch - azera, azerbajĝana
Asiat - aziano
Asiate - aziano
asiatisch - azia
Asien - azio
Askese - asketismo
Asket - asketo
asketisch - asketa
Asow - Azovo
asozial - kontraŭsocia, malsociala
Aspekt - aspekto
Asphalt - asfalto
asphaltieren - asfalti
Aspik - aspiko
Aspirant - aspiranto
Aspiration - aspiracio
Aspirin - aspirino
Aspisviper - aspido
Assasin - asasino
Assekuranz - asekuro
Assel - Aselo, onisko
Asselborn - Aselburo
Asselscheuerhof - Aselŝajerhafo
Assembler - asemblero, asemblo
assemblieren - (auch EDV) asembli
Assessor - asesoro
assignieren - asigni
Assimilation - asimilado
assimilieren - asimili
Assistent - asistanto
Assistenz - asistado
assistieren - asisti
Association - societo
Assonanz - asonanco
Assoziation - asociacio, asociado, asocio
assoziativ - asocieca
Assoziativität - asocieco
assoziieren - asocii
Assoziierung - asociigo
Assumption - Asumpcio
Assyrer - asiriano, asiro
Assyrien - Asirio, Asirujo
assyrisch - asira
Ast - branĉo, nodo
Astat - astateno
Aster - astero
Asterisk - asterisko
Asteroide - asteroido
Asteroiden - asteroidoj
Asthma - astmo
Asthmatiker - astmulo
asthmatisch - astma
astig - nodohava
Astigmatismus - astigmatismo
Astrachan - astrakano
astral - astrala
Astrolabium - astrolabo
Astrologe - astrologo
Astrologie - astrologio
astrologisch - astrologia
Astronaut - astronaŭto
Astronautik - astronaŭtiko
Astronom - astronomiisto, astronomo
Astronomie - astronomio
astronomisch - astronomia
Astrophysik - astrofiziko
Astroskop - astroskopo
Astroskopie - astroskopio
Asturien - Asturio, Asturujo
Asyl - azilo, rifuĝejo
Asylant - azilanto
Asymetrie - asimetrio
asymetrisch - asimetria
asymmetrisch - nesimetria
Asymptote - (Mathematik) asimptoto
Aszendenz - ascensio
aszendieren - ascendi
At-Zeichen - (EDV) po-signo
Ataman - atamano, hetmano
Atelier - ateliero, laborejo, metiejo, studio
Atem - spiro
atemanhaltend - spirretena
atemberaubend - senspiriga, spirretena
Atembeschwerden - dispneo
Atemgerät - spiroaparato
atemlos - senspira
Atemluft - spiraĵo
Atemmesser - spirometro
Atemnot - anhelo, astmo, dispneo, spirafekcio, spirmanko
Atemzug - enspiro
Atemöffnung - (Insekten) stigmo
Atheismus - ateismo
Atheist - ateismano, ateisto
atheistisch - ateisma, ateista
Athen - Ateno
Athene - Atena, ateneo, Ateno
Athener - atenano
athenisch - Atena
Athenäum - ateneo
Athlet - atleto
Athletik - atletiko
athletisch - atleta, atletika
Atlantik - Atlantika Oceano, atlantiko
Atlantis - atlantido, atlantiso
atlantisch - atlantika
Atlas - atlaso, kartaro, maparo
Atlasbindung - satena teksaranĝo
Atlasgebirge - atlaso
Atlasseide - atlaso
Atman - atmano, atmo
atmen - perspiri, spiri
Atmen - spirado
Atmometer - atmometro
Atmosphäre - atmosfero, etoso
atmosphärisch - atmosfera
Atmung - spirado, spiro
Atoll - atolo
Atom - atomo
atomar - atoma, nuklea
Atombaustein - (Physik) nukleono
Atomismus - atomismo
Atomkern - atomkerno, nukleo
Atomkraftwerk - atomelektrejo
Atomlehre - nukleoniko
Atommeiler - atompilo
Atomphysik - mikrofiziko
Atomspaltung - atomfendado, atomkrevigo, fisiono
Atomteilchen - atomero
Atomzertrümmerung - atomkrevigo
Atonie - atonio
atonisch - atonia
Atout - atuto
Atrappe - postiĉo
Atrium - atrio
Atrophie - atrofio
Atropin - atropino
Attaché - ataŝeo
Attacke - agreso
attackieren - ataki
Attentat - asasino, atenco
Attentäter - asasinulo, atencinto
Attest - atesto
attestieren - atesti
Attraktion - atrakcio
attraktiv - atrakcia, atraktiva
Attraktivität - atraktiveco
Attrappe - atrapo, imitaĵo
Attribut - atributo
Aubergine - melongeno
Audienz - aŭdienco
Audiologie - aŭdiologio
audiovisuell - aŭdovida, aŭdvida
Auditor - aŭditoro
Auditorium - aŭditorio
Aue - herbejo, marĉejo
Auerhahn - urogalo
Auerhuhn - urogalo
Auerochs - uro
Auerochse - aŭrokso, urbovo, uro
auf - (örtlich) sur, (offen) malfermita
aufaddieren - kunadicii
aufarbeiten - finlabori
Aufbau - konstruo, sistemo, surstrukturo
Aufbaueinsatz - subotniko
aufbauen - konstrui, munti, organizi
aufbauend - edifa, konstrua, konstruiva
aufbauschen - pufigi, supergravigi
aufbausen - ekbruegi, ekbrui
aufbegehren - indignigi
aufbegehrend - indigniga, ribelema
Aufbegehrendes - indignindaĵo
Aufbereitungsanlage - traktadejo
aufbessern - plimultigi
aufbewahren - depoti, konservi, prezervi
Aufbewahrtes - provizio
Aufbewahrung - konservado
Aufbewahrungsbehälter - konservujo
Aufbewahrungsort - kabineto, konservejo, tenejo
Aufbewahrungsraum - konservejo, provizejo
Aufbewahrungsstelle - deponejo, depoto
aufbieten - publikigi
aufbinden - disligi, mallaĉi, malligi, senŝnurigi
aufblasen - brustoŝveli, plenblovi
aufblenden - heligi
aufblitzen - ekfulmi
Aufblitzen - fulmoekbrilo
aufblähen - gravigi, plenblovi
Aufblähung - hipertrofio
aufblühen - burĝoni, disflori, ekflori
aufbocken - (Technik) surstabligi
aufbrauchen - eluzi, forkonsumi, foruzi, konsumi, uzkonsumi
aufbrausen - eferveski, ekkoleri, ekmuĝi
Aufbrausen - efervesko
aufbrausend - eferveska, ekkolerema, kolera, kolerema
aufbrechen - ekiri, krevigi, rompi
aufbringen - enkonduki, kaperi, kolerigi, surkovri, (Geld) havigi
Aufbruch - ekmarŝo
aufbrühen - infuzi
aufbrüllen - ekmuĝi
aufbäumen - ribeli
aufbügeln - gladi
aufbürgen - ŝarĝi
aufdecken - malkaŝi, malkovri, malkovriĝi, riveli
Aufdeckung - malkaŝo, malkovro
aufdringen - trudi
aufdringlich - penetrema, sintrudema, trudema, trudiĝema
Aufdringlichkeit - sintrudo, trudemo
Aufdruck - surpresado, surpreso
aufdrängen - entrudi, truddevigi, trudi, trudpremi
aufdrängend - truda
aufdröseln - disfadenigi
aufdrücken - (Medizin) tordelpremi
aufeinander - sinsekve
Aufeinanderfolge - sekvenco, sinsekvo
aufeinanderfolgend - sekvenca, sinsekva
aufeinanderprallen - kunpuŝiĝi
Aufenthalt - haltado, restado, stacio
Aufenthaltsort - restadejo
auferlegen - dikti, surmeti
auferstehen - (Religion) releviĝi, resurekti, reviviĝi
Auferstehung - (Religion) releviĝo, resurekcio, resurekto
aufessen - finmanĝi, formanĝi
auffahren - suprenveturi
Auffahrt - ramplo, suprenveturado, suprenveturejo
auffallen - frapi la okulojn
auffallend - frapanta, okulfrapa
Auffangen - kaptado
auffangen - kapti, ekkapti
Auffassung - kompreno, koncepto, percepto
Auffassungsgabe - konceptokapablo
auffindbar - trovebla
auffinden - trovi
aufflackern - ekflagri
aufflammen - ekflami, flagri
aufflattern - ekflirti
aufflechten - displekti, malplekti
auffordern - admoni, inviti
Aufforderung - invito, (letzte Aufforderung) ultimato
Aufforderungszeichen - (EDV) prompto
aufforsten - forstumi
auffressen - devori, formanĝegi
auffrischen - refreŝigi, regeneri, rekolori, revivigi
auffädeln - surfadenigi, tredi
Auffädler - tredilo
auffällig - frapanta, okulfrapa
aufführen - ludi, prezenti, surscenigi
Aufführung - konduto, ludo, prezento, spektaklo
auffüllen - kompletigi, replenigi
Auffüllung - plenigado
Aufgabe - ekspedo, kapitulacio, leciono, lekcio, tasko
aufgabeln - forki
aufgabenfrei - senleciona
Aufgabensammlung - ekzercaro
Aufgabenschein - recepiso
Aufgang - suprenirejo, supreniro, suriro
aufgebauscht - pufa, troigita
aufgeben - abandoni, ekspedi, rezigni
aufgebläht - ŝvelforma, ŝvelplena
aufgebracht - kolera, kolerega
Aufgebrachtheit - kolerego
aufgebraucht - forkonsumita
aufgedonnert - puca
Aufgedrucktes - (Typographie) surpresado
aufgedunsen - (Medizin) ŝvelinta
aufgehen - divizori, leviĝi, malfermiĝi, malligiĝi
aufgeklärt - dokta, klera
Aufgeklärter - klerulo
Aufgeld - aĝio
aufgelegt - ema
Aufgelöstes - maceraĵo
Aufgepasst! - atentu
aufgeregt - ekscitita, hektika, malkvieta
aufgeschlossen - akceptema
Aufgeschlossenheit - malfermiteco
Aufgestecktes - surmetaĵo
aufgestellt - starigata, starigita
aufgeweckt - vigila, vigla
Aufgeweichtes - maceraĵo
aufgießen - infuzi, surverŝi
aufgleisen - surreligi
aufgliedern - decentralizi, malcentralizi
Aufgliederung - malcentralizado
aufglänzen - ekbrili
aufglühen - ekardi
aufgraben - disfosi
Aufguß - infuzaĵo, tizano
aufhaben - surhavi
aufhacken - dishaki
aufhaken - malagrafi, malkroĉi
aufhalftern - kolbridi
aufhalten - deteni, haltadi, haltigi, malakceli, teni
aufheben - abolicii, gardi, kasacii, kompensi, konservi, levi, neniigi
Aufhebung - ĉesigo, kasacio, nuligo
aufheitern - gajigi, serenigi
aufheiternd - gajiga
aufhellen - heligi, lumigi, malnebuliĝi
aufhetzen - fanatikigi, incitegi, inciti, instigi
aufheulen - ekhurli, ekploregi
aufhorchen - ekaŭskulti
Aufhängeband - (Kleidung) pendigbendo
aufhängen - kroĉi, pendigi, pendumi
Aufhänger - pendigbendo, pendigilo
Aufhängung - suspensio
aufhäufen - stakigi
aufhören - ĉesi, ĉesiĝi, finiĝi
aufjubeln - ekjunili
Aufkaufen - akaparado
aufkaufen - akapari, foraĉeti
aufkaufend - akapare
aufklammern - malagrafi
aufkleben - alglui, surglui
Aufkleber - etikedo, plakedo
aufklären - klerigi, skolti, (Militär) rekognoski
Aufklärer - skolto
Aufklärung - civilizacio, informo, klarigo
aufknoten - elnodiĝi, malnodi
Aufknoten - elnodiĝo
aufknöpfen - malbutoni, malbutonumi, malkroĉi
aufknüpfen - linĉi
aufkochen - boligi, ekboli
aufkommen - leviĝi
Aufkommen - ricevaĵo
aufkratzen - gratvundi
aufkrempeln - kuspi, refaldi, suprenfaldi, volvi
auflachen - ekridi
aufladen - ŝargi, ŝarĝi
Auflage - eldono, surmetaĵo, versio
Auflagebock - tresto
Auflagenhöhe - eldonkvanto
Auflagenmenge - eldonkvanto
auflauern - embuski, gvati, insidi
Auflauf - gratenaĵo
Auflaufbremse - alpuŝbremso
Auflaufform - (Kochkunst) pasteĉpelvo
aufleben - ekvivi, revigliĝi, reviviĝi
auflecken - forleki, langtrinki
auflegen - emisii, relokigi
Auflehnung - kontraŭstaro
auflesen - kolekti
aufleuchten - ekbrili, eklumi, scintili
aufliegen - kuŝvundiĝi
auflisten - kalkuli, listigi
Auflistung - listigo, listo
auflockern - maldensigi, malkompaktigi
Auflockerung - malkompaktigo
auflodern - ekflami
auflösbar - dissolvebla
auflösen - analizi, dializi, dissolvi, likvidi, malfondiĝi, malobstrukci, neniigi, solvi
Auflösung - diseriĝo, dissolvo, likvido, macerado, malfondo, solvaĵo, solvo
Auflösungszeichen - bekvadrato
aufmachen - dismaŝigi, malfermi
Aufmarsch - almarŝado, almarŝo
aufmarschieren - almarŝi
aufmerken - ekatenti
aufmerksam - atenta, atentema, vigla
Aufmerksamkeit - atento, intereso, koncentrado
aufmessen - mezuri
aufmuntern - ekvigligi, kuraĝigi, revigliĝi, vigligi
Aufmunterung - kuraĝigo, vigligo
aufnahmebereit - fotopreta
Aufnahmebereitschaft - akceptemo
Aufnahmefähigkeit - kapacito, percepteblo
aufnahmen - (Elektronik) surdiskigi
Aufnahmeraum - studio
Aufnahmetest - akceptotesto
aufnehmen - enpreni, registri, sorbi
aufnötigen - trudi, trudpremi
aufnötigend - truda
aufopfern - foroferi
aufopfernd - oferema
Aufopferung - abnegacio, sinfordono, sinoferemo
aufpassen - atenti, sin gardi, vigili
aufpeitschen - fanatikigi
aufpflanzen - starigi
Aufpfropfung - greftado
aufpicken - beki
aufplanzen - surfiksi
aufplatzen - dehiski, krevi
Aufplatzen - dehiskodehiskado
aufpolieren - rebriligi
Aufprall - ekfrapo
aufprallen - ekfrapiĝi, frapiĝi
Aufpreis - plurpezo
aufprägen - gofri, surstampi
Aufprägestempel - gofrilo
aufpusten - plenblovi
aufputschen - eksciti
aufputzen - ornami
aufpäppeln - kreskigi
aufquirlen - ekkirli
aufragen - elstari
aufrauen - rifli
aufrebbeln - maltriki
aufrechnen - kalkuli, kompensi, saldi
Aufrechnung - kompensaĵo
aufrecht - rekta, rektega
aufrechterhalten - subteni
aufregen - eksciti, ekzalti, malkvietigi
aufregend - drama, drameca, ekscita
Aufregung - eksciteco, malkvieto, (in Aufregung versetzen) ekzalti
aufreihen - tredi, vicigi
aufreizen - eksciti, inciti
aufreizend - incita
aufrichten - erekti, levi, leviĝi, starigi
aufrichtig - lojala, malfalsa, sincera, vera
Aufrichtigkeit - malfalseco, sincereco, veremo
Aufrichtung - erektiĝo
Aufriss - skemo
aufritzen - gratvundeti
aufrollen - kuspi, rulvolvi, suprenvolvi, tiraviri
Aufruhr - insurekcio, puĉo, ribelo, tumulto
aufrücken - antaŭeniĝi
aufrühren - ekkirli
Aufrührer - insurgento, ribelanto, ribelulo, tumultanto
aufrührerisch - ribelema, tumultema
aufrütteln - agiti
aufsagen - deklami
aufsammeln - kolekti
Aufsatz - ekzercaĵo, surmetaĵo
aufsaugen - ensorbi, ensuĉi, sorbi
aufsaugend - delikveska
aufschauen - ekrigardi
aufscheuchen - ektimigi
aufschichten - stakigi, tavoligi
aufschieben - malfruigi, prokrasti
aufschimmern - eklumeti
Aufschlag - refaldo, roverso, serviro, surtakso, surtrafo, (Textil) reverso
aufschlagen - krevigi, kuspi, malfaldi, starigi
Aufschlagender - serviranto
Aufschlaglinie - servirlinio
Aufschlagzünder - frapfuzilo
aufschlegen - (Medizin) puŝvundiĝi
aufschließen - ekkulturi, malŝlosi
aufschluchzen - ekploregi, ekplorĝemi
Aufschluss - klarigo
aufschlussreich - multedira, multinforma, multinstrua, multklariga
aufschmieren - surŝmiri, ŝmiri
aufschneiden - blagi, fanfaroni, tomizi
Aufschneider - blagulo, fanfaronulo, renomisto
Aufschneiderei - blago
aufschneiderisch - fanfaronema
aufschnellen - suprensalti
aufschnüren - mallaĉi, senŝnurigi
aufschrauben - malŝraubi
aufschrecken - fortimigi
Aufschrei - ekkrio
aufschreiben - noti
aufschreien - dirlididi, ekkrii
Aufschrift - epigrafo, surskribo
aufschroten - tiraviri
Aufschub - prokrasto
aufschwatzen - trudaĉetiĝi
Aufschwellung - turgeco
Aufschwung - (Wirtschaft) haŭso, (Sport) suprensvingo
aufschütten - surverŝi, ŝutamasigi
Aufsehen - bruo, furoro, miro, spektaklo
aufsehenerregend - sensacia, spektakla
Aufsehenerregendes - sensaciaĵo
Aufseher - inspektisto, inspektoro, intendanto, konduktoro
aufsetzen - surakviĝi, surmeti, surteriĝi, vortigi
Aufsetzen - surteriĝo
aufseufzen - ekĝemi, eksuspiri
Aufsicht - observado
Aufsichtsbeamter - inspektoro
Aufsichtsbehörde - inspektistraro
Aufsichtsrat - kontrolkonsilio
aufsitzen - enseliĝi, surĉevaliĝi
aufspalten - spliti
aufspannen - disfaldi, generi, naski
aufsparen - ŝpari
aufspeichern - hamstri
aufspießen - ekpiki, palisumi
aufspringen - dehiski, eksalti, malfermiĝi, suprensalti
Aufspringen - dehisko, dehiskado
aufspulen - surbobenigi
aufspüren - ekflari, elflari, elspuradi, elspuri, lokalizi, (Jagd) spuri
Aufspüren - elspurado, elspuro
aufspürerisch - spionema
aufstacheln - inciti
Aufstand - insurekcio, leviĝo, ribelo, tumulto
aufstapeln - stapli, suramasigi
aufstechen - incizi, (Medizin) pikmalfermi
aufstecken - surmeti
aufstehen - ekstari, ellitiĝi, leviĝi, stariĝi
aufsteigen - ascendi, eskaladi, leviĝi
aufsteigend - ascenda
aufStein - surstona
aufstellen - kalkuli, starigi
Aufstellung - etato, kalkulo, lokado
Aufstieg - ascendo, promociiĝo, supreniĝo
aufstocken - surkonstrui
Aufstoßen - regurgito, rukto
aufstoßen - rukti
aufstrahlen - ekbrili
aufstreichen - glatumi
Aufstrich - ŝmiraĵo
aufständisch - ribelanta
Aufständischer - insurgento, ribelulo
aufstöhnen - ekĝemi, ekplorĝemi
aufstülpen - surŝovi
aufsuchen - serĉi
aufsässig - ĉikana, ribelema
auftakeln - (Schiff) rigi
Auftakt - (Musik) antaŭtakto
auftauchen - aperi, elmegiĝi, elnaĝi, emerĝi, malmergiĝi, surakviĝi
auftauchend - emerĝanta
auftauen - degeli
aufteilen - dislimi, dispartigi, dividi
Aufteilung - dispartigo
auftischen - surtabligi
Auftrag - akreditivo, komisiono, mandato, mendo, mesaĝo, misio, ordro, tasko
auftragen - servi, surigi, surtabligi
Auftraggeber - komisianto
Auftragskiller - dungita murdisto
auftreiben - ekpeli, ŝveligi
auftrennen - dismaŝigi, malkudri, maltriki
Auftreten - erupcio, sinteno
Auftrieb - instigo, suprenforto
auftrumpfen - atuti
aufwachen - vekiĝi
Aufwachen - vekiĝo
aufwallen - boledi, eferveski, ekboli, ŝaŭmegi
Aufwallen - efervesko
aufwallend - eferveska
Aufwallung - efervesko
Aufwand - elspezo, lukso
Aufwasch - lavpurigenda manĝilaro
aufwaschen - lavpurigi la manĝilaron
aufwecken - veki
Aufwecken - veko
aufweichen - (Chemie) maceri
Aufweichung - macerado
aufweisen - prezenti, montri
aufwenden - elspezi
aufwendig - elspeziga
aufwerten - revalorigi, revaluti, valorigi
Aufwertung - deflacio
aufwickeln - bobeni, rulvolvi
aufwiegeln - kaŝagiti, ribeligi
Aufwiegelung - kaŝagitado
aufwiegen - valori
Aufwiegler - agitanto, provokisto
Aufwind - ascenda vento
aufwirbeln - flugigi, kirli
aufwändig - luksa
aufwärmen - revarmigi
aufwärts - supren
aufwühlen - agiti
aufzehren - forkonsumi, formanĝi, konsumi
aufzeichnen - noti, registri
Aufzeichnung - (Musik) registrado, noto
aufziehen - eduki, hisi, kreskigi, streĉi
Aufzug - elevatoro, lifto, varpo
Aufzugsrolle - rulbloko
aufzwingen - dikti, trudi
aufzählen - elkalkuli, nombri
aufzählend - enumeracia
Aufzählung - enumeracio, nombrado
aufzäumen - bridi
Augapfel - okulglobo
Auge - okulo, poento, (mit bloßem Auge) nudokule, (in den Augen brennen) larminga, (mit eigenen Augen) propraokule, (mit großen Augen) grandokule
Augenarzt - oftalmologo, okulisto
Augenblick - momento, (im richtigen Augenblick) ĝustatempe
augenblicklich - momenta
Augenblicklichkeit - momenteco
Augenbraue - brovo
Augendiagnostik - iridologio
Augendiagnostiker - iridologo
Augenentzündung - oftalmito
augenfällig - okulfrapa, ostentativa
Augengläser - okulvitroj
Augenheilkunde - oftalmiatrio
Augenhöhle - orbito
Augenlederhautentzündung - sklerito
Augenlid - palpebro
Augenlidgeschwulst - ĥalazio
Augenlinse - okullenso
Augenmaß - okulmezuro
Augenschein - ŝajno
augenscheinlich - evidenta, videbla
Augenscheinlichkeit - evidenteco
augenschirm - okulŝirmilo
Augenspiegel - oftalmoskopo
Augentriefen - epiforo
Augentropfen - (Medizin) kolirio, oftalmaj gutoj
Augenwasser - kolirio
Augenweide - ĝuo por la okuloj
Augenwimper - okulharo
Augenwink - okulsigno
Augenzeuge - vidatestanto
Augias - Aŭgio
Augiasstall - aŭgia stalo
Augit - (Mineralogie) aŭgito
Augur - divenisto
August - aŭgusto
Augustinermönch - aŭgustenano
Auktion - aŭkcio
Auktionator - aŭkciisto
auktionieren - aŭkcii
Auktor - adiciato
Aula - aŭlo, salono
Aura - aŭro
Aurantiazeen - aŭrantiacoj
Aureole - aŭreolo
Aurikel - aŭriklo
Aurora - aŭroro
aus - de, el
ausarbeiten - ellabori, konstrukcii
Ausarbeitung - ellaboraĵo
ausarten - degeneri
ausatmen - elspiri
ausbaggern - elkavigi
ausbalancieren - ekvilibrigi
Ausbau - finkonstruo, plukonstruado, (Technik) elmuntado, malmuntado
ausbauen - elkonstrui
ausbedingen - kondiĉigi
ausbessern - elripari, fliki, fordifekti, plibonigi, restaŭradi, restaŭri, ripari, surkorekti
Ausbesserung - restaŭrado
Ausbeute - gajno
ausbeuteln - elskui
ausbeuten - ekspluati, trouzi
Ausbeuter - ekspluatanto, ekspluatisto, elsuĉisto, senpropriganto
Ausbeutung - ekspluatado, ekspluato
ausbilden - eduki, formi, klerigi, perfektigi
Ausbilder - edukisto, ekzercisto, instruanto, instruktoro
Ausbildung - (Instruktion, Anleitung) instruado, (die man macht, Lehre) lernoservo, (in der Lehre sein, in der Ausbildung sein) lernoservi
ausbildungsfreudig - instruema
Ausbildungsstätte - lernejo
Ausbildungszeit - lernoservo
Ausbildungszeugnis - lernejofina atesto
ausbitten - elpeti
ausblasen - blovestingi
ausbleiben - forresti
ausbleichen - paliĝi
Ausblick - elrigardo, elvido
ausbluten - elsangadi
ausblühen - efloresko
ausblühend - efloreska
ausborgen - deprunti, pruntepreni
ausbrechen - eksplodi, eliĝi, erupcii, erupcti, erupti
ausbreiten - disetendi, dissterni, disvastigi, etendi, malfaldi, plilarĝigi, propagi, sterni
Ausbreiten - propago
Ausbreitung - difuzo, disvastigo, propagado, (Medizin) propagiĝo
ausbrennen - brulkonsumiĝi, finbruli
Ausbruch - eksplodo, erupcio
ausbrüten - elkovi, kovi
ausbügeln - ĝustigi
ausbürgern - sennaciigi
auschneiden - dekolti
Auschwitz - Aŭŝvico
ausdampfen - elvaporiĝi
Ausdauer - eltenkapablo, eltenpovo, pacienco, persisteco, persistemo
ausdauernd - eltenema, pacienca, persista, persistema
ausdehnen - dilati, ekstenzi, plivastigi, streĉi
Ausdehner - (Anatomie) dilatatoro
Ausdehnung - amplekso, dilatiĝo, dimensio, ekspansio, plivastigo, vasteco
Ausdehungsrichtung - dimensio
ausdenken - elpensi
Ausdruck - termino, (EDV: das Drucken) printo, (EDV: Druckergebnis) premo, printaĵo, (EDV: regulärer Ausdruck) regulesprimo, (Mathematik, EDV: kein Druckerausdruck!) esprimo, (EDV, Programmierung: Unterausdruck, Teilausdruck) subesprimo
ausdrucken - (EDV) finpresi, elpresi, eltajpi, premi, presi, printi
Ausdrucksform - stilo
ausdrucksfähig - esprimiva
Ausdruckskraft - esprimpovo
ausdruckslos - senesprima
Ausdruckssammlung - esprimaro
ausdrucksvoll - esprimplena, patosa
Ausdrucksvollständigkeit - esprimpleneco
Ausdruckvermögen - esprimpovo
ausdrücken - esprimi, formuli, eldiri, elpremi
ausdrücklich - eksplicite, eksprese, klare, nepre, speciale
ausdunsten - elspiriĝi
ausdünsten - elspiriĝi, elvaporiĝi, haladzi, transpiri
Ausdünstung - haladzo, perspiraĵo
auseinander - disa
auseinanderbiegen - disfleksi
auseinanderbinden - disligi
auseinanderbrechen - disrompi
auseinanderbreiten - dislarĝigi, dissterni
auseinanderbringen - disigi
auseinanderdrücken - dispremi
auseinanderfallen - diseriĝi, disfali
Auseinanderfallen - diseriĝo
auseinanderfalten - disfaldi
auseinanderfliegen - disflugi
auseinandergehen - disiri, diverĝi, separiĝi
auseinandergehend - diverĝa
auseinanderhalten - diferencigi, distingi
auseinanderjagen - dispeli
auseinanderlaufen - diskuri, malkonverĝi
auseinanderlegen - dismeti
auseinandermachen - disigi
auseinandernehmen - diserigi
auseinanderreißen - disŝiregi, ŝiri
auseinanderschieben - disŝovi
auseinanderschütten - disverŝi
auseinandersetzen - komprenigi
Auseinandersetzung - konfrontado, receso
auseinanderstehen - disstari
auseinanderstieben - disiĝi
auseinandertreiben - dispeli
auseinandertreten - distreti
auseinanderwickeln - malvolvi
auseinanderziehen - distiri, ekspandri
auserlesen - ekskvizita, elelektita, elita
ausersehen - destini, selekti
Ausersehenes - destinitaĵo
Auserwählte - elito
Ausfahrt - elveturejo
ausfallen - ataki, defali
Ausfallschwung - telemarko
Ausfallstellung - fento
Ausfalltor - poterno
ausfliegen - ekflugi
Ausflucht - artifiko, elturnaĵo, elturniĝo, finto, preteksto
Ausflug - ekskurseto, ekskurso, elflugo
ausfluglustig - ekskursema
Ausfluss - elfluejo, (Medizin) elfluo
ausforschen - esplori
ausfragen - eldemandi, intervjui
ausfransen - fibriĝi
Ausfuhr - eksportado, eksportaĵo, eksporto
Ausfuhrgut - eksportaĵo
Ausfuhrkaufmann - eksportisto
Ausfuhrverbot - embargo
Ausfuhrwaren - eksportaĵoj
ausfällen - (Chemie) precipiti
Ausfällung - (Chemie) precipitaĵo, precipito
ausführbar - efektivigebla, realigebla
ausführen - efektivigi, eksporti, plenumi, ruli
ausführend - ekzekutiva, (EDV: Programm) ruli
ausführlich - detala
Ausführlichkeit - detaleco
Ausführung - plenumado, plenumo, versio
Ausführungskomitee - (Politik) plenumkomitato
Ausführungszeit - (EDV) rultempa
ausfüllen - plenigi
Ausgabe - disdono, ekzemplero de libro, eldonado, elspezo, versio, (EDV) eligo, eligaĵo
Ausgabeeinheit - eligatoro, (EDV) eligilo
Ausgabegerät - eligilo, (EDV) eligatoro
Ausgabenüberschuss - troa elspezado
Ausgabestelle - eldonejo
Ausgabewert - (EDV) eligaĵo
Ausgang - elirejo, eliro
Ausgangsgrad - elira duongrado
Ausgangsleistung - elirpovumo
ausgangslos - senelira
Ausgangspunkt - deirpunkto
Ausgearbeitetes - ellaboraĵo
Ausgeatmetes - elspiraĵo
ausgebefreudig - elspezema
ausgeben - emisii, (Geld) elspezi, (EDV) eligi
Ausgeblasenes - ventumaĵo
ausgebleicht - etiola
ausgebuchtet - sina
Ausgeburt - kreitaĵo
ausgedacht - fiktiva
Ausgedachtes - elcerbaĵo, elpensaĵo
ausgedehnt - dilata, longa, longdaŭra, longedaŭra, multampleksa, vasta
Ausgedehntes - etendaĵo, vastaĵo
Ausgedehntheit - vasteco
Ausgedinge - rezervaĵo
Ausgedroschenes - draŝaĵo
ausgefallen - eksterordinara, ekstravaganca
Ausgefallenheit - ekstravaganco
ausgeglichen - egalanima, kvieta, kvita, senekstrema, trankvilkaraktera
Ausgeglichenheit - egalanimeco
ausgehen - estingiĝi
Ausgehobener - konskripciito
Ausgejätetes - (Botanik) sarkindaĵo
ausgekocht - ruzega
Ausgekämmtes - elkombitaĵo
ausgelassen - malĉasta, petola, petolema, petolula, turbula, turbulenta
Ausgelassenheit - gajegeco, petolado, petolemo
Ausgelaugtes - maceraĵo
ausgemalt - elpentrata
ausgenommen - escepte, krom
ausgepumpt - elĉerpita
ausgereift - plenmatura
Ausgesagtes - diraĵo
Ausgeschleudertes - centrifugaĵo
ausgeschlüpft - eloviĝinta
ausgeschnitten - dekoltita
Ausgeschnittenes - eltondaĵo, eltranĉaĵo
ausgeschöpft - elĉerpita
Ausgesendetes - dissendaĵo
ausgesetzt - nekontinua
Ausgesiebtes - kribraĵo
Ausgespeites - elkraĉaĵo
Ausgestelltes - ekspozicio, elmontraĵo
ausgestopft - remburita
ausgestorben - formortinta
ausgestoßen - elpelita
Ausgestrecktes - etendaĵo
Ausgeströmtes - emanaĵo
ausgesucht - elektita, eskvisita
ausgetrieben - elpelita
ausgetrocknet - elsekiĝinta
ausgewachsen - plenkreska
Ausgewickeltes - elvolvaĵo
Ausgeworfenes - elĵetaĵo
ausgewählt - elelektita
ausgezeichnet - bonega, bravisima, distinga, distinginda, eminenta
Ausgezeichnetes - distingaĵo
ausgiebig - abunda, riĉa
ausgießen - elverŝi, verŝi
Ausgleich - ebenigo, egaligo, kompensaĵo, kompenso, kompromiso
ausgleichen - egaligi, kompensi, niveli, saldi
ausgleichend - kompensatora
Ausgleichsforderung - kompensa postulo
Ausgleichsgetriebe - diferencialo
Ausgleichsmethode - kompensometodo
Ausgleichstor - (Sport) egaliga golo
Ausgleichsvorgabe - (Sport) handikapo
ausgleiten - elgliti, glitfali, gliti, glitstumbli
Ausgraben - elfosado, elterigo
ausgraben - elfosi, elterigi, prifosi
Ausgrabung - elfosado, elterigo, eltombigo
Ausguck - gvatnesto
Ausguss - defluilo, elverŝo, forverŝa pelvo
aushaltbar - eltenebla
aushalten - elporti, elteni, persisti, porti, suferi
Aushalten - persisto, persistado
Aushang - afiŝo
ausharren - persisti
aushauen - skulpti
ausheben - elfosi, elhinĝigi, sifoni
aushecken - kovi
aushilfsweise - provizore
aushorchen - aŭskulti, elaŭskulti
Aushub - elfosaĵo
aushungern - malsatigi
aushändigen - enmanigi, havigi, transdoni
Aushändigung - enmanigo
aushängen - afiŝi, elhinĝigi
aushärten - finhardigi, malmoliĝi
Aushärtung - malmoliĝo
aushöhlen - elkavigi, kavigi, subfosi, (Geologie) erozii
Aushöhlung - alveolo, anfrakto, erozio
ausjäten - sarki
auskehlen - kaneli
Auskehlung - kanelaĵo, kanelo
ausklammern - flanke lasi, (Mathematik) elkrampigi
auskleiden - tegi
Auskleidung - tegado
ausklopfen - elbati, senpolvigi
auskochen - bolpurigi, dekokti
Auskommen - porvivaĵo, porvivo
auskosten - elĝui, ĝisfunde ĝui, ĝui, plenĝui, satĝui
auskratzen - kuretadi, kureti
Auskratzung - kuretado
auskugeln - (Medizin) elartikigi
auskundschaften - rekognoski, skolti, spioni
Auskundschaftung - spionado
Auskunft - informado, informo, sciigo
Auskunftsbüro - informa oficejo
Auskunftstelle - informejo
auskuppeln - (Kfz) malkupli
auskämmen - diskombi
auskömmlich - sufiĉa
auskühlen - malvarmigi
Auskühlung - malvarmigo
auslachen - mokridi, priridi
ausladen - malinviti, malŝarĝi
ausladung - malŝarĝi
Auslage - elmontraĵo, elspezo
Ausland - alilando, eksterlando, fremdlando, (im Ausland) eksterlande, (ins Ausland) eksterlanden
Auslandsguthaben - devizo
Auslass - ajuto, ellasejo, ellasilo
auslassen - apostrofi, preterlasi, transsalti
Auslasser - ellasilo
Auslasshahn - ellasilo, ellaskrano
Auslassung - elipso, elizio, preterlaso
Auslassungszeichen - apostrofo
Auslauf - elfluejo, elkurejo
auslaufen - (Schiff) ekiri
auslaugen - maceri, (Chemie) lesivi
Auslaut - (Grammatik) fina sono
ausleeren - malplenigi
auslegen - eksponi, elmeti, elspezi, ideologii, interpreti
Ausleger - balanciero, interpretanto, (Technik) kantilevro
Auslegerboot - katamarano
Auslegung - ekzegezo
Ausleihe - pruntedono
ausleihen - deprunti, pruntedoni, pruntpreni
auslernen - ellerni, finlerni
Auslese - selekcio, selekto, (Biologie) selektado
auslesen - elekti, elelekti, ellegi, finlegi, selekti, tutlegi
Auslesung - ordigo
auslichten - maldensigi
ausliefern - disporti, ekstradicii
Auslieferung - ekstradicio
ausloggen - (EDV) adiaŭi
Auslosen - lotado
auslosen - loti, lotumi
Auslosung - loto
Ausländer - eksterlandano
ausländisch - alialanda, alilanda, eksterlanda, fremda, fremdlanda
Ausläufer - branĉo
auslöschen - ekstermi, estingi, estingiĝi, mallumigi
Auslöscher - estingilo
auslösen - ekigi, elaĉeti, eldoganigi
Auslöser - ekigilo
ausmachen - elfari, konsisti, konsistigi, mallumigi
ausmahlen - mueli
ausmalen - pentri
Ausmaß - amplekso, dimensio
ausmeißeln - cizeli, elĉizi, skulpti, tajli
ausmustern - maldungi
Ausnahme - ekscepcio, escepto, (Grammatik) eksterregulaĵo
ausnahmslos - senescepte
ausnahmsweise - esceptokaze
ausnehmen - ekskludi, ekskluzivi, elpreni, escepti, pripluki
ausnutzen - ekspluati, elprofiti, profiti, utiligi
Ausnutzung - (Bergbau) ekspluatado
ausnüchtern - malebriiĝi, sobriĝi
Ausnüchterung - sobriĝo
ausnützen - utiligi
auspacken - elpaki, malpaki
auspeitschen - vipi
auspfeifen - malaplaŭdi, prifajfi
auspflanzen - prikli
Auspizium - aŭspicio
ausplaudern - disbabili, elbabili
ausplündern - disrabi, elrabi, prirabi
auspolstern - remburi
ausposaunen - distrumpeti, fanfaroni, tamtami
ausposaunierend - fanfarona
auspressen - elpremi
ausprobieren - ekprovi, elprovi
ausprobiert - elprovita
ausprägen - stampi
Auspuff - elfluilo, (Kfz) ellastubo
Auspufftopf - dampilo
auspunkten - elpoenti
auspusten - blovestingi
ausputzen - ornami
ausquartieren - elloĝigi
ausquetschen - elpremi
ausradieren - forgumi
ausrauben - disrabi, elrabi, prirabi
Ausraubung - elrabado
ausrauchen - finfumi
ausrechnen - elkalkuli, kalkuli
ausrecken - etendi
Ausrede - elturniĝo, senkulpiĝo
ausreden - forargumenti
ausreichen - sufiĉi
ausreichend - sufiĉa
Ausreise - elvojaĝo, forvojaĝo
Ausreisevisum - elirvizo
ausreißen - elradikigi, elŝiri, forkuri
Ausreißer - forkurinto
ausrenken - elartikigi
Ausrenkung - elartikigo, elartikiĝo
ausrichten - alĝustigi, efektivigi, elrektigi, orienti, rektigi, rektliniigi
ausrotten - ekstermi
ausrottend - eksterma
Ausrottung - ekstermado, ekstermo
Ausruf - ekkrio, eksklamatio, elvoko
ausrufen - ekkrii, eksklamatii, elkrii, elvoki, heroldi, proklami
Ausrufer - heroldo
Ausrufewort - interjekcio
Ausrufezeichen - krisigno
Ausrufung - proklamado, proklamo
ausruhen - ripozi
ausrutschen - ekgliti, elgliti, glitfaleti, glitfali
ausräuchern - fumigacii, fumizi
ausräumen - malplenigi
ausrücken - eliri, fuĝi, malkluĉi
Ausrüsten - ekipado
ausrüsten - ekipi, rigi
Ausrüstung - armado, armo, ekipaĵo, ekipo, instrumentaro
Ausrüstungsgegenstand - armaĵo
Ausrüstungsgestell - subekipaĵo
Aussaat - semado
Aussage - depozicio, eldiro, parolo, propozicio, (Justiz) atestaĵo
aussagen - depozicii, eldiri
Aussagesatz - indika frazo
Aussatz - lepro
aussaugen - elsuĉi, vampiri
Aussauger - elsuĉisto
Ausschabegerät - (Medizin) kureto
ausschaben - kuretadi, kureti
Ausschabung - kuretado
ausschalen - malarmaturi, maltabultegi
ausschalten - elimini, elŝalti, malŝalti
Ausschalter - malkonektilo
Ausschank - debito
Ausscheiden - eksiĝo
ausscheiden - ekskrecii, ekskrementi, eligi, elimini, malasimili, sekrecii, eksigi, eksiĝi, (Chemie) precipiti
ausscheidend - ekskrecia, ekskrementa
Ausscheidung - ekskrecio, elimino, merdo, sekrecio
Ausscheidungsprodukt - ekskremento
ausschelten - skoldi
ausschenken - elverŝi
ausschießen - impozi
ausschiffen - elŝipigi
ausschlachten - senviscerigi
ausschlafen - findormi, fordormi, satdormi
Ausschlag - ekzantemo
ausschlagen - ĝermi, malakcepti, rifuzi, tegi, verdiĝi, (Baum) folikovriĝi, (Pferde) hufbati, hufobati
ausschlaggebend - decidiga
ausschließen - eksigi, ekskludi, eksklusivi, ekskluzivi, ekskomuniki, elfermi, eligi, elimini, escepti, malimplici
ausschließlich - ekskluzive, nur
Ausschließung - ekskludo
Ausschluss - ekskludo, elimino, (Ausschluss aus der Kirchengemeinschaft) ekskomuniko
ausschlüpfen - elkokoniĝi, eloviĝi
ausschmücken - dekori
Ausschmückung - dekoro, ornamado, ornamo
ausschneiden - dekupi, eltondi, eltranĉi
Ausschneidung - eltondigo
Ausschnitt - dekoltaĵo, eltondaĵo, eltondigo, eltranĉaĵo
ausschnitzen - skulpti
ausschreiben - adjudiki
Ausschreibung - adjudikado, adjudiko
ausschreiten - elpaŝi, paŝegi
Ausschreitung - eksceso, troaĵo
Ausschussmitglied - komisionano
Ausschuß - forĵetaĵo, komisio, komisiono, komitato
Ausschußware - elĵetaĵo, fuŝvaro
ausschweifend - diboĉa, diboĉema, ekscesa, libertina
Ausschweifung - diboĉaĵo, diboĉo
ausschwitzen - eksudi, ŝvitiĝi
Ausschwitzen - eksudo
ausschwärmen - eksvarmi
Ausschälen - enukleacio, enukleado
ausschälen - enuklei
ausschöpfen - elĉerpi
Ausschöpfung - elĉerpiĝo
ausschütteln - elskui
ausschütten - disdoni, disŝuti, disverŝi, elverŝi, verŝi
Ausschüttung - distribuo, dividendo
aussehen - aspekti, mieni
Aussehen - aspekto, eksteraĵo, ekstero, mieno, ŝajno
aussehend - aspekta
aussenden - disradii, dissendi, emanigi
Aussendung - dissendado, dissendo
aussetzen - eksponi, elmeti, intermiti
Aussetzzeit - intermito
Aussicht - elrigardo, elvido, panoramo, perspektivo, vidaĵo
aussichtslos - senperspektiva, senŝanca
Aussichtsplattform - belvedero
Aussichtsplatz - belvedero
Aussichtspunkt - altano, belvedero, belvideĵo, elrigardejo
aussichtsreich - esperiga, multpromesa, multŝanca
Aussichtsterasse - altano, belvedero
aussieben - kribri
aussiedeln - elloĝigi
Aussiedelung - elmigrado
Aussiedler - elmigranto
aussondern - eligi
Aussonderung - apartigo, elimino
ausspannen - dejungi, maljungi, paŭzi, streĉi
ausspeien - elkraĉi, elvomi, kraĉi, sputi, vomi
aussperren - lokaŭti
Aussperrung - bojkoto, lokaŭto, mastrostriko
ausspionieren - spioni
Aussprache - debato, diskuto, elparolado, elparolo, parolo, prononcado, prononco
Aussprachekorrektur - ortofona traktado
aussprechen - eldiri, elparoli, prononci
Ausspruch - eldiro, sentenco
ausspucken - elkraĉi, elsputi, kraĉi, sputi
ausspülen - gargari, tralaveti
Ausspülung - gargaro
ausstaffieren - vesti
Ausstand - nepagitaĵo, striko, ŝuldo
ausstanzen - premtranĉi, ŝtanci
ausstatten - doti, ekipi, garni, liveri, provizi
Ausstattung - ekipaĵo, ekipo
ausstechen - cizeli, elpiki, skulpti, (Sport) superatuti
ausstehen - elteni
aussteigen - eksteriĝi, elaŭtiĝi, eliri
ausstellen - eksponi, ekspozicii, elmeti, espozi
Aussteller - eksponanto, elmontranto
Ausstellung - ekspozicio, elfaro
Ausstellungseröffnung - vernisaĝo
Ausstellungshalle - ekspozicio
Ausstellungsraum - eksponejo, ekspozicio, kabineto
Ausstellungssaal - eksponejo
Ausstellungsstück - eksponaĵo, elmetaĵo, montroekzemplero
aussterben - estingiĝi, formorti, forperei
Aussteuer - dotaĵo, doto
aussteuern - (Radio) moduli
ausstopfen - pajloŝtopi, remburi, (Medizin) tamponi
Ausstoß - elpuŝado
ausstoßen - ekskomuniki, elimini, elizii, elpeli, elpuŝi, emisii
Ausstrahlen - emano
ausstrahlen - radii, disradii, elradii, emanigi
Ausstrahlung - elradiado, radiacio, radiado
ausstrecken - disetendi, etendi
ausstreichen - elstreki, forstreki, trastreki
ausstreuen - disĵeti, dissemi, disŝuti
aussträmen - verŝi
ausströmen - elflui, elkrani, emanigi
Ausströmen - emano
Ausstülpung - ektropio
aussuchen - elekti, elelekti, selekti
aussäen - dissemi
aussägen - aĵur-segi, dekupi
aussätzig - lepra
Aussätziger - leprulo
aussöhnen - repacigi
Aussöhnung - interpaciĝo, repacigo
austarieren - ekvilibrigi
Austausch - interŝanĝo, substituo
austauschbar - interŝanĝebla
austauschen - elŝanĝi, interŝanĝi, komuti, permuti, substitui
Austauscher - transigilo
Austauschstoff - anstataŭaĵo, substituaĵo, (Chemie) permutaĵo
austeilen - disdividi, disdoni, distribui
Auster - ostro
Austern - ostredoj
Austernsammelplatz - ostrejo
austilgen - ekstermi
Austrag - decido
austragen - disporti
Australien - aŭstralio
Australier - aŭstraliano
Australierin - aŭstralianino
australisch - aŭstrala, aŭstralia
austreiben - ekzorcizi, forpeli, ŝosi
Austreibung - elpelo, (Technik) kupelado
austreten - eksiĝi, elmatrikuligi, emerĝi, malmembriĝi, tralikiĝi
austretend - emerĝanta
austricksen - eltruki
austrinken - fintrinki, malplenigi
Austritt - eksiĝo, eliro
austrocknen - elsekigi, sekigi, sekiĝi
Austräger - disportanto
ausufern - superbordigi
Ausverkauf - disvendo
ausverkaufen - forvendi, likvidi, rabate disvendi
ausverkauft - disvendita, elvendita
auswachsen - (Botanik) stipuli
Auswahl - elito, selekcio, selektado, selekto
Auswahlmannschaft - elektitaro
auswalzen - lamenigi
Auswanderer - elmigranto
auswandern - elmigri, emigri
Auswanderung - elmigrado, emigracio
auswaschen - erozii, forlavi, gargari
Auswaschung - erozio
auswattieren - vati, vatumi
auswechselbar - interŝanĝebla, ŝanĝebla
auswechseln - interŝanĝi, ŝanĝi
Ausweg - elturniĝo
ausweglos - senelira
Ausweglosigkeit - senelirejo
ausweichen - elŝteliĝi, eviti, flankeniri
ausweichend - elturniĝa, evitema
Ausweichstelle - preterirejo, preterpasejo
ausweiden - (Tier) senviscerigi
ausweinen - elplori
Ausweis - legitimacio, legitimaĵo, legitimilo, pruvo
ausweisen - forpeli
Ausweiskarte - karto
Ausweispapier - rajtigilo
Ausweisung - eksigo
ausweiten - disvastigi, pliampleksigi, plilarĝigi, plivastigi
Ausweitung - disvastigo, ekspansio, plivastigo
auswendig - parkere
auswerfen - elĵeti, ĵeti, sputi
Auswerfer - ejektoro
auswickeln - disvolvi, malvolvi
Auswicklung - elvolvaĵo
auswiegen - pripesi
auswinden - vringi
auswintern - forfrostiĝi, frostperei, (Botanik) frostmorti
Auswirkung - efekto
auswischen - forspongi
auswringen - premtordi, tordelpremi, vringi
Auswuchs - elkreskaĵo, tubero, (Medizin) ĝibo
auswuchten - kinete energii
Auswurf - ekskremento, elĵetaĵo, elĵetaro, (Medizin) sputaĵo
auswählen - destini, elekti, elelekti, selekti
auswählend - selekta
auswärtig - eksterlanda, fremda
Auswärtskehrung - ektropio
auszahlen - pagi
Auszahlen - pago
Auszahlung - pago
auszanken - skoldi
auszehren - inanicii
Auszehrung - ftizo, konsumiĝo
auszeichnen - distingi, distingigi, kroni, marki, premii
auszeichnend - distinga
Auszeichnung - dekoraciado, dekoracio, distingaĵo, distingo
ausziehen - forloĝiĝi, maceri, senvestigi
Ausziehtisch - longigebla tablo
Auszubildender - metilernanto
Auszug - dekoktaĵo, dekokto, ekstrakto, elmigro, eltiraĵo, eltiro, (Chemie) ekstraktado
auszugsweise - eltiraĵe
auszupfen - elplumigi
Ausübung - praktikado
Ausübungsrecht - koncesio
autark - aŭtarcia, aŭtarkia
Autarkie - aŭtarcio, aŭtarkio
autentisieren - aŭtentikigi
authentifizieren - aŭtentigi, aŭtentikigi
authentisch - aŭtenta, aŭtentika, vera
Authentizität - aŭtenteco, aŭtentikeco
Autismus - aŭtismo
Autist - aŭtisto
Auto - aŭto, aŭtomobilo, (mit dem Auto) aŭte, aŭtomobile, (mit einem Auto fahren) aŭti
Auto-Hupe - hupo
Autoabschleppdienst - aŭtotrena servo
Autobahn - aŭtostrado, aŭtostrato, aŭtovojo
Autobiographie - aŭtobiografio
autobiographisch - aŭtobiografia
Autobus - aŭtobuso, buso
Autodidakt - aŭtodidakto, meminstruito, memlerninto
autodidaktisch - aŭtodidakte
Autodrom - aŭtodromo
autofahren - aŭti
Autofahrer - aŭtisto, aŭtomobilisto
Autofriedhof - aŭtovrakejo
Autogamie - aŭtogamio
Autogarage - aŭtejo
autogen - aŭtogena
Autogramm - aŭtografo, aŭtogramo
Autograph - aŭtografo
Autographie - aŭtografio
autographisch - aŭtografa
Autohupe - aŭtokorno
Autokarosserie - kupeo
Autokino - parkokinejo
Autokrat - aŭtokrato
Autokratie - aŭtokratio
autokratisch - aŭtokrata, aŭtokratioa
Autolyse - aŭtolizo
Automat - aŭtomato
Automation - aŭtomacio, aŭtomatigo
automatisch - aŭtomata
automatisieren - aŭtomatizi
Automatisierung - aŭtomacio, aŭtomatigo
Automatismus - rutino
Automobil - aŭtomobilo, aŭto
Automorphismus - aŭtomorfio
autonom - aŭtonoma
Autonomie - aŭtonomeco, aŭtonomio
Autopark - aŭtofloto
Autopilot - aŭtomata piloto
Autopsie - aŭtopsio
Autor - aŭtoro, kreinto
Autorallye - aŭtoralio
Autorangabe - aŭtorsigno
Autorennbahn - aŭtodromo
Autorennen - aŭtoralio
Autorennstrecke - motodromo
Autoreparaturwerkstatt - aŭtoriparejo
autorisieren - aŭtorizi
autoritativ - aŭtoritata
autoritär - aŭtoritata
Autorität - aŭtoritateco, aŭtoritato, aŭtoritatulo, povo
autoritätslos - senaŭtoritata
Autoschlauch - hoso
Autoschrottplatz - aŭtovrakejo
Autosomen - aŭtosemoj
Autostraße - aŭtostrato
Autosuggestion - aŭtosugestio
Autoverdeck - aŭtokapoto, kapoto
außen - ekstere
Außenaufnahmen - subĉiela filmado
Außenbezirk - ĉirkaŭurbo
Außenborn - Fajmonvilo
Außendienst - eksterdoma deĵoro
außendienstlich - eksterdeĵora
Außendreharbeiten - (Film) subĉiela filmado
Außenhandel - ekstera komerco
Außenhandelspolitik - merkantilismo
Außenlinie - konturo
außenpolitisch - eksterapolitika
Außenseiter - apartemulo, marĝenulo, pario, senŝanculo, (Sport) neŝanculo
außenstehend - fremda
Außenstehender - eksterulo
außer - ekster, escepte de, escepte se, krom
Außerachtlassung - eksteratentado
außerdem - cetere, flanke de, krom tio, krome, plie, plue
außerehelich - eksteredzedca
außeretatmäßig - eksteretata
außergewöhnlich - eksterkutima, eksterordinara, ekstra, escepta, ultra
außerhalb - ekster
außerkirchlich - ekstereklezia
Außerkraftsetzung - nuligo
außerordentlich - eksterordinara, eminenta, supermezura, treega
außerplanmäßig - eksterplana
außerschulisch - eksterlerneja
außerstande - nekapabla, senpova
außerstädtisch - eksterurbe
Aval - avalo
Avale - avalo
Avancement - avancado, avanco
avancieren - avanci
Avantgarde - avangardo
Aventurin - aventurino
Avenue - avenuo
Aversion - malsimpatio
Aviatik - aviado
Avicenna - Aviceno
Avis - avizo
avisieren - anonci, avizi
Aviso - aviso
Avitaminose - avitaminozo
Avocado - avokado
Awesta - Avesto
Awesta-Schriften - Avesto
awestisch - avesta
axial - aksiala
Axiom - aksiomo
axiomatisch - aksioma
Axiomensystem - aksiomaro
Axis - aksisio
Axt - hakilo
Axtträger - madzulo
Azalee - azaleo
Azetat - acetato
Azeton - acetono
Azetyl - acetilo
Azetylen - acetileno
Azimut - azimuto
azoisch - azoa
Azoren - Acoroj, Azoroj
Azteke - azteko
aztekisch - azteka
Azulejos - azuleĥo
Azur - lazuro
azurblau - azura
azurn - lazura