Saltu al enhavo

Aldono:Vortaro germana-Esperanto a

El Vikivortaro
< Aldono:Vortaro germana-Esperanto < Vortaro germana-Esperanto a

A-Dur - (Musik) A maĵora

a.D. - eks~

Aal - angilo

Aalbeere - nigra ribo

Aalbutt - plateso

Aale - angiledoj

aalglatt - glitema

Aalraupe - lojto

Aaltierchen - angilulo

Aar - aglo

Aas - friponeto, kadavraĵo, mortaĵo, mortintaĵo, petolulo, putraĵo

aasen - malŝpari

Aasfliege - kadavromuŝo

Aasgeier - kadavrogrifo, perknoptero

ab - ek de, for

Abakus - abako

Abandon - abandono

abandonnieren - abandoni

Abart - (Biologie) speco, subspeco, variaĵo, varianto, variiĝo, vario

abarten - perversigi, variiĝi

abartig - alivaria, freneza, perversa

abbalgen - senfeligi

Abbas - Abaso

Abbaside - abasido

Abbau - elminigo, malkonstruado, malkonstruo, malmuntado, (Bergbau) ekspluato

abbauen - (Bergbau) ekspluati, elminigi, malkonstrui, malpliigi, malstarigi

Abbauwürdigkeit - (Bergbau) ekspluatindeco

abbeizen - kaŭstikizi, kaŭterizi

abbeißen - demordi

abberufen - forvoki, revenigi

Abberufung - revenigo, revoko

abbestellen - kontraŭmendi, malaboni, malmendi, (EDV: Newsletter, etc.) malaboni

abbetteln - elalmozi, elpetegi

Abbiegen - defleksigo

abbiegen - deklini, fleksi, kurbigi, subfleksi

Abbild - bildo, figuro, kliŝo

abbilden - bildigi, figuri, mapi

Abbildung - bildigo, desegnaĵo, figuraĵo, ilustraĵo, ĵeto

Abbildungsunschärfe - aberacio

abbinden - deligi, firmiĝi, (Medizin) premligi

Abbindung - ligaturo

abbitten - elpeti, pardonpeti

abblasen - malokazigi

abblenden - diafragmi, malintensigi

Abblendlicht - (Kfz) proksimeca lumo

abblättern - deigi, senfoliigi

abblühen - senfloriĝi

abbonnieren - (EDV: Newsletter oder Mailingliste) aboni

abbrassen - brasi

abbrechen - abortigi, derompi, forrompi, interrompi, rompi

abbrechend - interrompa

abbremsen - bremsi

abbrennen - bruldezerti, ekflamigi, forbruli, fuzi

abbringen - deflankigi, dekonduki, detiri, deturni, malkonsili

abbrufen - devoki

abbröckeln - depecigi, dispecigi, pecetigi

abbrühen - blankigi, brogi

abbürsten - brosi

Abc - aboco, alfabeto

Abc-Buch - alfabetumo

Abchasien - Abĥazio

abdachen - talusi

abdampfen - (Chemie) vaporigi

Abdampfschale - kapsulo

abdanken - abdiki, eksigi, eksiĝi, senfrokiĝi

Abdankung - abdiko

abdecken - kovri, malkovri, senfeligi

Abdecker - senfeligisto

Abdeckung - kovrilo

abdichten - kalfatri, obturi, ŝtopi

Abdichtungsvorrichtung - obturilo

abdienen - finservi, servofini

Abdomen - abdomeno

abdrehen - elŝalti, glatigi, malŝalti

abdrosseln - (Motor) sufoki

Abdruck - depreso, kliŝaĵo, kliŝo, kopiaĵo, kopio, premsigno, (Typographie) presaĵo, represaĵo

abdrucken - depresi, elpresi, presi, reprodukti

abdrängen - flankenpremi, forpremi

abdunkeln - malhelumi, mallumiĝi

abdämmen - digi

abdämpfen - mallaŭtigi

Abel - abelo

Abelsch - abela

abempfehlen - malrekomendi

Abend - vespero, (Abend werden) vesperiĝi

Abendandacht - vespro

Abendanzug - vesperkostumo

Abenddämmerung - noktiĝo, vespera krepusko

Abendessen - supeo, vespermanĝo

abendfüllend - tutvespere

Abendkleid - vesperkostumo, (kostbar) robo

Abendkostüm - vesperkostumo

Abendland - okcidento, okcidentujo

abendlich - vespera

abendländisch - okcidenta

Abendmahl - komunio, vespermanĝo, viatiko

Abendmahlritus - teofagio

Abendmahlsbrot - hostio

Abendmahlteilnehmer - komunikanto

Abendmusik - serenado

Abendpfauenauge - (Schmetterlinge) sfingo

abends - vespere

Abendstern - vespera astro

Abendzeitung - vespera ĵurnalo

Abenteuer - aventuro

abenteuerlich - aventura, aventurema

abenteuerlustig - aventurema

Abenteurer - aventuristo, aventurulo, desperado, riskemulo

aber - sed, tamen

Aberglaube - superstiĉo

abergläubisch - superstiĉa

aberkennen - abĵuri, malagnoski

abermalig - ankoraŭfoja, denova, refoja

abermals - ankoraŭfoje, denove, ree, refoje

Aberration - aberacio

Abessinien - Abesenio, Abisenio, Abisenujo

Abessinier - abiseno

abessinisch - abisena

abfahren - ekveturi, fornavigi, fortransporti, forveturi

Abfahrt - ekveturo, elveturejo, forveturo, malsupreniro, malsuprenveturo, starto, (Ski) descendo, descendejo

Abfahrtsauftrag - startordono

Abfahrtski - (Sport) descenda skio

Abfall - balaaĵo, defalaĵo, defalo, forĵetaĵo, fortondaĵo, rubaĵo, rubo, secesio, ŝutaĵo

Abfallbehälter - forĵetujo

Abfalleimer - rubskatolo, rubujo

abfallen - deigi

Abfallschacht - ruboŝakto

abfangen - forkapti

abfassen - koncepti, redakti, verki

Abfassung - konceptado

abfaulen - deputri, forputri

abfedern - risortiĝi

abfegen - forbalai

abfeilen - defajli

abfertigen - ekspedi, priservi, servi

Abfertigung - ekspedejo, priservado

Abfertigungsabteilung - ekspedicio

Abfertigungsschalter - giĉeto

abfeuern - ekpafi

Abfindung - apanaĝo, kompenso

abflachen - ebeniĝi, platigi, platiĝi, trivialiĝi

abflauen - malfortiĝi

abfliegen - ekflugi, forflugi

Abfließen - defluado, defluo

abfließen - deflui, forflui

Abflug - ekflugo, forflugo, starto

Abfluss - defluado, defluilo, defluo

Abflussrohr - defluilo

Abflussstelle - defluejo

abfordern - depostuli

Abfragesprache - (EDV) enketlingvo

abfressen - ĉirkaŭmordi

abfrieren - defrosti

abfrottieren - defroti

Abfuhr - fortransportado, fortransporto, forveturo, malakcepto

abfällig - malaproba, malfavora

abführen - forkonduki, laksigi

abführend - (Medizin) laksiga

Abführmittel - laksigilo, laksilo

abfüllen - enboteligi, transboteligi

abfüttern - subŝtofi

Abgabe - depago, imposto, pasigo, transdono, (Sport) transpaso

Abgabedatum - limtempo, templimo

Abgaben - impostoj

abgabenfrei - senimposta

abgabepflichtig - impostodeva

Abgabestelle - disdonejo

Abgabetag - limtempo, templimo

Abgabetermin - limtempo, templimo

Abgang - foriro, forpaso, malsupreniro

Abgangspunkt - deirpunkto

Abgas - (Kfz) elflugaso, elmotora gaso

abgeben - cedi, transludi

abgebrannt - senmona

Abgebranntes - debrulaĵo

abgebrochen - derompita

abgedankt - eksa

abgedroschen - banala, triviala, (abgedroschen werden) trivialiĝi

Abgedroschenes - trivialaĵo

Abgedroschenheit - trivialeco

Abgefallener - apostato

Abgefeiltes - fajlaĵo

abgefeimt - ruza, ruzega

Abgefiltertes - filtraĵo

abgegangen - deiĝinta

abgegriffen - eluzita

Abgehacktes - dehakitaĵo

abgehen - deiĝi, deiri, malgluiĝi

abgekartet - antaŭaranĝita

abgekehrt - malfronta

abgekocht - boligita

Abgekochtes - bolaĵo

Abgekratztes - degrataĵo

abgekürzt - kompendia

abgelagert - (Wein) maturĝinta

abgelaufen - eksvalida

abgelebt - kaduka

abgelegen - fora, malproksima

Abgelegtes - formetaĵo

abgeleiert - gurdita

Abgelten - pago

Abgeltung - pago

abgelöst - deiĝinta

abgemacht - perfekta

abgemagert - malgrasiĝinta

Abgemähtes - falĉaĵo

abgeneigt - antipatia, malema, malfavora, malinklina, (abgeneigt sein) malvoli

Abgeneigtheit - malinklino

abgenutzt - eluzita, trivita

abgeordnet - deputita

Abgeordnete - deputitaro

Abgeordnetenversammlung - deputitaro

Abgeordneter - delegito, deputato, deputito, parlamentano

abgerissen - abrupta, derompita, deŝiriĝita, deŝirita, nekohera, senkohera

Abgesandter - legato, sendito

Abgeschiedenheit - retiriĝo, soleco

abgeschlossen - fermita, (abgeschlossene Hülle) fermaĵo, (abgeschlossenes Intervall) segmento

abgeschmackt - absurda

Abgeschnittenes - detranĉaĵo

abgeschürft - ekskoriita

abgesondert - aparta, izola, izolita

abgespannt - laca, langvora, (abgespannt sein) langvori

Abgespanntheit - laceco, langvoreco

abgestanden - malfreŝa, (abgestanden werden) malfreŝiĝi

abgestorben - formortinta, (Medizin: abgestorbene Haut) eskaro

abgestuft - grada

abgestumpft - apatia, malakriĝinta, malpintiĝinta

Abgetautes - degelaĵo

Abgeteiltes - dividaĵo

abgetragen - eluzita, trivita, (Abgetragenes und altes Zeug) eluzitaĵoj

Abgetretenes - cedaĵo

Abgetriebenwerden - drivado

abgewinnen - (Sport) elpoenti

abgewirtschaftet - bankrotinta

abgewöhnen - dekutimigi, dekutimiĝi

abgezehrt - mizeriĝinta

abgezäumt - senbridigita

abgießen - dekanti, deverŝi, forverŝi

Abglanz - rebrilo

abgleichen - reguligi

abgleiten - degliti

Abgott - fetiĉo, idolo

abgraben - fosante forigi

abgrenzen - dislimi, limigi

Abgrenzer - terminatoro

Abgrenzung - demarkacio

Abgrund - abismo, faŭko, profundaĵo, profundegaĵo, senfundaĵo, (in den Abgrund stoßen) enabismigi, (in einen Abgrund fallen) enabismiĝi

abgrundtief - abisma

abgründig - abisma

abgucken - kibici, subrigardi

Abguss - fandaĵo, kopiaĵo, kopio

Abhacken - dehakado

abhacken - dehaki, forhaki

abhaken - dekroĉi

abhalten - deteni, forteni, okazigi

abhanden - perdita

abhandenkommen - perdiĝi

Abhandlung - artikolo, memuaro, traktaĵo, traktato

Abhang - bermo, deklivo, taluso

abhauen - dehaki, forbati, forhaki

abheben - kontrasti, leviĝi

Abheben - leviĝo

abheften - enaktigi

abhelfen - kontraŭagi

abhobeln - raboti

abholen - depreni

abholzen - senarbigi

abhorchen - aŭskultumi, subaŭskulti

abhängen - dependi, elĉenigi, malkroĉi, malkupli, malpendigi

abhängig - dekliva, dependa, malkruta, (abhängiger Mensch) vasalo, (abhängige Variable) dependa variablo, (abhängig machen) dependigi

Abhängigkeit - dependeco, vasaleco, (untereinander) interdependece, (von fremden Gesetzen) heteronomio

abhärmen - ĉagreniĝadi

abhärten - hardi

abhäuten - senfeligi, senhaŭtigi

abhören - aŭskultumi

Abhörgerät - sekretaŭskultilo

Abhörwanze - sekretaŭskultilo

Abitur - abiturienta ekzameno, abituro

Abiturient - abituriento, gimnazia diplomito

abjagen - forkapti, forrabi

Abkapselung - izolado

abkehren - balai

abketten - elĉenigi

Abklatsch - kliŝaĵo

abklemmen - (Medizin) strangoli

Abklemmung - (Medizin) strangolo

abklingen - malfortiĝi

abknabbern - ĉirkaŭmordeti, ronĝi

abkneifen - forpinĉi

abknutschen - senbride kisadi

abknöpfen - malbutonumi

abkochen - (transitiv) boligi

abkommandieren - alkomandi

Abkomme - posteulo

Abkommen - akordo, interkonsento, konvencio

abkommen - deflankiĝi, dekursigi

abkoppeln - dekupli

abkratzen - degrati, deskrapi, forgrati, skrapi

abkrümeln - pecetigi

Abkunft - deveno

abkuppeln - (Kfz) dekupli, malkupli

abkömmlich - nebezonata

Abkömmling - devenanto, ido, posteulo

abkühlen - fridigi, malvarmigi

Abkühler - malvarmigilo

Abkühlung - fridigo, malvarmigo, malvarmiĝo

abkürzen - mallongigi

Abkürzung - mallongigo

Abladeplatz - demetejo, deponejo

Abladung - malŝarĝado

ablagern - adsorbi, (Geologie) sedimenti

Ablagerung - adsorbo, (Geologie) sedimentiĝo, sedimento

Ablagerungsschicht - sedimento

Ablass - ellasejo, indulgenco, pekpardono

ablassen - delasi, emisii, forfluigi, rabati

Ablativ - ablativo

Ablauf - (Wasser) akvoforfluejo, (Folge) sinsekvo

ablaufen - eluzi, malstreĉiĝi

Ablaufrangierbetrieb - vagonklasifikado

Ablaut - (Grammatik) vokalŝanĝigo

Ableben - forpaso

ablecken - forleki, leki, lekumi

ablegen - demeti, subdorsiĝi, levi la ankron

Ableger - ido, markoto, stolono

Ablegestelle - demetejo

ablehnen - kondamni, malakcepti, malkonsenti, rifuzi

ablehnend - rifuza

Ablehnung - rifuzo

ableiten - dedukti, derivi, deturni, devenigi, ekstrakti, forfluigi

ableitend - dedukta

Ableitung - dedukto, derivaĵo, deturno, forfluigado

ablenken - deflankigi, deklini, deturni, distri, iriti

Ablenkung - distro, infleksio

ablichten - foti, fotografi, kopii

ablocken - forlogi

ablösen - anstataŭi, deigi, desolvi, deŝanĝi, malglui

ablösend - alterna

abmachen - deigi, malfiksi, malligi

Abmachung - interkonsento, kontrakto

abmagern - maldikiĝi, malgrasiĝi

abmahnen - (Justiz) deadmoni

Abmarsch - ekmarŝo, formarŝo

abmelden - adiaŭi, ellistiĝi, malmembriĝi, (EDV) adiaŭi

abmessen - dozi, mezuri

Abmessung - mezuro, formato

Abmontierung - elmuntado

abmustern - (Militär)

Abmusterung - (Militär)

abmähen - falĉi

abmühen - penegi

abnagen - ĉirkaŭmordeti, ĉirkaŭmordi, demordeti, ronĝi

Abnahme - malkresko, malpliiĝo, (Technik) depreno, (Medizin: Abnahme von Körperflüssigkeit) punkcio

Abnehmen - degresio

abnehmen - depreni, deŝiri, malleviĝi, malpliiĝi, regresi, (Gewicht) malkreski, (amputieren) amputi, (Botanik) malkreski

abnehmend - degresiva

Abnehmer - deprenilo

Abneigung - antipatio, malemo, malinklino, malsimpatio

abnorm - eksternorma

abnormal - abnorma, nenormala

Abnormalität - nenormalaĵo

Abnormität - eksternormaleco

abnutzen - eluzi, erodi, forkonsumi, konsumi, trivi, uzdifekti

Abnutzen - eluzo

Abnutzung - eluziĝo

abnötigen - eldevigi

Abolitionist - abolicionisto

Abonnement - abono

Abonnent - abonanto

abonnieren - aboni, ekaboni

abordnen - delegi, deputi

Abordnung - delegacio, delegitaro, deputaro, ekspedicio

Abort - aborto, klozeto, lokuso, necesejo

Abortgrube - latrino

abortieren - aborti

abpassen - ĝisatendi

abpellen - senŝeligi

abpfeifen - fajfhaltigi

abpflücken - pluki, senberigi, ŝirkolekti

abpflügen - deŝiri

Abplackerei - laborego

abplatten - platigi

Abplattung - plateco

abprallen - reĵetiĝi, resalti

abquetschen - forpremegi

abraten - deadmoni, dekonduki, dekonsili, malinstigi, malkonsili, malrekomendi

abreagieren - forreagi

abrechnen - dekalkuli, forkalkuli, likvidi

Abrechnung - bilanco

Abreiben - defrotado

abreiben - defroti, froti

Abreiber - frotisto

Abreibung - defrotado, frotaĵo

Abreise - foriro, forvojaĝo

abreisen - ekvojaĝi, foriri, forveturi, forvojaĝi

abreißen - deŝiri, malkonstrui, ŝiri, ŝirkolekti

Abreißkalender - ŝirfolia kalendaro

abrichten - dresi

Abrichter - dresisto

abringen - akuŝi

Abriss - epitomo, kompendio, malkonstruado, malkonstruo, plano, resumaro

abrollen - deruli

abrufen - forvoki, revoki

abrunden - rondigi

abrupt - abrupta

abrutschen - degliti

Abruzzen - Abruzoj

abräumen - forpreni

abrücken - forŝovi

abrüsten - (Militär) malmobilizi, malarmi

Abrüstung - (Militär) malmobilizado, malarmado

absacken - forsinki

Absage - malakcepto

absagen - malakcepti, malaranĝi, renonci

absatteln - deseligi, senseligi

Absatz - alineo, debito, kalkanumo, paragrafo

Absatzförderung - marketingo

Absatzgestein - sedimento

absatzweise - alinee

absaugen - elsuĉi, forsuĉi

abschaben - deskrapi, skrapi

abschachern - elŝakri

abschaffen - abolicii, forigi

Abschaffung - forigo

abschalten - malŝalti

abscharren - skrapi

Abschaum - elĵetaro, feĉo, surfundaĵo, ŝaŭmo

abscheiden - sekrecii

Abscheider - apartigilo

abscheren - tondi

Abscheu - abomeno

abscheuerregend - abomenekscita

abscheulich - abomena, abomeninda, aĉega, fia, hida

Abscheulichkeit - abomenindeco

abschicken - ekspedi, forsendi

abschieben - deŝovi, ellandigi, transŝovi

Abschiebung - forŝovado, transŝovado

Abschied - adiaŭo

abschießen - ekpafi, forpafi, katapulti, lanĉi, pafe faligi, pafmortigi

abschirmen - ŝirmi

abschlachten - buĉi, falĉi

abschlagen - debati, forbati, rebati, rifuzi

abschleifen - smirgi, ŝlifi

Abschleppdienst - aŭtotrena servo

abschleppen - fortreni

Abschleppseil - (Kfz) trenkablo

abschließen - fermi, finadi, fini, konkludi, reguligi, ŝlosi

abschließend - definitiva, fina

Abschlussleiste - cimatio

Abschluß - adheraĵo, bilanco, ĉesigo, finalo, finiĝo, fino

abschmecken - ekprovi, gustumi, sapori

abschmieren - lubriki, ŝmiri

abschminken - malŝminki

abschnallen - debuki, malligi

abschneiden - amputi, detranĉi, fortranĉi, tondi

Abschnitt - alineo, ĉapitro, detranĉaĵo, detranĉo, etapo, fazo, kupono, paragrafo, rubriko, stadio, (Geologie) dividaĵo, (Militär) sektoro

Abschnürbinde - (Medizin) turniketo

abschnüren - konstrikti

abschrauben - deŝraŭbi, malŝraubi

abschrecken - ektimigi, fortimigi, mallogi, repuŝi, timigi

abschreckend - fortimiga, repuŝa

abschreiben - imputi, kopii

Abschreibung - deskribo

abschreiten - preterpaŝi

Abschrift - deskribo, kopiaĵo, kopio

abschrubben - frotlavi

abschrägen - beveli

Abschrägung - bevelo

abschuppen - deskvamiĝi, senskvamigi

Abschuppung - (Medizin) deskvamiĝo

Abschußrampe - depafejo

Abschußstelle - depafejo

abschweifen - devii, forvagi

abschwellen - malŝveli

Abschwellung - malŝvelo

abschwemmen - erozii

abschwemmend - erozia

Abschwemmung - erozio

abschwenken - (Militär) flankenmarŝi

abschwirren - foriri

Abschwung - malhaŭso

abschwächen - febligi, malfortigi, malintensigi, mildigi

Abschwächung - malfortigo, malfortiĝo, moderigo

abschwören - forkonfesi

abschälen - deskvamiĝi

abschätzen - taksi

abschätzig - malŝate

Abschätzung - takso

abschöpfen - deĉerpi

abschürfen - defroti

Abschürfung - defrotaĵo

abschüssig - dekliva, kruta

abschütteln - deskui, forskui

absehbar - antaŭvidebla

absehen - celi

Abseits - (Sport) ofsajdo, (im Abseits sein) ofsajdi, (im Abseits) ofsajde

abseits - flanke, for de

absenden - ekspedi

Absenden - forsendo

Absender - adresanto, ekspedisto, forsendinto, sendanto, sendinto

Absendung - ekspedo, forsendado

Absenker - markoto

absensen - falĉi

abservieren - neniigi

absetzen - debeti, degradi, detronigi, forkomerci

Absicherer - heĝanto

absichern - sekurigi

Absicht - intenco, tendenco, (in der Absicht) laŭintence, (mit Absicht) laŭintence

absichtlich - intenca, vola

absieden - dekokti

absinken - descendi, forsinki

Absinth - absintaĵo, absinto

absolut - absoluta, absolute, nepre

Absolution - absolvo, senpekigo

Absolutismus - absolutismo

Absolutwert - absoluta valoro

absolvieren - absolvi

absondern - apartigi, ekskrecii, eksudi, izoli, sekrecii, separi

Absondern - sekreciado

absondernd - ekskrecia

Absonderung - apartigo, ekskrecio, ekskremento, eksudaĵo, eksudo, izolado, segregacio, sekrecio, separado, (Medizin) sekreciado, sekreciaĵo

Absorber - sorbilo

absorbieren - absorbi

Absorption - absorbo

Abspaltung - secesio

abspannen - dejungi

Abspannseil - stajo

abspeichern - (EDV) stori

abspeisen - manĝigi

absperren - blokadi, bloki

Absperrklappe - (Technik) ŝtopklapo

Absperrung - barado, blokado, kordono

abspielen - ludigi

Absprache - interakordo

abspringen - desalti, eksalti, malsupreniĝi, subiĝi, trampli

Absprung - desalto, elsalto

abspulen - malbobeni, malvolvi

abspülen - tralaveti, tralavi

abstammen - deveni, origini

abstammend - devena

Abstammung - deveno, genealogio, genezo, origino

abstammungsgemäß - laŭdevena, laŭsanga

Abstammungslehre - darvinismo

Abstand - distanco, interspaco, spaco

Abstandgeldzahlung - cedopago

abstauben - senpolvigi

abstechen - buĉi, kontrasti, pikmortigi

abstehen - elstariĝi

Absteige - tranoktejo

absteigen - descendi, deseliĝi, elseligi, gastiĝi, malsupreniri, subiri

absteigend - descenda

Absteigequartier - tranoktejo

abstellen - demeti, malfunkciigi, (Elektronik) malŝalti, (Telefon) malkonekti

Abstellgleis - (Eisenbahn) garaĝtrako, pakadtrako, parkadtrako

Abstellraum - formetejo

abstempeln - stampi, surstampi

absterben - formorti, forvelki, senviviĝi

Abstieg - descendo, malsupreniro

abstillen - demamigi

abstimmen - baloti, voĉdoni, voĉi

Abstimmung - agordo, kunordigo, voĉdono, (Musik) agorditeco

abstinent - abstinema, sindetena, sobra

Abstinenz - abstinado, abstinenco, sindeteno

Abstinenzler - abstinenculo, abstinulo

Abstoß - ekkiko, forpuŝo

abstoßen - depuŝi, fordifekti, likvidi, repuŝi, trampli, (Medizin) malasimili

abstoßend - akvoforpuŝa, forpuŝa, naŭza, repuŝa

abstrahieren - abstrakti

abstrakt - abstrakta

abstrakterweise - abstrakte

Abstraktes - ento

Abstraktion - abstraktaĵo, abstrakto

abstreifen - deglitigi, deŝovi, forglitigi

abstreiten - kontesti, malkonfesi

Abstrich - (Medizin) degrataĵo

abstufen - gradigi, nuanci

Abstufung - gradacio, nuancado, nuanco, (Musik) modulado

abstumpfen - agaci, indiferentigi, malakrigi, senpintigi, stumpigi

abstumpfend - stultiga

Absturz - (Flugzeug) kraŝo

abstutzen - pritranĉi

abstürzen - kraŝi

Absud - bolaĵo, dekokto

absurd - absurda

Absurdität - absurdeco

Abszess - abceso, absceso

Abszisse - absciso, x-koordinato

absägen - forsegi

Abt - abato, arkimandrito, arkomandrito, superioro

abtakeln - malrigi

abtasten - palpi, palpserĉi

Abtastgerät - (EDV) skanatoro

Abtastraum - (EDV) skanejo

Abtastung - (EDV) samplumado

abtauen - senfrostigi, (transitiv) degeligi

Abtei - abatejo

Abteil - fako, kabino, kupeo

abteilen - apartigi

Abteilungsleiter - sekciestro

Abteilungsspitze - (Militär) avano

abtippen - tajpi

abtragen - amortizi, detavoliĝi, erozii, forporti, trivi

abtragend - erozia

Abtragung - erozio

Abtransport - fortransportado, fortransporto

abtransportieren - fortransporti

abtreiben - abortigi, drivi

Abtreibung - abortigo

abtrennen - apartigi, detranĉi, formalkudri, separi

abtretbar - cedebla

abtreten - cedi, transcedi

Abtretung - transcedo

Abtretungserklärung - cedilo

Abtritt - necesejo

Abtrittsgrube - latrino

abtrocknen - sekigi

abtropfen - guti

Abtropfvorrichtung - degutigilo

abträglich - malavantaĝa

abtrünnig - apostata, malfidela, mallojala, ribela

Abtrünniger - apostato, malfidelulo, renegato

Abtrünnigkeit - malfideleco

Abtvertreter - prioro

Abtönung - nuanco

Abulie - abulio

aburteilen - juĝi

abwabdeln - moduli

abwandeln - modifi, modifigi, variigi

abwandern - elmigri

Abwandlung - (Variante, unvollkommene Kopie) variaĵo, variacio, varianto; (das Abwandeln) ŝanĝo, vario; (das Abgwandeltwerden) ŝanĝiĝo, aliiĝo; (abgwandelte Eigenschaft) ŝanĝitaĵo

abwarten - ĝisatendi

abwaschen - lavpurigi

Abwasser - kloako, malpurakvo, poluakvo

Abwasser-Aufbereitungsanlage - poluakvo-traktadejo

Abwasseranlage - poluakvo-traktadejo

Abwasserkanal - kloako

Abwasserrohr - tubkulverto

abwechseln - alterni

abwechselnd - alterna

Abwechslung - alterno, diverseco, variado

abwechslungsreich - varia, varioplena

abwegig - malkorekta, nereala

Abwehr - antaŭgardo, defendo, defensivo, (Sport) parato

abwehren - defendi, rebati, (Sport) parati

abwehrfähig - defendkapabla

abwehrhaft - defendpova

abweichen - deflankiĝi, devii, diferenci, forflankiĝi, malgluiĝi

Abweichen - defleksigo

abweichend - valga

Abweichung - aberacio, anomalio, deklinacio, devio, ekarto, variado, varianto, variigo

abweisen - forrifuzi

abweisend - rezerviĝema

Abweisung - rifuzo

abwenden - deklini, deturni, forturni

Abwendung - deturno

abwerben - fordungi, forvarbi

abwerfen - deĵeti, ekĵeti, faligi

abwerten - devaluti

abwesend - foresta

Abwesender - forestanto

Abwesendsein - forestado

Abwesenheit - forestado, foresteco, foresto, neĉeesto

abwickeln - devolvi, disvolvi, malvolvi

Abwicklung - likvido

Abwind - descenda vento

abwirtschaften - bankrotigi

abwischen - deviŝi, viŝi

Abwischer - viŝilo

Abwurf - elĵeto

abwägen - pesi

abwägend - kalkulema, konsiderema

abwählen - malelekti

abwärts - malsupren

abwärtsfliegen - defluigi

abwürgen - strangoli

abzahlen - pagi

abzapfen - elkrani, eltiri, tiri

Abzeichen - emblemo, insigno, signo

abzeichnen - desegni, kopidesegni, parafi

Abziehbild - transgluebla bildo

Abziehen - (Mathematik) subtraho

abziehen - dekalki, detiri, kopii, maltegi, raboti, subtrahi

abzielen - celi, tendenci

abzielend - cele

abzocken - senmonigi

Abzug - ĉano, foriro, kopiaĵo, kopio

abzugsfrei - senrabate

Abzugsgraben - drenfoso

Abzugskanal - drenfoso

Abzugszahl - (Mathematik) subtrahento

abzupfen - pluki, ŝirkolekti

abzweigen - debranĉigi, disbranĉigi, forkiĝi, (Eisenbahn) disforkigi

Abzweigung - debranĉiĝo, disbranĉejo, disbranĉiĝo, disforkejo, disforkiĝo

abzwicken - forpinĉi

abzwingen - eldevigi

abzählbar - diskreta, nombrebla, numerebla

abzählen - dekalkuli

abzäumen - malbridi, senbridigi

abzüglich - minus

abändern - aliigi, deŝanĝi, misŝanĝi, modifi, modifigi, ŝanĝi

abändernd - aliiganta, ŝanĝa

Abänderung - amendamento, amendo, konversio, modifo, ŝanĝado

Acetat - acetato

ach - aĥ, ha, ho

Achat - agato

achen - Aĥeno, Akeno

Acheron - Aĥerono, Akerono

Achilles - Aĥilo, Akilo

Achillesferse - aĥila kalkano

achromatisch - akromata

Achsdruck - (Kfz) suraksa premo

Achse - akso

Achsel - akselo, subbrako

Achselhöhle - akselo

Achselklappe - epoleto

Achselstück - epoleto

Achselzucken - ŝultrosuprentirado

Achsenabstand - interaksa distanco

Achsenkreuz - koordinatsistemo

Achsrichtung - (in Achsenrichtung) aksiala

Achsstange - (Technik) ŝafto

Acht - ekzilo, proskripcio

acht - ok

achtbar - estiminda

achte - oka

Achteck - oklatero, oktogono

Achtelkreis - oktanto

achten - estimi, respekti, ŝati

achtens - oke

achtenswert - estiminda

Achter - okopo

Achterbahn - kurbfervojeto okforma

achtern - malantaŭe, pobe

Achternschiff - poŭpo

achtes - oke

Achtflach - okedro

Achtflächner - okedro, oktaedro

Achtfüßler - oktopodo

achtgeben - atenti

achtlos - senatenta

achtsam - atenta, atentema, singarda

Achtsamkeit - atentemo, singardemo

Achtung - estimo, respekto

Achtung! - atentu

achtungsvoll - estimoplena, respekta, respektoplena

Achtungszeichen - respekto

achtzehn - dek ok

achtzig - okdek

Acker - agro, akreo, akro, kampo, plugkampo

Ackerbau - agrikulturo, terkulturo

Ackerkrume - humtero

Ackerland - agroareaĵo, plugejo

ackern - plugi

Ackerwalze - kamporulo

Acryl - akrilo

Actinium - aktinio

adagio - adaĝe

Adagio - adaĝo

Adam - Adamo

Adamsapfel - adampomo, laringa prominenco, (Anatomie) gorĝnodo

Adapter - adaptilo

adaptieren - adapti

Adaption - adaptado

Addend - adiciato, termo

addieren - adicii, aldoni, sumigi

Addition - adicio

Additionszeichen - pluso

Adduktion - adukcio

Adduktor - aduktoro

Adel - aristokrataro, nobelaro, nobeleco

adelig - aristokrata, nobela, nobla

Adeliger - aristokrato, nobelo, paĝio

adeln - nobeligi, nobligi

Adelsherrschaft - aristokrataro, aristokratio, feŭdalismo

Adelsstand - nobelaro, nobeleco

Adept - adepto

Ader - nervuro, vejno

Aderlass - flebotomio

Aderlassgerät - flebotomo

Aderpresse - (Medizin) turniketo

aderreich - vejna

Aderschlag - pulso

Aderunterbindung - (Medizin) ligaturo

adhärent - adhera

Adhärenz - adheraĵo

Adhäsion - adhero

adieu - adiaŭ

Adjektiv - adjektivo

adjektivisch - adjektiva

Adjunkt - adjunkto

Adjutant - adjutanto

Adler - aglo

adlig - nobela

Adligen - nobelaro

Adliger - aristokrato, nobelo

Administrator - administranto

administrieren - administri

Admiral - admiralo

Admiralität - admiralitato

Admiralsschiff - admiralŝipo

Adoleszenz - adoleskanteco

Adonis - Adoniso

adoptieren - adopti, filigi, filinigi

adoptiert - adoptita

Adoption - adopto, filigo

Adoptiveltern - geadoptintoj

Adoptivkind - adoptito

Adrenalin - adrenalino

Adressat - adresato, adresito, adresoto, adresulo

Adressbuch - adresaro

Adresse - (auch EDV: Speicher- oder Port-Adresse) adreso

Adressenaufkleber - adresilo

adressieren - adresi

Adressverzeichnis - adresaro

adrett - belaspekta

Adria - Adriatika Maro

Adscharien - Aĝario

adsorbieren - adsorbi

Adsorbiertes - adsorbo

adstringierend - adstringa

Advantage - avantaĝo

Advent - advento

Adverb - adverbo

Advokat - advokato

Advokatur - advokateco

adäquat - adekvata

Aegis - egido

Aepyornis - epiornito

aerob - aerobia

Aerodynamik - aerodinamiko

aerodynamisch - aerodinamika

Aerolith - aerolito, aerŝtono, meteorŝtono

Aerometer - aerometro

Affe - simio

Affekt - afekcio

affektieren - afekti

affektiert - afekta, afektita

Affektiertheit - afektado, afektiteco

affenartig - simieska

Affenbrotbaum - baobabo, panarbo

affenmäßig - simieska

Affiche - afiŝo

affin - afina

Affination - afinacio

affinieren - afinacii, afini

Affinität - afineco

Affix - afikso

Affodill - asfodelo

Affrikata - afrikato

Afghane - afgano

afghanisch - afgana

afghanisch-sprachig - puŝtua

Afghanistan - Afganio, Afganistano, Afganlando, Afganujo

Afrika - afriko

Afrikaander - afrikanso

Afrikander - afrikanso

Afrikaner - afrikano

afrikanisch - afrika

afro-asiatisch - afrik-azia, afrikazia

After - anuso, postaĵo

Afterklaue - ergoto

Aftershave - postraza locio

ag - akcia societo

Agape - agapo

Agar-Agar - agaragaro

Agave - agavo

Agenda - agendo

Agent - agento, faktoro, impresario

agentieren - agenti

Agentur - agenteco, agentejo, agenturo

Agglomeration - aglomero

agglomerieren - aglomeri

agglutinieren - aglutini

agglutinierend - aglutina

Aggregat - agregaĵo, agregato, organo

Aggression - agreso

aggressiv - agresema

Aggressivität - agresemo

agieren - agadi, agi

Agierender - agitisto

agil - agema, lertmova

Agio - aĝio

Agiotage - aĝiotado

Agitationsmittel - agitilo

Agitator - agitisto

agitieren - agiti

Aglei - akvilegio

Agnat - agnato

Agnostiker - agnostikulo

Agnostizismus - agnostikismo

agnoszieren - agnoski

Agnoszierung - agnosko

Agonie - agonio

Agoraphobie - agorafobio

Agraffe - agrafo

Agraphie - agrafio

agrarisch - agrara, agrikutura

Agrarwissenschaft - agronomio

Agronom - agronomiisto, agronomo

Agronomie - agronomio

Agrément - agremento

ah - ha

Ahle - aleno

ahnden - puni

Ahne - praulo

ahnen - antaŭscii, antaŭsenti, diveni, kompreneti

ahnend - antaŭsente

Ahnenforscher - genealogo

Ahnenforschung - genealogio

Ahnensitz - prapatra sidejo

Ahnenähnlichkeit - atavismo

Ahnfrau - genta patrino

Ahnung - antaŭsento, ideo, supozo

ahnungslos - sensperta

Ahoi! - Hoj!

Ahorn - acero

Ahorngewächse - aceracoj

Ahuramazda - Mazdao

Aids - aideso

Aikido - aikido

Akademie - akademio

Akademiemitglied - akademiano

Akademiker - akademiano

akademisch - akademia

Akajoubaum - akaĵuarbo, akaĵuujo

Akajounuß - akaĵunukso

Akanthus - akanto

Akazie - akacio

Akelei - akvilegio

akklamieren - aklami

Akklimatisation - aklimatiĝo

akklimatisieren - aklimatizi, alklimatigi, alklimatiĝi

Akkolade - akolado

akkommodieren - akomodi

Akkomodation - akomodo

Akkord - agordo, akordo, akordonio

Akkordarbeit - labora popeca

Akkordbrechung - aĉakaturo

Akkordeon - akordiono

Akkordlohn - pago popeca

akkreditieren - akreditivi

Akkreditiv - akreditivo, dokumenta kredito, kreditletero

Akku - akumulatoro, akumulilo, baterio

Akkumulation - akumulado

Akkumulator - akumulatoro

akkumulieren - akumuli

akkurat - akurata

Akkusativ - akuzativo

Akne - akneo, akno

Akoluth - akolito

Akonit - akonito

akquirieren - akiri

Akrobat - akrobato, ekvilibristo

Akrobatik - akrobataĵo, akrobatiko

akrobatisch - akrobata

Akronym - akronimo

Akropolis - akropolo

Akrostichon - akrostiko

Akt - akto

Akte - akto

Aktenbündel - aktaro, dosiero

Aktenmappe - dokumentujo, paperujo

Aktensammlung - dosiero

Aktentasche - aktujo, paperujo, teko

Aktentaschenrechner - tekkomputilo

Aktenverwalter - aktisto

Akteur - aganto

Aktie - akcio

Aktienbesitzer - akciulo

Aktiengesellschaft - akcia societo

Aktieninhaber - akciulo

Aktienkurs - kurzo

Aktion - agado

Aktionsradius - agoradio

Aktionär - akciulo

Aktiv - (Grammatik) aktivo

aktiv - agema, aktiva

Aktiva - aktivo

Aktiver - aktivulo

Aktives - aktivaĵo

aktivieren - aktivigi

Aktivist - aktivulo

Aktivität - activeco

Aktivitätsfreude - aktivemo

aktivitätsfreudig - aktivema

aktualisieren - aktualigi

Aktualität - aktualeco

Aktuar - aktisto

aktuell - aktuala, freŝa

Akupunktur - akupunkturo, nadlopunkturo

Akustik - akustiko

Akustikkoppler - modemo

akustisch - akustika

akut - akuta

Akzent - akcento, (mit Akzent sprechen) akcenti

akzentlos - senakcenta

akzentuieren - akcenti

Akzentverlust - akcentperdo

Akzept - akcepto

Akzeptant - akceptanto

Akzeptanz - akcepto

akzeptieren - akcepti

Akzidens - akcidento

Akzise - akcizo

Alabaster - alabastro

Alarm - alarmo

alarmbereit - alarmopreta

Alarmbereitschaft - alarmopretece

alarmieren - alarmi

alarmierend - alarma

Alarmpatrone - petardo

Alarmschrei - alarmkrio

Alarmvorrichtung - sireno

Alaska - Alasko

Alaskahalbinsel - Alaska Duoninsulo

Alaudidae - alaŭdedoj

Alaun - aluno

Alb - inkubo

Albaner - albano

Albanien - Albanio, Albanujo

Albanier - albano

Albanierin - albanino

albanisch - albana

Albatros - vagalbatroso

Albatrosse - albatredoj

albern - naivega, stulta, stultnaiva

Albernheit - stulteco

Albinismus - leŭkodermio

Albino - albino

Albtraum - inkubo, inkubsonĝo, koŝmaro

Album - albumo

Albuminurie - albuminurio

Alchemie - alĥemio, alkemio

Alchemist - alkemisto

alchemistisch - alkemia

Alchimie - alĥemio

Alchimist - alĥemiisto

Aldehyd - aldehido

Ale - elo

Aleute - aleuto

Aleuten - Aleutaj Insuloj

Alex - Aleĉjo

Alexander - aleksandro

Alexandrien - Aleksandrio

Alfenid - alfenido

Alfenide - alfenido

Alge - algo

Algebra - algebro, (lineare Algebra) lineara algebro

algebraisch - algebra

Algenforschung - algologio

Algerien - alĝerio

Algerier - alĝeriano

algerisch - alĝeria

Algier - Alĝero

Algologie - algologio

Algorithmus - (Mathematik, EDV: Programmalgorithmus) algoritmo

Alibi - alibio

aliiert - aliancita

Alimente - alimento

Alinea - alineo

Alk - aŭko

Alkali - alkalo

alkaliartig - alkala, alkaleca

Alkalimetall - alkalio

alkalisch - alcaleca, alkala, alkaleca

Alkaloid - alkaloido

Alken - aŭkedoj

Alkohol - alkoholo

Alkoholabhängigkeit - alkoholismo

alkoholfrei - senalkohola

Alkoholgegner - bontemplano, kontraŭalkoholulo

alkoholhaltig - alkoholhava

Alkoholiker - alkoholulo

alkoholisch - alkohola

alkoholisieren - alkoholigi

Alkoholismus - alkoholismo

Alkohollösung - alkoholaturo

Alkoholsucht - alkoholismo

Alkoholverbot - prohibicio

Alkoven - alkovo

Alkvögel - aŭkoformaj

All - kosmo

Allah - Alaho

alle - ĉiuj

Allee - aleo, avenuo

Allegorie - alegorio

allegorisch - alegoria

Allegretto - (Musik) alegreto

Allegro - (Musik) allegro

allein - nur, sed, sola, sole

Alleinherrschaft - aŭtokrateco, aŭtokratio

Alleinherrscher - aŭtokrato, monarĥo, monarko

Alleinherstellungsrecht - monopolo

alleinig - nura, sola

alleinstehend - senfamilia

Alleinunterhalte-Auftritt - solspektaklo

Alleinvertrieb - monopolo

allemal - ĉiam, ĉiufoje

allenfalls - ĉiokaze, ĉiuokaze

allenthalben - ĉie

aller - ĉies

Allerborn - Alerburo

allerdings - certe, ja

Allergie - alergio

allergisch - alergia

allerhand - ĉia

Allerheiligen - Festo de ĉiuj Sanktuloj, Sanktulara Festo

allerlei - ĉiuspeca, diversa

Allerlei - diversaĵo

allerliebst - ĉarma, ĉarmega

Allerliebste - plejkarulino

allerorten - ĉie

Allersdorf - Alersdorfo

Allerseelen - Tago de la Mortintoj

allerseits - ĉiuflanke

Allersgraben - ŝirokano

Allerweltskerl - ĉiospertulo, ĉiuspertulo

alles - ĉio, ĉiom

Alles - ĉiomo

Alleskundiger - ĉiospertulo, ĉiuspertulo

Alleskönner - universala genio

Alleswisser - universala genio

allfällig - eventuala

allgegenwärtig - ĉieesta

Allgegenwärtigkeit - ĉieesto

allgemein - ĝenerala, komuna, universala, (im Allgemeinen) ĝenerale

Allgemeinheit - ĝeneraleco

allgewaltig - ĉiompotenca

Allgottlehre - panteismo

Allheilmittel - panaceo

Allianz - alianco, interligo, ligo

Alligator - aligatoro

Alligatoren - aligatoredoj

Alliierter - aliancano, aliancito

alljährlich - ĉiujare

Allmacht - ĉiopotenco, ĉiopoveco, ĉiopovo, ĉiupotenco

allmenschlich - ĉiuhoma

allmächtig - ĉiompotenca, ĉiopova

Allmächtiger - Plejpotenculo

allmählich - grada, iom post iom

Allod - alodo

Allogamie - alogamio

Allonge - alonĝo

Allonym - aliesnomo

Allopathie - alopatio

allopathisch - alopatia

allseitig - ĉiuflanka

allseits - ĉiuflanke

Alltagssprache - slango

alltäglich - ĉiutaga, ĉiutageca, ordinara, profana, triviala

Alltägliches - ordinaraĵo

Alltäglichkeiten - ĉiutagaĵoj

allumfassend - enceklopedia, enciklopedia, tutampleksa, universala

Alluvialboden - aluvio

Alluvium - aluvio

allweg - ĉiel

allweil - ĉiam

allwissend - ĉioscia

Allwissender - ĉioscianto

allzeit - ĉiam

allzu - tro

Alm - alpo

Almanach - almanako, jarlibro

Almosen - almozo, bakŝiŝo

Aloe - aloo

Alp - inkubo

Alpaka - alpako

Alpdruck - inkubo, koŝmaro

Alpdrücken - inkubo, inkubsonĝo

Alpe - alpo

Alpen - Alpoj

Alpenaurikel - aŭrikulo

Alpenmurmeltier - monta marmoto

Alpenrose - rododendro

Alpensteinbock - alpa kapro

Alpenveilchen - ciklameno

Alphabet - aboco, alfabeto, kodo

alphabetisch - alfabeta

Alptraum - inkubo, inkubsonĝo, koŝmaro

Alraun - mandragoro

als - kiam, kiel, ol

alsbald - baldaŭ, tuj, tuj poste

Alscheid - Alŝajdo

alsdann - tiam

Alse - alozo

also - do, konklude, konsekvence, tial

alt - aĝa, malfreŝa, maljuna, malnova, multaĝa, olda, profundaĵa

Alt - aldo

Alt-Sänger - aldisto

Altai - Altajo

Altaigebirge - Altajo

Altaisch - altaja lingvo

Altan - altano, balkono, laŭbo, teraso

Altar - altaro

Altarraum - sakrario

Altbaiern - Malnovbavarujo

Altbayern - Malnovbavarujo

Altbulgarisch - Slavono

Alteisen - feromalnovaĵo, ferorubo, ferrubo

Altenheim - maljunulejo

Altenteil - rezervaĵo

Alter - aĝo, maljuneco

altern - maljuniĝi

Alternanz - alternanco

alternativ - alternativa

Alternative - alternativo

alternierend - alterna

altersentkräftet - marasma

Altersgenosse - samaĝulo

Altersgruppe - aĝogrupo

Altersheim - maljunulejo

Altersruhegeld - pensio

Altersruhegeldempfänger - pensiulo

altersschwach - aĝokaduka, kaduka, senila

Altersschwäche - kadukeco, marasmo, seniliĝo

Alterssichtigkeit - presbiopeco

altersweitsichtig - presbiopa

Altertum - antikveco, arkaismo

Altertumsforscher - arkeologo

Altertumskunde - arĥeologio, arkeologio

Altertumskundler - arĥeologo

altertümlich - antikva, arĥaja, arkaa, arkaika

Alterung - maljuniĝo

altgriechisch - helena

Althebräisch - hebrea lingvo

Althee - alteo

althergebracht - deeterna, konservativa, konservema

Althodis - Althodiso

Altist - aldisto

Altkirchenslawisch - Slavono

Altlinster - Alinstero

Altmetall - metalrubo

altmodisch - eksmoda, konservativa

Altpapier - reuzpapero

Altrodeschhof - Alrodeŝofo

Altruismus - altruismo

Altruist - altruisto

altruistisch - altruisma

Altschnee - nevaĵo

Altsein - maljuneco, malnoveco

Altsprachenkenner - humanisto

Altsteinzeit - paleolitiko, solutreo

Altstimme - aldo, kontralto, oldo

Altware - brokantaĵo

Altwaren - brokantaĵo

Altwarenhändler - brokantisto

Altwies - Altvizo

Aluminium - aluminio

Aluminiumoxyd - alumino

Alveolen - alveolo

Alzheimer - mensa debileco

Alzingen - Alzingo

am - al la, ĉe la, en la

am Hof - kortega

Amalgam - amalgamo

amalgamieren - amalgami

Amarant - amaranto

Amaryllis - amarilido

Amaryllisgewächse - amarilidacoj

Amateur - amatoro, diletanto, nemetiisto

amateurhaft - amatoreca, diletanta

Amazonas - amazono

Amazone - amazono, rajdantino

Amber - ambro

Ambition - ambicio

ambitioniert - ambicia

Amboß - amboso, inkudo

Ambra - ambro

Ambrosia - ambrozio

ambulant - migra

Ambulanz - ambulanco

Ameise - formiko

Ameisen - formikedoj

Ameisenbär - mirmekofago

Ameisenhaufen - formikejo

Ameisenjungfer - mirmeleono

Ameisenjungfern - mirmeleonedoj

Ameisenkunde - mirmekologio

Ameisenlöwe - mirmeleono

Ameisensäure - formika acido

amen - amen

Americium - americio

Amerika - ameriko

Amerikaner - amerikano

Amerikanerin - usonanino

amerikanisch - amerika

Amethyst - ametisto

Amfibrachus - (Versfuß) amfibrako

Amianth - amianto

Aminoessigsäure - glicino

Aminosäure - cisteino

Amme - mamnutristino, nutristino

Ammer - emberizo

Ammoniak - amoniako

Ammonit - amonito

Ammonium - amonio

Amnesie - amnezio

Amnestie - amnestio

Amor - amoro

amorph - amorfa

amortisieren - amortizi

Ampel - lucerno, semaforo

Amperemeter - ampermetro

Ampfer - okzalo, (Botanik) rumekso

Amphibie - amfibio

Amphitheater - amfiteatro

Amphore - amforo

Amplitude - amplitudo

amputieren - amputi

Ampčre - Ampero

Amrum - Amrumo

Amsel - merlo

Amsterdam - Amsterdamo

amsterdamer - amsterdama

Amsterdamer - amsterdamano

Amt - oficejo, ofico, posteno, (in ein Amt einführen) instali

amtieren - ofici

amtlich - ofica, oficiala

Amtlichmachung - oficialigo

Amtmann - prefekto

Amtsanmaßung - uzurpado

Amtsbereich - sekcio

Amtsbezirk - distrikto

Amtsbruder - kolego

Amtseinführung - enoficiĝo

Amtsgenosse - kolego

Amtsgericht - justicoficejo

Amtsniederlegung - demisio

Amtsperson - ŝtatoficisto

Amtsrichter - distrikta juĝisto

Amtstracht - ornato, robo, sutano, talaro

Amtsvorsteher - oficejestro

Amtswürde - indeco, rango

Amulett - amuleto, filakterio, talismano

Amöbe - amebo

amüsant - amuza, plezuriga

amüsieren - amuzi

an - al, al~, apud, ĉe, je, sur

an der Scholle hängen: malvoli forlasi la hejmon, hejmsopiri

Anachoret - anakoreto

Anachronismus - anakronismo

Anagram - anagramo

analog - analoga, analogia

Analogie - analogeco, analogio

analogisch - analogia

Analphabet - analfabeto

analphabetisch - nelegoscia

analysieren - analizi

Analysis - analitiko

Analytik - analitiko

analytisch - analitika

Ananas - ananaso

Ananasbaum - ananasujo

Ananasgewächse - bromeliacoj

Anapäst - anapesto

Anarch - anarĥiulo

Anarchie - anarĥiismo, anarĥio, anarkio

anarchisch - anarĥia

Anarchismus - anarĥiismo, anarkismo

Anarchist - anarĥiisto, anarkisto

anastigmatisch - anastigmata

Anatolien - Anatolio

Anatomie - anatomio

Anbau - alkonstruaĵo, konstruado, kulturo

anbauen - kulturi

Anbaufläche - (Landwirtschaft) agraro

Anbaumöbel - ero-meblo

anbei - ĉi kune, ĉi-kune

anbeißen - ekmordi

anbelangt - pri

anbequemen - akomodi

anberaumen - determini

anbeten - adori

anbetenswert - adorinda

Anbetracht - konsidero, (in Anbetracht dessen) konsiderante, konsidere

Anbetung - adoro

anbieten - oferdoni, oferi, oferti, prezenti

anbinden - ekligi, ligi

Anbindung - ekligo

anblasen - bruligi, flamigi

Anblick - aspekto, rigardo, vidaĵo

anblicken - rigardi

anbohren - enbori

anbraten - (Kochkunst) subrosti

anbrechen - ekkonsumi, komenci

anbrennen - bruldifektiĝi, brulgluiĝi, bruligi, fajri

anbringen - munti

Anbruch - komenciĝo

anbräunen - subrosti

Anchovis - anĉovo, sardelo

Andacht - devoteco, meditado, piegeco

Andauern - daŭrado

andauern - daŭri, kontinui, plui

andauernd - ade, durative

Anden - Andoj

Andenken - memoraĵo, memorigaĵo, memoro

andere - aliaj

anderer - alia

andererseits - aliaflanke

anderes - alio

andernfalls - aliakaze, alie, alikaze, aliokaze

andernteils - aliparte

anders - alia, aliel, malsimila

andersartig - perversa

andersdenkend - disidenta

Andersdenkender - disidento

anderseits - aliflanke

andersgeartet - heterogena

andersgestaltig - heteromorfa

andersgläubig - heterodoksa

Anderssein - alieco

anderswo - aliloke

anderswohin - aliloken

anderthalb - unu kaj duono

Anderthalbdecker - seskviplano

andeuten - aludi, duondiri, indiki, kvazaŭdiri, rimarkigi, signi

Andorra - Andoro

Andrang - alkuro, impulso, insisto

Andreaskreuz - saltiero

andrehen - altrudi

Andrift - impulso

andringen - insisti

androhen - minaci

Androhung - minaco

Andromeda - (Astronomie) andromedo

Androphobie - androfobio

aneignen - proprigi

Aneignung - alproprigo

aneinander - kune, unu al la alia

aneinanderfügen - kunligi

aneinandergeraten - ekmalpaciĝi, kolizii

Aneinanderreihung - kunigo, sinsekvo

Anekdote - anekdoto

anekeln - naŭzi

Anemograph - anemografo

Anemometer - anemometro

Anemone - anemono

Anerbieten - oferto, propono

anerkennen - agnoski, apreci, aprezi, estkonfesi, konfesi, rekoni, respekti

anerkennend - aproba

anerkennenderweise - aprobe

anerkennenswert - rekoninda

Anerkenntnis - agnosko

Anerkennung - agnosko, rekono

anfachen - blovekciti, bloveksciti, flamigi

Anfall - (Medizin) atako

anfallen - ataki

Anfang - embrio, komencigo, komenciĝo, komenco, sojlo

anfangen - eki, komenci

anfangs - ĉekomenca

Anfangsbuchstabe - ĉeflitero, granda litero

Anfangsgründe - aboco, rudimentoj

Anfangsknotenpunkt - komenca rando

Anfangsposition - hejmo

Anfangspunkt - origino

Anfangsstadium - embrio

Anfangsstellung - hejmo

anfaulen - ekputri

anfechten - protesti

Anfechtung - apelacio, kontesto

Anfeindung - malamikaĵo, malbonvolo

anfertigen - fabriki, fari, pretigi, tajlori

Anfertiger - faranto

anfeuchten - arosi, malsekigi

anfeuern - ekhejti, eksciti, entuziasmigi, fajrigi, peli, plivigligi

anflehen - invoki, petegi

anflicken - alfliki

anfliegen - alflugi

Anflug - alflugo

Anforderung - postulo

Anfrage - interpelacio

anfragen - demandi, interpelacii

anfreunden - ekamikigi

anfrieren - alfrostiĝi

anfällig - malsaniĝema

Anfänger - komencanto, novico, novulo

anfänglich - ĉekomence, komence, primare

Anfügung - inserto

anführen - aldirekti, antaŭenigi, antaŭi, citi, estri, konduki, mencii

anführenswert - citinda

Anführung - citado, cito

Anführungsstriche - citiga signo, citiloj

Anführungszeichen - citiga signo, citiloj

Angabe - deklaro, indiko, serviro

angaffen - gapi

Angebaute - kultivaĵo

Angebautes - kultivaĵo

angeben - denunci, fanfaroni, doni, gaskoni, indiki, montri, preteksti, raporti, renomi, sciigi, transdoni

Angeber - fanfaronulo, gaskono, renomisto

Angeberei - fanfaronado, fanfaronaĵo

angeberisch - fanfaronema

Angebetete - adoratino

Angebeteter - adorato

Angebinde - donaco

angeblich - laŭdire, onidire

angeboren - denaska, ennaskita, kunnaskita

Angebot - adjudikado, oferto, propozicio

angebracht - konvena, oportuna

angebrannt - bruldifektita

angebrochen - komenciĝinta

angefault - karioza

Angegriffener - atakato

angeheitert - duonebria, ebrieta

angehen - koncerni

angehören - aparteni

Angehöriger - ano; parenco

Angeklagter - akuzato, akuzito

Angel - hinĝo, hoko

Angelegenheit - afero

angelegenheitlich - afera

angelegentlich - afera

Angelhaken - fiŝhoko

Angelleine - hokfadeno

angeln - fiŝĉasi, fiŝhoki, fiŝi, fiŝkapti

Angeln - fiŝhokado

Angelrute - fiŝvergo, hokfiŝilo

Angelsachse - anglo, anglosakso

Angelsberg - Angelsbergo

Angelsehne - fiŝfadeno

angelsächsisch - anglosaksa

Angelus - anĝeluso

Angelusläuten - anĝeluso

angemessen - adekvata, konforma, konvena, proporcia

Angemessenheit - adekvateco, konveneco

angenehm - agrabla, plaĉa, plezura

angenehmerweise - agrable

angenommen - fikcia, fiktiva, supozita

Angepaßtes - adaptaĵo

Anger - herbejo

angeregt - incita, verva

Angeregtheit - inspiriteco, vigleco

Angeschnittenes - tranĉaĵo

angeschwemmt - alnaĝita

Angeschwemmtes - alnaĝaĵo

angeschwollen - ŝvelinta, turga

angesehen - renoma, rigardata

Angesicht - vizaĝo

angespannt - intensa, intensiva, streĉa

Angespanntheit - streĉiteco

Angestellter - dungito, oficisto, salajrulo

angestrengt - intensa, intensiva, klopoda, streĉa

Angewiesenes - asignaĵo

Angewohnheit - kutimo

angewurzelt - enradikiĝinta

angewöhnen - alkutimigi, kutimigi

Angina - angino, angoro

angleichen - asimili, egaligi, konformigi

Angleichung - alkonformiĝo, asimilado

angliedern - aneksi

anglikanisch - anglikana

anglophil - anglamika

anglotzen - gapi al

Angola - Angolo

Angora-Katze - angura kato

angreifen - agaci, agresi, ataki, ekataki, ekkapti, invadi, kolizii

angreifend - agresema, ofensiva

Angreifer - atakanto

angrenzen - limi

angrenzend - apuda, lima, limtuŝanta, najbara

Angrenzer - limanto

Angriff - agreso, atako, ofensivo, (in Angriff nehmen) entrepreni

angriffig - agresema

Angriffslinie - (Sport) servirlinio

Angriffslust - agresemo

angriffslustig - agresema, atakema

Angriffsmöglichkeit - atakeblo

Angriffspunkt - atakeblo

Angriffsstrategie - ofensiva strategio

Angst - angoro, maltrankvilo, timego, timo, (krankhafte Angst, Phobie) fobio

angsterfüllend - panika

Angsthase - malkuraĝulo, poltrono, timemulo, timulo

Angström - anstromo

Angsttraum - inkubo

angängig - ebla

anhaben - surhavi

anhaften - adheri, algluiĝi

Anhaftendes - adheraĵo

anhaken - alkroĉi, kroĉi

anhalten - admoni, ekhalti, halti, haltigi, persisti, teni

anhaltend - kontinua, permanenta, persista

Anhalteplatz - haltloko

Anhang - alaĵo, aldono, anaro, aneksaĵo, apendico, suplemento

anheben - altigi, aŭdigi, levi, leviĝi

anheften - kroĉi

anheimelnd - hejmeca

anheizen - ekbruligi, ekhejti

Anheizer - ekbruligilo

anheuern - dungi, sin dungigi

anhängen - adheri, alkroĉi, aneksi, kroĉi, pendigi

Anhänger - adepto, ĉampiono, disĉiplo, partiano, postveturilo, (Kfz) remorko

anhängig - subula

anhänglich - fidelema, sindona, sindonema

Anhänglichkeit - sindonemo

Anhängsel - adheraĵo, flankaĵo

anhäufen - akumuli, amasigi, plioftigi, (Physik) konglomeri

Anhäufung - aglomero, akumulado, kumulo

Anhöhe - altaĵo, alteco

Anhören - aŭskultado

anhören - aŭskulti

Anilin - anilino

animalisch - animala

Animateur - amuzisto

Animation - (auch EDV: Menüs, Bilder, etc.) animacio

animieren - animigi

Anis - anizo, anizujo

Anislikör - anizlikvoro

anisotrop - malizotropa

Ankara - Anguro, Ankaro

Anker - ankro, induktato

Ankerhaken - (am Schiffsanker) ŝpato

Ankerkettenöffnung - kluso

ankern - ankradi, ankri

Ankerplatz - ankradejo, ankrejo

Ankerquerbalken - ŝtoko

Ankerspill - ankrovinĉo, vindaso

Ankerstelle - ankradejo, ankrejo

Ankerwinde - ankrovinĉo, vindaso

anketten - alĉeni, alforĝi, enĉenigi, enkatenigi, kateni

Anklage - akuzaĵo, akuzo

anklagen - akuzi, kulpigi

Anklageschrift - (Justiz) akuzoakto

anklammern - kroĉi

ankleben - algluiĝi

ankleiden - (intransitiv) vesti

anklicken - (EDV: Mausbedienung) alklaki

anklingeln - sonorigi

Ankläger - kulpiganto

anknabbern - mordeti

anknöpfen - butonumi

anknüpfen - ekligi

Anknüpfung - alkroĉo, ekligo

ankommen - alveni, veni

ankotzen - naŭzi

ankreuzen - krucosigni

Ankunft - alveno

ankuppeln - ekkupli, kupli

ankurbeln - (Motor) kranki

Ankylose - ankilozo

Ankünder - anoncisto

ankündigen - anonci, avizi, sciigi

Ankündiger - anoncanto

Ankündigung - avizo

Anlage - almetaĵo, aneksaĵo, diatezo, dispozicio, instalaĵo, kunsendaĵo, talento, (Botanik) plantado

anlagebedingt - (Medizin) konstitucia

anlanden - albordigi

anlangen - koncerni

Anlass - ekigaĵo, igo, ordono

anlassen - (Motor) ekfunkciigi, starti, startigi

Anlasser - (Kfz) ekigilo, startigilo

anlasten - imputi

Anlauf - ekkuro

Anlaufen - (Motor) ekfunciigo

anlaufen - ekkuri, (Metall) oksidiĝi, (Motor) ekfuncii

anlecken - leki

anlegen - albordiĝi, almeti, apogi, investi, surmeti

Anleger - elŝipiĝejo, plasanto

Anlegestelle - elŝipejo, elŝipiĝejo

Anlegung - albordiĝo

anlehnen - apogi

Anleihe - pruntaĵo, prunto

Anleihezeichnung - subskribo

anleiten - instrukcii

Anleitung - instruado

anlernen - lernigi

anlernend - lerniga

Anlernling - allernanto

anliefern - liveri

anliegend - ĉi-kune, samlatera

anlocken - allogi, logi

anlockend - alloga

Anlockmittel - allogilo

Anlockung - allogado, allogo

anluven - lofi

anlächeln - ekrideti

anlässlich - kaŭze de, okaze, okaze de, pro

anläuten - sonorigi

anlöten - alluti

anmachen - eklumigi

anmahnen - reklamacii

Anmarsch - almarŝado, almarŝo

anmarschieren - almarŝi

anmaßen - proprigi

anmaßend - aroganta, aŭdaca, insolenta

Anmaßung - arogantaĵo, aroganteco, pretendo

Anmeldeformular - aliĝilo, anoncilo

anmelden - anonci, avizi, (EDV) saluti

Anmeldename - (EDV) salutnomo

Anmeldeschein - anoncilo

Anmeldung - avizo

anmerken - noti, rimarki, rimarkigi

Anmerkung - noto, parentezo (mit Anmerkungen versehen) prikomenti

anmieten - lui, lupreni

Anmut - ĉarmo, gracieco, gracio

anmuten - altrudi, ĉarmi

anmutig - ĉarma, gracia

annageln - alnajli, kroĉi

annagen - ĉirkaŭmordeti

Annahme - akcepto, aksiomo, fikcio, hipotezo, supozo

Annahmestelle - akceptejo

annehmbar - akceptinda, konsentebla

annehmen - akcepti, alpreni, fikcii, konfesi, supozi

Annehmlichkeit - agrablaĵo, agrableco, komforteco, komforto

annektieren - aneksi

Annektierung - anekso

anngriffslustig - ofensiva

Annonce - anonco

annoncierenen - anonci

Annonzierender - anoncanto

Annuität - anuitato

annullieren - neniigi, nuligi

Annullierung - nuligo

annähen - alkudri

annähern - proksimigi, proksimumi

annähernd - ĉirkaŭe, proksimume, (Mathematik) aproksima

Annäherung - iteracio

Annäherungsfehler - ekarto

Anode - anodo

Anodenbatterie - anoda baterio

anodisch - anoda

anodynisch - anodina

anomal - anomalia, nenorma

Anomalie - anomalio

anonym - anonima

Anonymität - anonimeco

Anorak - anorako

anordnen - aranĝi, dispozicii, ordigi, ordoni, preskribi

Anordnung - aranĝaĵo, ordo, ordono, ukazo

anorganisch - anorgana, neorgana, (Chemie) neorganika

anormal - anormala, eksternorma, kontraŭnorma

anpassbar - elasta, adaptebla, alĝustigebla

anpassen - adapti, akomodi, alaranĝi, alfari, alĝustigi, almezuri, asimili, konformigi, laŭigi, racionalizi

Anpassen - almezurado

Anpassung - adaptado, agordo, akomodo, alĝustigo, amendamento, amendo, asimilado, konformigo, mimikro, oportunismo

Anpassungsform - adaptaĵo

anpassungsfähig - adaptiĝema

Anpassungsfähigkeit - adaptiĝemo

anpeilen - biri

anpfeifen - riproĉi

Anpflanzen - plantado

anpflanzen - planti

Anpflanzung - kultivejo, plantado, plantejo

anpirschen - ŝteliri

anpreisen - ekspondeklami, laŭdi

Anprobe - alĝustigo

anprobieren - surprovi

anraten - konsili

anrauchen - ekfumi

anraunzen - riproĉi

anrechnen - alkalkuli, debiti, imputi

Anrecht - rajto

Anrede - titolado

Anredefall - (Grammatik) vokativo

anreden - titoli

anregen - aktivigi, dopi, eksciti, impulsi, iniciati, instigi, inviti, motivigi, stimuli, sugestii

anregend - impulsiĝema, stimula

Anreger - iniciatoro, instiganto

Anregung - ekscito, impulso, iniciato, inspirado, inspiro, instigo, motivo, stimulado, stimulo, sugesto

Anregungsmittel - stimulilo

anreichern - koncentri, riĉigi

Anreiz - allogaĵo, stimulo

anreizen - impulsi, inciti, instigi, stimuli

anreißen - markostreki

Anrichte - bufedo, kredenco

anritzen - fendeti

anrollen - ruligi

anrougen - ruĝumi

Anruf - alvoko

Anrufbeantworter - registrilo, telefonrespondilo

anrufen - alvoki, invoki, telefoni, voki

anrüchig - dube-fama, fifama, malbonfama

anrühren - kortuŝi, tuŝi

Anrühren - tuŝo

ansagen - anonci

Ansager - anoncanto, (Radio) anoncisto

ansammeln - arigi

Ansammlung - aro, kolektiĝo, masiĝo

Ansatz - alfiksaĵo

anschaffen - akiri, havigi, provizi

Anschaffung - akirado

anschalten - ŝalti

Anschaltung - ŝaltado, ŝalto

anschauen - rigardi

Anschauen - rigardo

anschauend - kontempla

anschaulich - evidenta, klara, konkreta, pitoreska

Anschauung - koncepto, observo, pririgardo

Anschauungsunterricht - perobjekta instruado

Anschein - ŝajno

anscheinend - ŝajne

anschießen - firmpafi, pafvundi

anschirren - jungi

Anschlag - atenco, frapo

anschlagen - afiŝi, ekboji, frapi, frapiĝi

Anschlagzettel - afiŝo

anschleichen - ŝteliri

anschließen - aligi, alligi, encirkvitigi, instali, komuniki, konekti

anschließend - ĉisekve

Anschlussgleis - (Eisenbahn) koneksa trako

Anschluß - konekto, kunrespondo

Anschlußstelle - interfaco, konektloko

anschmiegen - premeti

anschnallen - albuki, bukfermi, buki

anschnauzen - komandaĉi

anschneiden - ektranĉi

Anschovis - engraŭlo

anschreien - alkrii, krii

Anschrift - adreso

anschrägen - oblikvigi

Anschub - ekŝovo

anschuldigen - kulpigi

Anschuldigung - kulpigo

anschwellen - kreski, ŝveli, ŝveliĝi

Anschwellung - turgeco

anschwemmen - alnaĝiĝi

Anschwemmung - aluvio

anschwindeln - trompeti

anschwärzen - denunci, kalumnii, malbonfamigi, misfamigi, nigrigi, tani al iu la haŭton

Ansehen - ŝajno, ŝatateco, vidiĝo, aŭtoritato, famo, honoro, prestiĝo, renomo, reputacio

ansehen - vidi, rigardi, (ansehen als) konsideri

ansehlich - konsiderinda, prestiĝa

ansehnlich - eminenta, ŝatata

anseilen - kunŝnuri

Ansemburg - Ansemburgo

ansetzen - alfiksi, grasiĝi, inserti

Ansetzen - inserto

Ansicht - bildo, figuraĵo, vidaĵo

Ansichtskarte - bildkarto, ilustrita karto

Ansiedelei - kolonio

ansiedeln - koloniigi, loĝigi

Ansiedler - setlanto

Ansiedlung - koloniigo, kolonio, setlejo, setlemento

ansonsten - alikaze

anspannen - enjungi, jungi, pliintensigi, streĉi

Anspannung - intensigo, intenso, streĉado, streĉiteco

ansparen - akumuli

Anspielung - aludo

anspitzen - pintigi

Ansporn - instigo

anspornen - instigi, sproni, stimuli

Ansprache - alparolo

ansprechen - alparoli

ansprechend - plaĉa

Anspringen - salta atako

Anspruch - (in Anspruch nehmen) okupi

Ansprucherheber - pretendanto

Anspruchsinhaber - pretendulo

anspruchslos - modesta, senpretenda

Anspruchslosigkeit - senpretendeco

anspruchsvoll - malmodesta, postulema, pretendema

Ansprung - salta atako

anspucken - kraĉi

anspülen - albordigi

anstacheln - instigi, sproni, stimuli

Anstachelung - instigo

Anstalt - ejo, instituto

Anstand - deco, embusko

anstandshalber - pro deco

anstandslos - senhezite

anstarren - fiksi, fiksrigardi, rigardi fikse

anstatt - anstataŭ

anstechen - spili

anstecken - (befestigen) alfiksi, (Licht) eklumigi, (Medizin) kontaĝi, infekti

ansteckend - epidemia, infekta, infektema, kontaĝa, virulenta

Anstecknadel - broĉo, plakedo

Ansteckung - infektado, infekto, kontaĝo

Ansteckungsfähigkeit - virulenteco

ansteigen - leviĝi, supreniĝi

anstelle - anstataŭ

anstellen - ekfunkciigi

anstellig - lerta

Anstellung - ofico, okupo

anstellungslos - senofica

Anstieg - suprenirado

anstiften - iniciati, instigi, stifti

Anstifter - iniciatinto, instiganto

Anstiftung - instigo

anstimmen - ekkanti, intoni

Anstoß - ekfrapo, ekkiko, impulso, iniciataĵo, iniciato, ofendo, skandalo, (Sport) ekpuŝo

anstoßen - ekigi, ekpuŝi, impulsi, tintigi, tuŝegi

anstoßend - apuda, limtuŝanta, najbara

Anstoßgeber - iniciatanto, iniciatoro

anstrahlen - ilumini

anstreben - alceli, strebi

anstrebend - alcela

anstreichen - ŝmirpentri

Anstreicher - kolorigisto, murfarbisto

anstrengen - streĉi

anstrengend - peniga, streĉanta, streĉiga

Anstrengung - penado, penegado, penego, peno, streĉado, streĉiĝo, streĉo, streso

Anstrich - farbado

anständig - deca, honesta, lojala

Anständigkeit - deco

anstößig - malbonmora, maldeca, obscena

Anstößigkeit - maldececo, maldeco

Ansuchen - peto

ansuchen - soliciti

ansässig - domicila

antagonisch - antagona

Antagonismus - antagonismo

Antagonist - antagonisto, antagonulo

antagonistisch - antagonisma

Antarktika - Antarkto

Antarktis - Antarktido, Antarktio, Antarkto

antarktisch - antarkta

antasten - palpi, tuŝeti

Anteil - kvoto, parto, porcio

anteilig - parte

anteilmäßig - proporcia

Anteilnahme - kunsento

Anteilschein - akcio

Anteilseigner - akciulo

Antenne - anteno

Anthologie - antologio

Anthrax - antrakso

Anthrazit - antracito

anthropoid - antropoida

Anthropologe - antropologo

Anthropologie - antropologio

anthropologisch - antropologia

Antialkoholiker - abstinulo, kontraŭalkoholulo

antiautoritär - antiaŭtoritata

Antibabypille - kontraŭkoncipa pilolo

Antibiotikum - antibiotiko

Antichrese - antikrezo

Antichrist - antikristo

Antifaschismus - antifaŝismo

Antifaschist - antifaŝisto

Antiheld - malheroo

antik - antika, antikva

Antike - antiko, antikveco

antiklerikal - kontraŭklerikala

Antikmarkt - pulbazaro

Antikörper - antikorpo

antilinear - duonlineara, konjuglineara, kontraŭlineara

Antillen - Antiloj

Antilogarithmus - kontraŭlogaritmo

Antilope - antilopo

Antimon - antimono

Antinomie - antinomio

Antipathie - antipatio

antipathisch - antipatia

Antipode - antipodo

Antiproton - antiprotono, kontraŭprotono

Antipyrin - antipirino

Antiquar - antikvaĵisto, brokantisto

Antiquariatsbuchhandlung - librobrokantejo

antiquiert - antikviĝinta

Antiquität - antikvaĵo

Antiquitätenhändler - antikvaĵisto

antireflexiv - malrefleksiva

Antisemit - antisemito

antisemitisch - antisemita

Antisepsis - antisepso

Antiseptikum - antisepsaĵo

antiseptisch - antisepsa, kontraŭputra

antispastisch - antispasma

antisymmetrisch - antisimetria, malsimetria

Antisympathie - malsimpatio

Antiteilchen - antipartiklo, kontraŭpartiklo

Antithese - antitezo

Antitoxin - antitoksino

Antizipation - anticipo

antizipativ - anticipa

antizipieren - anticipi

Antlitz - vizaĝo

Anton - antono

Antoniushof - Antoniuŝafo

Antrag - propono

Antragsteller - proponanto, proponinto

antreffen - renkonti, trovi

antreiben - impulsi, inciti, instigi, irigi, peli, plirapidigi, plivigligi, rapidigi, stimuli, urĝi

antreibend - impulsiĝema

Antreiber - urĝanto

antreten - ekokupi

Antrieb - impulso, motivo, movigo, trakcio

Antriebsmittel - akcelilo

Antrittsbesuch - sinprezentada visito

Antrittsrede - debuta parolado

Antropophobie - antropophobio

antun - kaŭzi, surmeti

Antwerpen - antverpeno

Antwort - respondo

antworten - respondi

antwortend - responda

Antwortschein - respondkupono

Antwortschreiben - reskripto

anufern - bordi

Anus - anuso

anvertrauen - konfidenci, sekreti

anverwandt - parenca

anwachsen - kreski

Anwaltschaft - advokataro

Anwaltskanzlei - advokata konsultejo

Anwandlung - ataketo

Anwartschaft - atendado

anweisen - asigni, ĝiri, indiki, montri, ordoni, preskribi

Anweisung - ordono, (auch EDV) frazo, instrukcio

anweisungsgemäß - laŭ via ordono

anwendbar - aplikebla

Anwendbarkeit - aplikebleco

anwenden - apliki, uzi

anwenderfreundlich - (auch EDV) afabla

Anwendung - aplikado, apliko

Anwendungsprogramm - (EDV) aplika programaro

Anwendungssoftware - (EDV) aplika programaro

anwerben - dungi, varbi

Anwerbung - varbado

anwerfen - kranki

anwesend - ĉeestanta

Anwesende - (Mehrzahl) kunestantaroj, /weiblich) ĉeestantino

Anwesender - ĉeestanto

Anwesenheit - ĉeesto

Anwesenheitsuhr - ĉeestkontrololo

anwidern - naŭzi

anwinkeln - anguligi

Anwohner - apudloĝanto

Anwuchs - kresko, pligrandiĝo, plimultiĝo

anwurzeln - enradikiĝi

anwärmen - ekvarmigi

Anwärter - aspiranto, kandidato

Anzahl - grupo, kvanto, nombro

anzahlen - antaŭpagi

anzapfen - spili

Anzeichen - antaŭsigno, indico, indikaĵo, omeno, signo, simptomo

anzeichnen - signi

Anzeige - anonco, avizo, deklaro, denominacio, denunco, indiko, notico, notifiko, vidigilo

Anzeigeeinheit - ekranbloko

Anzeigegerät - indikatoro

Anzeigeinstrument - indikatoro

anzeigen - anonci, avizi, denunci, indici, indiki, montri

Anzeiger - (Technik) indikatoro, indikilo, montrilo

Anzeigetafel - anonctabulo

Anzeigewand - anonctabulo

anzetteln - instigi

anziehen - altiri, ĉarmi, ektiri, fascini, surmeti

anziehend - atrakcia, interesa, simpatia

Anziehung - fascino

Anziehungskraft - altira forto, gravito

Anziehungspunkt - atrakciaĵo

Anzug - kostumo, vestaĵo, vesto

Anzuganfertigung - tajlorado

anzweifeln - pridubi

anzüglich - ofenda, pikema

anzünden - ekbruligi, ekflamigi, eklumigi, fajrigi, flamigi

Anzünder - ekbruligilo

Anämie - anemio

Anästhesie - anestezo

anästhesieren - anestezi

Anästhetikum - anestezilo

Aorta - aorto

Apache - apaĉo

Apanage - apanaĝo

aparte - ekstre

Apartheid - aparteco, apartigo

Apartheit - apartaĵo

Apathie - apatio

apathisch - apatia

apellieren - apelacii

Apenninen - Apeninoj

Aperitif - aperitivo

Apfel - pomo

Apfelbaum - pomarbo, pomujo

Apfelbehälter - pomujo

Apfelsaft - mosto

Apfelsine - oranĝo

Apfelsinenbaum - oranĝarbo, oranĝujo

Apfelwein - cidro

Aphel - afelio

aphorismisch - aforisma

Aphorismus - aforismo

Aphrodikum - afrodiziigaĵo

Aphrodisiakum - afrodiziako

aphrodisisch - afrodizia

Aphte - afto

Aphten - aftoj

Aplanat - aplanato

Aplomb - aplombo

apodiktisch - apodikta

Apogamie - apogamio

Apogäum - apogeo, kulmino

Apoidea - abeledoj

Apokalypse - apokalipso

apokalyptisch - apokalipsa

apokryph - apokrifa

Apolog - apologo

Apologie - apologio

Apoplexie - apopleksio

Apostel - apostolo

Apostelbrief - (Religion) epistolo

aposteriorisch - aposteriora

apostolisch - apostola

Apostroph - apostrofo

apostrophieren - apostrofi

Apotheke - apoteko

Apotheker - apotekisto, farmaciisto

Apothema - apotemo

Apotheose - apoteozo

Apparat - aparato

Apparatur - (Technik) aparataro

Appartement - apartamento

Appell - (Militär) apelo

Appellation - apelacio

Appendix - apendico

Apperzeption - apercepto

apperzipieren - apercepti

Appetit - apetito

appetitanregend - apetitveka

appetitlich - apetita, apetitiga, apetitveka, bongusta

Appetitlosigkeit - senapetiteco

appetitweckend - apetivega

applaudieren - aplaŭdi

Applaus - aplaŭdado, aplaŭdo

applikabel - aplikebla

Applikate - z-koordinato

Apposition - apozicio

Appretur - apreturo

Approbation - aprobo

approbieren - aprobi

approbiert - aproba

Approximationsfehler - ekarto

approximativ - proksimuma

approximieren - aproksimi

Aprikose - abrikoto, aprikoto

Aprikosenbaum - abrikotarbo, abrikotujo

April - aprilo

apriorisch - apriora

Apside - absido, apsido

Apsis - absido, apsido

Apulien - Apulio

Aquamarin - akvamarino, (Mineralogie) berilo

Aquaplaning - akvoplaneo

Aquarell - akvarelo

Aquarium - akvario

Aquädukt - akvedukto

Ar - aro

Ara - arao

Araber - arabo

Araberin - arabino

Arabeske - arabesko

Arabien - Arabio, Arabujo

arabisch - araba

Arachnoide - araknoido

Araliengewächse - araliacoj

Aralsee - aralo

aramäisch - aramea

arangierfreudig - aranĝema

Araukarie - araŭkario

Arbeit - laboraĵo, laboro, tasko

arbeiten - labori, operacii

Arbeiten - laboro

arbeitend - laboranta

Arbeitender - laboristo, laborulo

Arbeiter - laboranto, laboristo, laborulo

Arbeiterklasse - proletario, proletaro

Arbeiterschaft - laborantaro, laboristaro

arbeiterschaftlich - proleta

Arbeitgeber - dunganto, labordonanto

Arbeitnehmer - laboristo

arbeitsam - laborema

Arbeitsamt - laboroficejo

Arbeitsbock - stablo

Arbeitsbrücke - platformo

Arbeitsbuch - profesia legitimaĵo

Arbeitseinheit - laborunuo

Arbeitsende - laborfino

Arbeitsergebnis - laboraĵo

arbeitsfähig - laborkapabla, laborpova

Arbeitsfähigkeit - laborkapablo

Arbeitsgemeinschaft - kooperativo

Arbeitsgerät - laborilo

Arbeitsgruppe - laborunuo, teamo

arbeitsintensiv - laborintensa

Arbeitskittel - bluzo, supertuto

Arbeitslager - laborkampo

Arbeitsleistung - laborkapablo, laborkvanto, laborpovo

Arbeitslohn - laborpago, salajro

arbeitslos - senlabora

Arbeitsloser - senlaborulo

Arbeitslosigkeit - senlaboreco

Arbeitslust - laboremo

Arbeitsmannschaft - taĉmento

Arbeitsmaßeinheit - laborunito

Arbeitsmenge - laborkvanto

Arbeitsmittel - laborilo

Arbeitsmöglichkeit - laborebleco

Arbeitsplatz - laborloko, labortablo

Arbeitsprogrammabschnitt - laborprograma etapo

Arbeitsquantum - laborkvanto

arbeitsreich - laborplena

arbeitsscheu - laborevitema, mallaborema, pigra

Arbeitsscheuer - (Mensch) laborevitulo

Arbeitsschicht - skipo

Arbeitsschritt - laborprograma etapo

Arbeitsstelle - laborejo

Arbeitsstätte - laborejo

Arbeitsstück - laborpeco

Arbeitstisch - labortablo, stablo

Arbeitsunfähiger - invalido

Arbeitsunfähigkeit - invalideco

Arbeitsvergütung - salajro

Arbeitsverhältnis - dungorilato

Arbeitsvertrag - dungokontrakto

Arbeitsweise - labormaniero, reĝimo, tekniko

arbeitswillig - laborvola

Arbeitszimmer - kabineto, laborĉambro

Arbitrage - arbitraĝo

Archaikum - laŭrentio

archaisch - arĥaja, arkaa, arkaika

Archaismus - arĥaiko, arĥaismo, arkaismo

Arche - arkeo

Archetypus - arketipo

Archimandrit - arkimandrito

Archimedes - Arĥimedo, Arkimedo

archimedisch - arĥimeda

Archipel - arĥipelago, arkipelago, insularo

Architekt - arĥitekto, arĥitekturisto, arkitekto

architektonisch - arkitektura

Architektur - arĥitekturo, arkitekturo

Architrav - arĥitravo, arkitravo

Archiv - arĥivejo, arĥivo, arkivejo, arkivo

Archivalien - arkivajoj

Archivar - arĥivisto, arkivisto

Archivbeamter - arkivisto

Archivgebäude - arĥivejo, arkivejo, arkivo

Archivierung - arkivado

Archäologe - arĥeologo, arkeologo

Archäologie - arĥeologio, arkeologio

archäologisch - arkeologia

Ardennen - Ardenoj

Ardennerwald - Ardenoj

Areafunktion - inversa hiperbola funkcio

Areakosinus - inversa hiperbola kosinuso

Areakotangens - inversa hiperbola kotangento

Areal - areaĵo, arealo

Areasinus - inversa hiperbola sinuso

Areatangens - inversa hiperbola tangento

Arel - Arlono

Arena - areno

Areopag - areopago

arg - akra, grava, kruda, malbona, maldelikata, multe

Argentinien - Argentino

Argentinier - argentinano

Argentinierin - argentinanino

argentinisch - argentina

Arglist - malico, perfido

arglistig - malica, ruza

arglos - fidema, naiva, senmalica, sensupekta

Argon - argono

Argonaut - argonaŭto

Argument - argumento

Argumentation - argumentado

argumentieren - argumenti

argumentlos - senargumenta

Argus - Argo, Arguso

Argwohn - suspekto

argwöhnen - suspekti, suspektigi

argwöhnisch - suspektema

arid - arida

Arie - ario

Arier - arjo

Arioso - arioso

arisch - arja

Aristokrat - aristokrato, aristokratulo

Aristokratie - aristokrataro, aristokratio

aristokratisch - aristokrata

Aristoteles - Aristotelo

Arithmetik - aritmetiko

arithmetisch - aritmetika

Arizona - Arizono

Arkade - arkado, arkaĵaro

Arkadien - Arkadio

Arktis - arktiko, Arkto

arktisch - arkta, arktika, polusa

Arkusfunktion - inversa trigonometria funkcio

Arkuskosekans - arkkosekanto, arkokosekanto

Arkuskosinus - arkkosinuso, arkokosinuso

Arkuskotangens - arkkotangento, arkokotangento

Arkussekans - arksekanto

Arkussinus - arksinuso

Arkustangens - arkotangento, arktangento, arkuso

Arm - brako, branĉo, (in die Arme nehmen) ĉirkaŭbraki

arm - malriĉa

Armatur - armaturo

Armband - braceleto, ĉirkaŭmanbendo, ĉirkaŭmano

Armbanduhr - brakhorloĝo

Armbeuge - brakfaldo

Armbeugemuskel - brakialo

Armbinde - (Medizin) skarpo

Armbrust - arbalesto

Armdrehmuskel - pronatoro

Armee - armeo, militistaro

Armee-Entlassung - civiliĝo

Armeeführer - armeestro

Armeekorps - armekorpuso, korpuso

Armenhaus - almozulejo, malriĉulejo

Armenheim - almozulejo

Armenien - Armenio, Armenujo

Armenier - armeno

armenisch - armena

Armenkrankenhaus - hospitalo

Armenspital - hospitalo

Armenviertel - geto

Armfalte - brakfaldo

armieren - armi

armierter - ferbetono, subferigita betono

Armlehne - brakapogilo

Armleuchter - kandelabro

Armreif - brakringo

Armring - braceleto

armselig - malgrandanima, mizera, povra

Armseligkeit - malgrandanimeco, povreco

Armstütze - brakapogilo

Armut - malriĉeco

Arnheim - Arnhejmo, Arnhemo

Arnheimer - arnhejmano

Arnica - arniko

Arnika - arniko

Aroma - aromaĵo, aromo

Aromatherapie - aromoterapio

aromatisch - aroma

aromatisieren - aromigi

Arpeggio - (Musik) arpeĝo

Arrak - arako

Arrangement - aranĝado

Arrangeur - aranĝanto

arrangieren - aranĝi

Arrest - arestejo, aresto, karcero

Arrestant - arestito

Arrestzelle - ĉelo

arretieren - aresti

Arretierung - (Technik) blokilo

arrogant - aroga, malhumila

Arroganz - aroganteco, fifiero

Arrowroot - aroruto

Arsch - postaĵo, pugo, sidvango

Arschin - arŝino

Arsen - arseno

Arsenal - arsenalo

Arsenik - arseniko

Art - genro, ĝenro, maniero, specio, speco, (in der gleichen Art und Weise) sammaniere, (in dieser Art und Weise) tiaspeca

Artefakt - artefakto

arteigen - specifika

Arterie - arterio

Arterienverkalkung - arteriosklerozo

Arteriosklerose - arteriosklerozo

artesisch - arteza

Arthritis - artrito

arthritisch - artrita

Arthrose - artrozo

artig - ĝentila, obea

Artigkeit - galanterio, obeemo

Artikel - artiklo, artikolo

Artikulation - artikulacio

artikulieren - artikigi, artikulacii

Artillerie - artilerio

Artillerieeinheit - baterio

Artilleriegeschoß - mitrajlo, obuso

Artillerist - artileriisto

Artischocke - artiŝoko

Artist - artisto

artistisch - akrobata

artverwandt - similspeca

Aruba - Arubo

Arve - cembro

Arvicola - arvikolo

Arznei - drogo, kuracilo, medicinaĵo, medicino, medikamento

Arznei-Gemisch - miksturo

Arzneibuch - farmakopeo

Arzneikundiger - farmaciisto

arzneilich - oficinala

Arzneimittel - preparaĵo

Arzneimittelkunde - farmacio, farmakologio

Arzneimittelkundiger - farmakologo

Arzneistoff - drogo

Arzneitrank - tizano

Arzneizäpfchen - supozitorio

Arzt - kuracisto, medicinisto

Arztkostenbefreiung - dispensario

Arztrang - doktoreco

Arzttitel - doktoreco

Aräometer - areometro

As - aso, bo-minora

Asant - ferolo

Asbest - asbesto

Asche - cindro, (in Asche verwandeln) cindrigi

Aschegrube - cindrofosaĵo

Aschenbahn - (Sport) skoria kurejo

Aschenbecher - cindrujo

Aschenbrödel - cindrulino

Aschenputtel - cindrulino

Aschermittwoch - Cindra Merkredo, Cindromerkredo

ASCII - (EDV) Askio

Ascorbinsäure - askorbata acido

aseptisch - asepsa

Aserbaidschan - Azerbajĝano, Azerio, Azerujo

Aserbaidschaner - azero

aserbaidschanisch - azera, azerbajĝana

Asiat - aziano

Asiate - aziano

asiatisch - azia

Asien - azio

Askese - asketismo

Asket - asketo

asketisch - asketa

Asow - Azovo

asozial - kontraŭsocia, malsociala

Aspekt - aspekto

Asphalt - asfalto

asphaltieren - asfalti

Aspik - aspiko

Aspirant - aspiranto

Aspiration - aspiracio

Aspirin - aspirino

Aspisviper - aspido

Assasin - asasino

Assekuranz - asekuro

Assel - Aselo, onisko

Asselborn - Aselburo

Asselscheuerhof - Aselŝajerhafo

Assembler - asemblero, asemblo

assemblieren - (auch EDV) asembli

Assessor - asesoro

assignieren - asigni

Assimilation - asimilado

assimilieren - asimili

Assistent - asistanto

Assistenz - asistado

assistieren - asisti

Association - societo

Assonanz - asonanco

Assoziation - asociacio, asociado, asocio

assoziativ - asocieca

Assoziativität - asocieco

assoziieren - asocii

Assoziierung - asociigo

Assumption - Asumpcio

Assyrer - asiriano, asiro

Assyrien - Asirio, Asirujo

assyrisch - asira

Ast - branĉo, nodo

Astat - astateno

Aster - astero

Asterisk - asterisko

Asteroide - asteroido

Asteroiden - asteroidoj

Asthma - astmo

Asthmatiker - astmulo

asthmatisch - astma

astig - nodohava

Astigmatismus - astigmatismo

Astrachan - astrakano

astral - astrala

Astrolabium - astrolabo

Astrologe - astrologo

Astrologie - astrologio

astrologisch - astrologia

Astronaut - astronaŭto

Astronautik - astronaŭtiko

Astronom - astronomiisto, astronomo

Astronomie - astronomio

astronomisch - astronomia

Astrophysik - astrofiziko

Astroskop - astroskopo

Astroskopie - astroskopio

Asturien - Asturio, Asturujo

Asyl - azilo, rifuĝejo

Asylant - azilanto

Asymetrie - asimetrio

asymetrisch - asimetria

asymmetrisch - nesimetria

Asymptote - (Mathematik) asimptoto

Aszendenz - ascensio

aszendieren - ascendi

At-Zeichen - (EDV) po-signo

Ataman - atamano, hetmano

Atelier - ateliero, laborejo, metiejo, studio

Atem - spiro

atemanhaltend - spirretena

atemberaubend - senspiriga, spirretena

Atembeschwerden - dispneo

Atemgerät - spiroaparato

atemlos - senspira

Atemluft - spiraĵo

Atemmesser - spirometro

Atemnot - anhelo, astmo, dispneo, spirafekcio, spirmanko

Atemzug - enspiro

Atemöffnung - (Insekten) stigmo

Atheismus - ateismo

Atheist - ateismano, ateisto

atheistisch - ateisma, ateista

Athen - Ateno

Athene - Atena, ateneo, Ateno

Athener - atenano

athenisch - Atena

Athenäum - ateneo

Athlet - atleto

Athletik - atletiko

athletisch - atleta, atletika

Atlantik - Atlantika Oceano, atlantiko

Atlantis - atlantido, atlantiso

atlantisch - atlantika

Atlas - atlaso, kartaro, maparo

Atlasbindung - satena teksaranĝo

Atlasgebirge - atlaso

Atlasseide - atlaso

Atman - atmano, atmo

atmen - perspiri, spiri

Atmen - spirado

Atmometer - atmometro

Atmosphäre - atmosfero, etoso

atmosphärisch - atmosfera

Atmung - spirado, spiro

Atoll - atolo

Atom - atomo

atomar - atoma, nuklea

Atombaustein - (Physik) nukleono

Atomismus - atomismo

Atomkern - atomkerno, nukleo

Atomkraftwerk - atomelektrejo

Atomlehre - nukleoniko

Atommeiler - atompilo

Atomphysik - mikrofiziko

Atomspaltung - atomfendado, atomkrevigo, fisiono

Atomteilchen - atomero

Atomzertrümmerung - atomkrevigo

Atonie - atonio

atonisch - atonia

Atout - atuto

Atrappe - postiĉo

Atrium - atrio

Atrophie - atrofio

Atropin - atropino

Attaché - ataŝeo

Attacke - agreso

attackieren - ataki

Attentat - asasino, atenco

Attentäter - asasinulo, atencinto

Attest - atesto

attestieren - atesti

Attraktion - atrakcio

attraktiv - atrakcia, atraktiva

Attraktivität - atraktiveco

Attrappe - atrapo, imitaĵo

Attribut - atributo

Aubergine - melongeno

Audienz - aŭdienco

Audiologie - aŭdiologio

audiovisuell - aŭdovida, aŭdvida

Auditor - aŭditoro

Auditorium - aŭditorio

Aue - herbejo, marĉejo

Auerhahn - urogalo

Auerhuhn - urogalo

Auerochs - uro

Auerochse - aŭrokso, urbovo, uro

auf - (örtlich) sur, (offen) malfermita

aufaddieren - kunadicii

aufarbeiten - finlabori

Aufbau - konstruo, sistemo, surstrukturo

Aufbaueinsatz - subotniko

aufbauen - konstrui, munti, organizi

aufbauend - edifa, konstrua, konstruiva

aufbauschen - pufigi, supergravigi

aufbausen - ekbruegi, ekbrui

aufbegehren - indignigi

aufbegehrend - indigniga, ribelema

Aufbegehrendes - indignindaĵo

Aufbereitungsanlage - traktadejo

aufbessern - plimultigi

aufbewahren - depoti, konservi, prezervi

Aufbewahrtes - provizio

Aufbewahrung - konservado

Aufbewahrungsbehälter - konservujo

Aufbewahrungsort - kabineto, konservejo, tenejo

Aufbewahrungsraum - konservejo, provizejo

Aufbewahrungsstelle - deponejo, depoto

aufbieten - publikigi

aufbinden - disligi, mallaĉi, malligi, senŝnurigi

aufblasen - brustoŝveli, plenblovi

aufblenden - heligi

aufblitzen - ekfulmi

Aufblitzen - fulmoekbrilo

aufblähen - gravigi, plenblovi

Aufblähung - hipertrofio

aufblühen - burĝoni, disflori, ekflori

aufbocken - (Technik) surstabligi

aufbrauchen - eluzi, forkonsumi, foruzi, konsumi, uzkonsumi

aufbrausen - eferveski, ekkoleri, ekmuĝi

Aufbrausen - efervesko

aufbrausend - eferveska, ekkolerema, kolera, kolerema

aufbrechen - ekiri, krevigi, rompi

aufbringen - enkonduki, kaperi, kolerigi, surkovri, (Geld) havigi

Aufbruch - ekmarŝo

aufbrühen - infuzi

aufbrüllen - ekmuĝi

aufbäumen - ribeli

aufbügeln - gladi

aufbürgen - ŝarĝi

aufdecken - malkaŝi, malkovri, malkovriĝi, riveli

Aufdeckung - malkaŝo, malkovro

aufdringen - trudi

aufdringlich - penetrema, sintrudema, trudema, trudiĝema

Aufdringlichkeit - sintrudo, trudemo

Aufdruck - surpresado, surpreso

aufdrängen - entrudi, truddevigi, trudi, trudpremi

aufdrängend - truda

aufdröseln - disfadenigi

aufdrücken - (Medizin) tordelpremi

aufeinander - sinsekve

Aufeinanderfolge - sekvenco, sinsekvo

aufeinanderfolgend - sekvenca, sinsekva

aufeinanderprallen - kunpuŝiĝi

Aufeinandertreffen - alfronto

Aufenthalt - haltado, restado, stacio

Aufenthaltsort - restadejo

auferlegen - dikti, surmeti

auferstehen - (Religion) releviĝi, resurekti, reviviĝi

Auferstehung - (Religion) releviĝo, resurekcio, resurekto

aufessen - finmanĝi, formanĝi

auffahren - suprenveturi

Auffahrt - ramplo, suprenveturado, suprenveturejo

auffallen - frapi la okulojn

auffallend - frapanta, okulfrapa

Auffangen - kaptado

auffangen - kapti, ekkapti

Auffassung - kompreno, koncepto, percepto

Auffassungsgabe - konceptokapablo

auffindbar - trovebla

auffinden - trovi

aufflackern - ekflagri

aufflammen - ekflami, flagri

aufflattern - ekflirti

aufflechten - displekti, malplekti

auffordern - admoni, inviti

Aufforderung - invito, (letzte Aufforderung) ultimato

Aufforderungszeichen - (EDV) prompto

aufforsten - forstumi

auffressen - devori, formanĝegi

auffrischen - refreŝigi, regeneri, rekolori, revivigi

auffädeln - surfadenigi, tredi

Auffädler - tredilo

auffällig - frapanta, okulfrapa

aufführen - ludi, prezenti, surscenigi

Aufführung - konduto, ludo, prezento, spektaklo

auffüllen - kompletigi, replenigi

Auffüllung - plenigado

Aufgabe - ekspedo, kapitulacio, leciono, lekcio, tasko

aufgabeln - forki

aufgabenfrei - senleciona

Aufgabensammlung - ekzercaro

Aufgabenschein - recepiso

Aufgang - suprenirejo, supreniro, suriro

aufgebauscht - pufa, troigita

aufgeben - abandoni, ekspedi, rezigni

aufgebläht - ŝvelforma, ŝvelplena

aufgebracht - kolera, kolerega

Aufgebrachtheit - kolerego

aufgebraucht - forkonsumita

aufgedonnert - puca

Aufgedrucktes - (Typographie) surpresado

aufgedunsen - (Medizin) ŝvelinta

aufgehen - divizori, leviĝi, malfermiĝi, malligiĝi

aufgeklärt - dokta, klera

Aufgeklärter - klerulo

Aufgeld - aĝio

aufgelegt - ema

Aufgelöstes - maceraĵo

Aufgepasst! - atentu

aufgeregt - ekscitita, hektika, malkvieta

aufgeschlossen - akceptema

Aufgeschlossenheit - malfermiteco

Aufgestecktes - surmetaĵo

aufgestellt - starigata, starigita

aufgeweckt - vigila, vigla

Aufgeweichtes - maceraĵo

aufgießen - infuzi, surverŝi

aufgleisen - surreligi

aufgliedern - decentralizi, malcentralizi

Aufgliederung - malcentralizado

aufglänzen - ekbrili

aufglühen - ekardi

aufgraben - disfosi

Aufguß - infuzaĵo, tizano

aufhaben - surhavi

aufhacken - dishaki

aufhaken - malagrafi, malkroĉi

aufhalftern - kolbridi

aufhalten - deteni, haltadi, haltigi, malakceli, teni

aufheben - abolicii, gardi, kasacii, kompensi, konservi, levi, neniigi

Aufhebung - ĉesigo, kasacio, nuligo

aufheitern - gajigi, serenigi

aufheiternd - gajiga

aufhellen - heligi, lumigi, malnebuliĝi

aufhetzen - fanatikigi, incitegi, inciti, instigi

aufheulen - ekhurli, ekploregi

aufhorchen - ekaŭskulti

Aufhängeband - (Kleidung) pendigbendo

aufhängen - kroĉi, pendigi, pendumi

Aufhänger - pendigbendo, pendigilo

Aufhängung - suspensio

aufhäufen - stakigi

aufhören - ĉesi, ĉesiĝi, finiĝi

aufjubeln - ekjunili

Aufkaufen - akaparado

aufkaufen - akapari, foraĉeti

aufkaufend - akapare

aufklammern - malagrafi

aufkleben - alglui, surglui

Aufkleber - etikedo, plakedo

aufklären - klerigi, skolti, (Militär) rekognoski

Aufklärer - skolto

Aufklärung - civilizacio, informo, klarigo

aufknoten - elnodiĝi, malnodi

Aufknoten - elnodiĝo

aufknöpfen - malbutoni, malbutonumi, malkroĉi

aufknüpfen - linĉi

aufkochen - boligi, ekboli

aufkommen - leviĝi

Aufkommen - ricevaĵo

aufkratzen - gratvundi

aufkrempeln - kuspi, refaldi, suprenfaldi, volvi

auflachen - ekridi

aufladen - ŝargi, ŝarĝi

Auflage - eldono, surmetaĵo, versio

Auflagebock - tresto

Auflagenhöhe - eldonkvanto

Auflagenmenge - eldonkvanto

auflauern - embuski, gvati, insidi

Auflauf - gratenaĵo

Auflaufbremse - alpuŝbremso

Auflaufform - (Kochkunst) pasteĉpelvo

aufleben - ekvivi, revigliĝi, reviviĝi

auflecken - forleki, langtrinki

auflegen - emisii, relokigi

Auflehnung - kontraŭstaro

auflesen - kolekti

aufleuchten - ekbrili, eklumi, scintili

aufliegen - kuŝvundiĝi

auflisten - kalkuli, listigi

Auflistung - listigo, listo

auflockern - maldensigi, malkompaktigi

Auflockerung - malkompaktigo

auflodern - ekflami

auflösbar - dissolvebla

auflösen - analizi, dializi, dissolvi, likvidi, malfondiĝi, malobstrukci, neniigi, solvi

Auflösung - diseriĝo, dissolvo, likvido, macerado, malfondo, solvaĵo, solvo

Auflösungszeichen - bekvadrato

aufmachen - dismaŝigi, malfermi

Aufmarsch - almarŝado, almarŝo

aufmarschieren - almarŝi

aufmerken - ekatenti

aufmerksam - atenta, atentema, vigla

Aufmerksamkeit - atento, intereso, koncentrado

aufmessen - mezuri

aufmuntern - ekvigligi, kuraĝigi, revigliĝi, vigligi

Aufmunterung - kuraĝigo, vigligo

aufnahmebereit - fotopreta

Aufnahmebereitschaft - akceptemo

Aufnahmefähigkeit - kapacito, percepteblo

aufnahmen - (Elektronik) surdiskigi

Aufnahmeraum - studio

Aufnahmetest - akceptotesto

aufnehmen - enpreni, registri, sorbi

aufnötigen - trudi, trudpremi

aufnötigend - truda

aufopfern - foroferi

aufopfernd - oferema

Aufopferung - abnegacio, sinfordono, sinoferemo

aufpassen - atenti, sin gardi, vigili

aufpeitschen - fanatikigi

aufpflanzen - starigi

Aufpfropfung - greftado

aufpicken - beki

aufplanzen - surfiksi

aufplatzen - dehiski, krevi

Aufplatzen - dehiskodehiskado

aufpolieren - rebriligi

Aufprall - ekfrapo

aufprallen - ekfrapiĝi, frapiĝi

Aufpreis - plurpezo

aufprägen - gofri, surstampi

Aufprägestempel - gofrilo

aufpusten - plenblovi

aufputschen - eksciti

aufputzen - ornami

aufpäppeln - kreskigi

aufquirlen - ekkirli

aufragen - elstari

aufrauen - rifli

aufrebbeln - maltriki

aufrechnen - kalkuli, kompensi, saldi

Aufrechnung - kompensaĵo

aufrecht - rekta, rektega

aufrechterhalten - subteni

aufregen - eksciti, ekzalti, malkvietigi

aufregend - drama, drameca, ekscita

Aufregung - eksciteco, malkvieto, (in Aufregung versetzen) ekzalti

aufreihen - tredi, vicigi

aufreizen - eksciti, inciti

aufreizend - incita

aufrichten - erekti, levi, leviĝi, starigi

aufrichtig - lojala, malfalsa, sincera, vera

Aufrichtigkeit - malfalseco, sincereco, veremo

Aufrichtung - erektiĝo

Aufriss - skemo

aufritzen - gratvundeti

aufrollen - kuspi, rulvolvi, suprenvolvi, tiraviri

Aufruf - alvoko, apelacio

Aufruhr - insurekcio, puĉo, ribelo, tumulto

aufrücken - antaŭeniĝi

aufrühren - ekkirli

Aufrührer - insurgento, ribelanto, ribelulo, tumultanto

aufrührerisch - ribelema, tumultema

aufrütteln - agiti

aufsagen - deklami

aufsammeln - kolekti

Aufsatz - ekzercaĵo, surmetaĵo

aufsaugen - ensorbi, ensuĉi, sorbi

aufsaugend - delikveska

aufschauen - ekrigardi

aufscheuchen - ektimigi

aufschichten - stakigi, tavoligi

aufschieben - malfruigi, prokrasti

aufschimmern - eklumeti

Aufschlag - refaldo, roverso, serviro, surtakso, surtrafo, (Textil) reverso

aufschlagen - krevigi, kuspi, malfaldi, starigi

Aufschlagender - serviranto

Aufschlaglinie - servirlinio

Aufschlagzünder - frapfuzilo

aufschlegen - (Medizin) puŝvundiĝi

aufschließen - ekkulturi, malŝlosi

aufschluchzen - ekploregi, ekplorĝemi

Aufschluss - klarigo

aufschlussreich - multedira, multinforma, multinstrua, multklariga

aufschmieren - surŝmiri, ŝmiri

aufschneiden - blagi, fanfaroni, tomizi

Aufschneider - blagulo, fanfaronulo, renomisto

Aufschneiderei - blago

aufschneiderisch - fanfaronema

aufschnellen - suprensalti

aufschnüren - mallaĉi, senŝnurigi

aufschrauben - malŝraubi

aufschrecken - fortimigi

Aufschrei - ekkrio

aufschreiben - noti

aufschreien - dirlididi, ekkrii

Aufschrift - epigrafo, surskribo

aufschroten - tiraviri

Aufschub - prokrasto

aufschwatzen - trudaĉetiĝi

Aufschwellung - turgeco

Aufschwung - (Wirtschaft) haŭso, (Sport) suprensvingo

aufschütten - surverŝi, ŝutamasigi

Aufsehen - bruo, furoro, miro, spektaklo

aufsehenerregend - sensacia, spektakla

Aufsehenerregendes - sensaciaĵo

Aufseher - inspektisto, inspektoro, intendanto, konduktoro

aufsetzen - surakviĝi, surmeti, surteriĝi, vortigi

Aufsetzen - surteriĝo

aufseufzen - ekĝemi, eksuspiri

Aufsicht - observado

Aufsichtsbeamter - inspektoro

Aufsichtsbehörde - inspektistraro

Aufsichtsrat - kontrolkonsilio

aufsitzen - enseliĝi, surĉevaliĝi

aufspalten - spliti

aufspannen - disfaldi, generi, naski

aufsparen - ŝpari

aufspeichern - hamstri

aufspießen - ekpiki, palisumi

aufspringen - dehiski, eksalti, malfermiĝi, suprensalti

Aufspringen - dehisko, dehiskado

aufspulen - surbobenigi

aufspüren - ekflari, elflari, elspuradi, elspuri, lokalizi, (Jagd) spuri

Aufspüren - elspurado, elspuro

aufspürerisch - spionema

aufstacheln - inciti

Aufstand - insurekcio, leviĝo, ribelo, tumulto

aufstapeln - stapli, suramasigi

aufstechen - incizi, (Medizin) pikmalfermi

aufstecken - surmeti

aufstehen - ekstari, ellitiĝi, leviĝi, stariĝi

aufsteigen - ascendi, eskaladi, leviĝi

aufsteigend - ascenda

aufStein - surstona

aufstellen - kalkuli, starigi

Aufstellung - etato, kalkulo, lokado

Aufstieg - ascendo, promociiĝo, supreniĝo

aufstocken - surkonstrui

Aufstoßen - regurgito, rukto

aufstoßen - rukti

aufstrahlen - ekbrili

aufstreichen - glatumi

Aufstrich - ŝmiraĵo

aufständisch - ribelanta

Aufständischer - insurgento, ribelulo

aufstöhnen - ekĝemi, ekplorĝemi

aufstülpen - surŝovi

aufsuchen - serĉi

aufsässig - ĉikana, ribelema

auftakeln - (Schiff) rigi

Auftakt - (Musik) antaŭtakto

auftauchen - aperi, elmegiĝi, elnaĝi, emerĝi, malmergiĝi, surakviĝi

auftauchend - emerĝanta

auftauen - degeli

aufteilen - dislimi, dispartigi, dividi

Aufteilung - dispartigo

auftischen - surtabligi

Auftrag - akreditivo, komisiono, mandato, mendo, mesaĝo, misio, ordro, tasko

auftragen - servi, surigi, surtabligi

Auftraggeber - komisianto

Auftragskiller - dungita murdisto

auftreiben - ekpeli, ŝveligi

auftrennen - dismaŝigi, malkudri, maltriki

Auftreten - erupcio, sinteno

Auftrieb - instigo, suprenforto

auftrumpfen - atuti

aufwachen - vekiĝi

Aufwachen - vekiĝo

aufwallen - boledi, eferveski, ekboli, ŝaŭmegi

Aufwallen - efervesko

aufwallend - eferveska

Aufwallung - efervesko

Aufwand - elspezo, lukso

Aufwasch - lavpurigenda manĝilaro

aufwaschen - lavpurigi la manĝilaron

aufwecken - veki

Aufwecken - veko

aufweichen - (Chemie) maceri

Aufweichung - macerado

aufweisen - prezenti, montri

aufwenden - elspezi

aufwendig - elspeziga

aufwerten - revalorigi, revaluti, valorigi

Aufwertung - deflacio

aufwickeln - bobeni, rulvolvi

aufwiegeln - kaŝagiti, ribeligi

Aufwiegelung - kaŝagitado

aufwiegen - valori

Aufwiegler - agitanto, provokisto

Aufwind - ascenda vento

aufwirbeln - flugigi, kirli

aufwändig - luksa

aufwärmen - revarmigi

aufwärts - supren

aufwühlen - agiti

aufzehren - forkonsumi, formanĝi, konsumi

aufzeichnen - noti, registri

Aufzeichnung - (Musik) registrado, noto

aufziehen - eduki, hisi, kreskigi, streĉi

Aufzug - elevatoro, lifto, varpo

Aufzugsrolle - rulbloko

aufzwingen - dikti, trudi

aufzählen - elkalkuli, nombri

aufzählend - enumeracia

Aufzählung - enumeracio, nombrado

aufzäumen - bridi

Augapfel - okulglobo

Auge - okulo, poento, (mit bloßem Auge) nudokule, (in den Augen brennen) larminga, (mit eigenen Augen) propraokule, (mit großen Augen) grandokule

Augenarzt - oftalmologo, okulisto

Augenblick - momento, (im richtigen Augenblick) ĝustatempe

augenblicklich - momenta

Augenblicklichkeit - momenteco

Augenbraue - brovo

Augendiagnostik - iridologio

Augendiagnostiker - iridologo

Augenentzündung - oftalmito

augenfällig - okulfrapa, ostentativa

Augengläser - okulvitroj

Augenheilkunde - oftalmiatrio

Augenhöhle - orbito

Augenlederhautentzündung - sklerito

Augenlid - palpebro

Augenlidgeschwulst - ĥalazio

Augenlinse - okullenso

Augenmaß - okulmezuro

Augenschein - ŝajno

augenscheinlich - evidenta, videbla

Augenscheinlichkeit - evidenteco

augenschirm - okulŝirmilo

Augenspiegel - oftalmoskopo

Augentriefen - epiforo

Augentropfen - (Medizin) kolirio, oftalmaj gutoj

Augenwasser - kolirio

Augenweide - ĝuo por la okuloj

Augenwimper - okulharo

Augenwink - okulsigno

Augenzeuge - vidatestanto

Augias - Aŭgio

Augiasstall - aŭgia stalo

Augit - (Mineralogie) aŭgito

Augur - divenisto

August - aŭgusto

Augustinermönch - aŭgustenano

Auktion - aŭkcio

Auktionator - aŭkciisto

auktionieren - aŭkcii

Auktor - adiciato

Aula - aŭlo, salono

Aura - aŭro

Aurantiazeen - aŭrantiacoj

Aureole - aŭreolo

Aurikel - aŭriklo

Aurora - aŭroro

aus - de, el

ausarbeiten - ellabori, konstrukcii

Ausarbeitung - ellaboraĵo

ausarten - degeneri

ausatmen - elspiri

ausbaggern - elkavigi

ausbalancieren - ekvilibrigi

Ausbau - finkonstruo, plukonstruado, (Technik) elmuntado, malmuntado

ausbauen - elkonstrui

ausbedingen - kondiĉigi

ausbessern - elripari, fliki, fordifekti, plibonigi, restaŭradi, restaŭri, ripari, surkorekti

Ausbesserung - restaŭrado

Ausbeute - gajno

ausbeuteln - elskui

ausbeuten - ekspluati, trouzi

Ausbeuter - ekspluatanto, ekspluatisto, elsuĉisto, senpropriganto

Ausbeutung - ekspluatado, ekspluato

ausbilden - eduki, formi, klerigi, perfektigi

Ausbilder - edukisto, ekzercisto, instruanto, instruktoro

Ausbildung - (Instruktion, Anleitung) instruado, (die man macht, Lehre) lernoservo, (in der Lehre sein, in der Ausbildung sein) lernoservi

ausbildungsfreudig - instruema

Ausbildungsstätte - lernejo

Ausbildungszeit - lernoservo

Ausbildungszeugnis - lernejofina atesto

ausbitten - elpeti

ausblasen - blovestingi

ausbleiben - forresti

ausbleichen - paliĝi

Ausblick - elrigardo, elvido

ausbluten - elsangadi

ausblühen - efloresko

ausblühend - efloreska

ausborgen - deprunti, pruntepreni

ausbrechen - eksplodi, eliĝi, erupcii, erupcti, erupti

ausbreiten - disetendi, dissterni, disvastigi, etendi, malfaldi, plilarĝigi, propagi, sterni

Ausbreiten - propago

Ausbreitung - difuzo, disvastigo, propagado, (Medizin) propagiĝo

ausbrennen - brulkonsumiĝi, finbruli

Ausbruch - eksplodo, erupcio

ausbrüten - elkovi, kovi

ausbügeln - ĝustigi

ausbürgern - sennaciigi

auschneiden - dekolti

Auschwitz - Aŭŝvico

ausdampfen - elvaporiĝi

Ausdauer - eltenkapablo, eltenpovo, pacienco, persisteco, persistemo

ausdauernd - eltenema, pacienca, persista, persistema

ausdehnen - dilati, ekstenzi, plivastigi, streĉi

Ausdehner - (Anatomie) dilatatoro

Ausdehnung - amplekso, dilatiĝo, dimensio, ekspansio, plivastigo, vasteco

Ausdehungsrichtung - dimensio

ausdenken - elpensi

Ausdruck - termino, (EDV: das Drucken) printo, (EDV: Druckergebnis) premo, printaĵo, (EDV: regulärer Ausdruck) regulesprimo, (Mathematik, EDV: kein Druckerausdruck!) esprimo, (EDV, Programmierung: Unterausdruck, Teilausdruck) subesprimo

ausdrucken - (EDV) finpresi, elpresi, eltajpi, premi, presi, printi

Ausdrucksform - stilo

ausdrucksfähig - esprimiva

Ausdruckskraft - esprimpovo

ausdruckslos - senesprima

Ausdruckssammlung - esprimaro

ausdrucksvoll - esprimplena, patosa

Ausdrucksvollständigkeit - esprimpleneco

Ausdruckvermögen - esprimpovo

ausdrücken - esprimi, formuli, eldiri, elpremi

ausdrücklich - eksplicite, eksprese, klare, nepre, speciale

ausdunsten - elspiriĝi

ausdünsten - elspiriĝi, elvaporiĝi, haladzi, transpiri

Ausdünstung - haladzo, perspiraĵo

auseinander - disa

auseinanderbiegen - disfleksi

auseinanderbinden - disligi

auseinanderbrechen - disrompi

auseinanderbreiten - dislarĝigi, dissterni

auseinanderbringen - disigi

auseinanderdrücken - dispremi

auseinanderfallen - diseriĝi, disfali

Auseinanderfallen - diseriĝo

auseinanderfalten - disfaldi

auseinanderfliegen - disflugi

auseinandergehen - disiri, diverĝi, separiĝi

auseinandergehend - diverĝa

auseinanderhalten - diferencigi, distingi

auseinanderjagen - dispeli

auseinanderlaufen - diskuri, malkonverĝi

auseinanderlegen - dismeti

auseinandermachen - disigi

auseinandernehmen - diserigi

auseinanderreißen - disŝiregi, ŝiri

auseinanderschieben - disŝovi

auseinanderschütten - disverŝi

auseinandersetzen - komprenigi

Auseinandersetzung - konfrontado, receso

auseinanderstehen - disstari

auseinanderstieben - disiĝi

auseinandertreiben - dispeli

auseinandertreten - distreti

auseinanderwickeln - malvolvi

auseinanderziehen - distiri, ekspandri

auserlesen - ekskvizita, elelektita, elita

ausersehen - destini, selekti

Ausersehenes - destinitaĵo

Auserwählte - elito

Ausfahrt - elveturejo

ausfallen - ataki, defali

Ausfallschwung - telemarko

Ausfallstellung - fento

Ausfalltor - poterno

ausfliegen - ekflugi

Ausflucht - artifiko, elturnaĵo, elturniĝo, finto, preteksto

Ausflug - ekskurseto, ekskurso, elflugo

ausfluglustig - ekskursema

Ausfluss - elfluejo, (Medizin) elfluo

ausforschen - esplori

ausfragen - eldemandi, intervjui

ausfransen - fibriĝi

Ausfuhr - eksportado, eksportaĵo, eksporto

Ausfuhrgut - eksportaĵo

Ausfuhrkaufmann - eksportisto

Ausfuhrverbot - embargo

Ausfuhrwaren - eksportaĵoj

ausfällen - (Chemie) precipiti

Ausfällung - (Chemie) precipitaĵo, precipito

ausführbar - efektivigebla, realigebla

ausführen - efektivigi, eksporti, plenumi, ruli

ausführend - ekzekutiva, (EDV: Programm) ruli

ausführlich - detala

Ausführlichkeit - detaleco

Ausführung - plenumado, plenumo, versio

Ausführungskomitee - (Politik) plenumkomitato

Ausführungszeit - (EDV) rultempa

ausfüllen - plenigi

Ausgabe - disdono, ekzemplero de libro, eldonado, elspezo, versio, (EDV) eligo, eligaĵo

Ausgabeeinheit - eligatoro, (EDV) eligilo

Ausgabegerät - eligilo, (EDV) eligatoro

Ausgabenüberschuss - troa elspezado

Ausgabestelle - eldonejo

Ausgabewert - (EDV) eligaĵo

Ausgang - elirejo, eliro

Ausgangsgrad - elira duongrado

Ausgangsleistung - elirpovumo

ausgangslos - senelira

Ausgangspunkt - deirpunkto

Ausgearbeitetes - ellaboraĵo

Ausgeatmetes - elspiraĵo

ausgebefreudig - elspezema

ausgeben - emisii, (Geld) elspezi, (EDV) eligi

Ausgeblasenes - ventumaĵo

ausgebleicht - etiola

ausgebuchtet - sina

Ausgeburt - kreitaĵo

ausgedacht - fiktiva

Ausgedachtes - elcerbaĵo, elpensaĵo

ausgedehnt - dilata, longa, longdaŭra, longedaŭra, multampleksa, vasta

Ausgedehntes - etendaĵo, vastaĵo

Ausgedehntheit - vasteco

Ausgedinge - rezervaĵo

Ausgedroschenes - draŝaĵo

ausgefallen - eksterordinara, ekstravaganca

Ausgefallenheit - ekstravaganco

ausgeglichen - egalanima, kvieta, kvita, senekstrema, trankvilkaraktera

Ausgeglichenheit - egalanimeco

ausgehen - estingiĝi

Ausgehobener - konskripciito

Ausgejätetes - (Botanik) sarkindaĵo

ausgekocht - ruzega

Ausgekämmtes - elkombitaĵo

ausgelassen - malĉasta, petola, petolema, petolula, turbula, turbulenta

Ausgelassenheit - gajegeco, petolado, petolemo

Ausgelaugtes - maceraĵo

ausgemalt - elpentrata

ausgenommen - escepte, krom

ausgepumpt - elĉerpita

ausgereift - plenmatura

Ausgesagtes - diraĵo

Ausgeschleudertes - centrifugaĵo

ausgeschlüpft - eloviĝinta

ausgeschnitten - dekoltita

Ausgeschnittenes - eltondaĵo, eltranĉaĵo

ausgeschöpft - elĉerpita

Ausgesendetes - dissendaĵo

ausgesetzt - nekontinua

Ausgesiebtes - kribraĵo

Ausgespeites - elkraĉaĵo

Ausgestelltes - ekspozicio, elmontraĵo

ausgestopft - remburita

ausgestorben - formortinta

ausgestoßen - elpelita

Ausgestrecktes - etendaĵo

Ausgeströmtes - emanaĵo

ausgesucht - elektita, eskvisita

ausgetrieben - elpelita

ausgetrocknet - elsekiĝinta

ausgewachsen - plenkreska

Ausgewickeltes - elvolvaĵo

Ausgeworfenes - elĵetaĵo

ausgewählt - elelektita

ausgezeichnet - bonega, bravisima, distinga, distinginda, eminenta

Ausgezeichnetes - distingaĵo

ausgiebig - abunda, riĉa

ausgießen - elverŝi, verŝi

Ausgleich - ebenigo, egaligo, kompensaĵo, kompenso, kompromiso

ausgleichen - egaligi, kompensi, niveli, saldi

ausgleichend - kompensatora

Ausgleichsforderung - kompensa postulo

Ausgleichsgetriebe - diferencialo

Ausgleichsmethode - kompensometodo

Ausgleichstor - (Sport) egaliga golo

Ausgleichsvorgabe - (Sport) handikapo

ausgleiten - elgliti, glitfali, gliti, glitstumbli

Ausgraben - elfosado, elterigo

ausgraben - elfosi, elterigi, prifosi

Ausgrabung - elfosado, elterigo, eltombigo

Ausguck - gvatnesto

Ausguss - defluilo, elverŝo, forverŝa pelvo

aushaltbar - eltenebla

aushalten - elporti, elteni, persisti, porti, suferi

Aushalten - persisto, persistado

Aushang - afiŝo

ausharren - persisti

aushauen - skulpti

ausheben - elfosi, elhinĝigi, sifoni

aushecken - kovi

aushilfsweise - provizore

aushorchen - aŭskulti, elaŭskulti

Aushub - elfosaĵo

aushungern - malsatigi

aushändigen - enmanigi, havigi, transdoni

Aushändigung - enmanigo

aushängen - afiŝi, elhinĝigi

aushärten - finhardigi, malmoliĝi

Aushärtung - malmoliĝo

aushöhlen - elkavigi, kavigi, subfosi, (Geologie) erozii

Aushöhlung - alveolo, anfrakto, erozio

ausjäten - sarki

auskehlen - kaneli

Auskehlung - kanelaĵo, kanelo

ausklammern - flanke lasi, (Mathematik) elkrampigi

auskleiden - tegi

Auskleidung - tegado

ausklopfen - elbati, senpolvigi

auskochen - bolpurigi, dekokti

Auskommen - porvivaĵo, porvivo

auskosten - elĝui, ĝisfunde ĝui, ĝui, plenĝui, satĝui

auskratzen - kuretadi, kureti

Auskratzung - kuretado

auskugeln - (Medizin) elartikigi

auskundschaften - rekognoski, skolti, spioni

Auskundschaftung - spionado

Auskunft - informado, informo, sciigo

Auskunftsbüro - informa oficejo

Auskunftstelle - informejo

auskuppeln - (Kfz) malkupli

auskämmen - diskombi

auskömmlich - sufiĉa

auskühlen - malvarmigi

Auskühlung - malvarmigo

auslachen - mokridi, priridi

ausladen - malinviti, malŝarĝi

ausladung - malŝarĝi

Auslage - elmontraĵo, elspezo

Ausland - alilando, eksterlando, fremdlando, (im Ausland) eksterlande, (ins Ausland) eksterlanden

Auslandsguthaben - devizo

Auslass - ajuto, ellasejo, ellasilo

auslassen - apostrofi, preterlasi, transsalti

Auslasser - ellasilo

Auslasshahn - ellasilo, ellaskrano

Auslassung - elipso, elizio, preterlaso

Auslassungszeichen - apostrofo

Auslauf - elfluejo, elkurejo

auslaufen - (Schiff) ekiri

auslaugen - maceri, (Chemie) lesivi

Auslaut - (Grammatik) fina sono

ausleeren - malplenigi

auslegen - eksponi, elmeti, elspezi, ideologii, interpreti

Ausleger - balanciero, interpretanto, (Technik) kantilevro

Auslegerboot - katamarano

Auslegung - ekzegezo

Ausleihe - pruntedono

ausleihen - deprunti, pruntedoni, pruntpreni

auslernen - ellerni, finlerni

Auslese - selekcio, selekto, (Biologie) selektado

auslesen - elekti, elelekti, ellegi, finlegi, selekti, tutlegi

Auslesung - ordigo

auslichten - maldensigi

ausliefern - disporti, ekstradicii

Auslieferung - ekstradicio

ausloggen - (EDV) adiaŭi

Auslosen - lotado

auslosen - loti, lotumi

Auslosung - loto

Ausländer - eksterlandano

ausländisch - alialanda, alilanda, eksterlanda, fremda, fremdlanda

Ausläufer - branĉo

auslöschen - ekstermi, estingi, estingiĝi, mallumigi

Auslöscher - estingilo

auslösen - ekigi, elaĉeti, eldoganigi

Auslöser - ekigilo

ausmachen - elfari, konsisti, konsistigi, mallumigi

ausmahlen - mueli

ausmalen - pentri

Ausmaß - amplekso, dimensio

ausmeißeln - cizeli, elĉizi, skulpti, tajli

ausmustern - maldungi

Ausnahme - ekscepcio, escepto, (Grammatik) eksterregulaĵo

ausnahmslos - senescepte

ausnahmsweise - esceptokaze

ausnehmen - ekskludi, ekskluzivi, elpreni, escepti, pripluki

ausnutzen - ekspluati, elprofiti, profiti, utiligi

Ausnutzung - (Bergbau) ekspluatado

ausnüchtern - malebriiĝi, sobriĝi

Ausnüchterung - sobriĝo

ausnützen - utiligi

auspacken - elpaki, malpaki

auspeitschen - vipi

auspfeifen - malaplaŭdi, prifajfi

auspflanzen - prikli

Auspizium - aŭspicio

ausplaudern - disbabili, elbabili

ausplündern - disrabi, elrabi, prirabi

auspolstern - remburi

ausposaunen - distrumpeti, fanfaroni, tamtami

ausposaunierend - fanfarona

auspressen - elpremi

ausprobieren - ekprovi, elprovi

ausprobiert - elprovita

ausprägen - stampi

Auspuff - elfluilo, (Kfz) ellastubo

Auspufftopf - dampilo

auspunkten - elpoenti

auspusten - blovestingi

ausputzen - ornami

ausquartieren - elloĝigi

ausquetschen - elpremi

ausradieren - forgumi

ausrauben - disrabi, elrabi, prirabi

Ausraubung - elrabado

ausrauchen - finfumi

ausrechnen - elkalkuli, kalkuli

ausrecken - etendi

Ausrede - elturniĝo, senkulpiĝo

ausreden - forargumenti

ausreichen - sufiĉi

ausreichend - sufiĉa

Ausreise - elvojaĝo, forvojaĝo

Ausreisevisum - elirvizo

ausreißen - elradikigi, elŝiri, forkuri

Ausreißer - forkurinto

ausrenken - elartikigi

Ausrenkung - elartikigo, elartikiĝo

ausrichten - alĝustigi, efektivigi, elrektigi, orienti, rektigi, rektliniigi

ausrotten - ekstermi

ausrottend - eksterma

Ausrottung - ekstermado, ekstermo

Ausruf - ekkrio, eksklamatio, elvoko

ausrufen - ekkrii, eksklamatii, elkrii, elvoki, heroldi, proklami

Ausrufer - heroldo

Ausrufewort - interjekcio

Ausrufezeichen - krisigno

Ausrufung - proklamado, proklamo

ausruhen - ripozi

ausrutschen - ekgliti, elgliti, glitfaleti, glitfali

ausräuchern - fumigacii, fumizi

ausräumen - malplenigi

ausrücken - eliri, fuĝi, malkluĉi

Ausrüsten - ekipado

ausrüsten - ekipi, rigi

Ausrüstung - armado, armo, ekipaĵo, ekipo, instrumentaro

Ausrüstungsgegenstand - armaĵo

Ausrüstungsgestell - subekipaĵo

Aussaat - semado

Aussage - depozicio, eldiro, parolo, propozicio, (Justiz) atestaĵo

aussagen - depozicii, eldiri

Aussagesatz - indika frazo

Aussatz - lepro

aussaugen - elsuĉi, vampiri

Aussauger - elsuĉisto

Ausschabegerät - (Medizin) kureto

ausschaben - kuretadi, kureti

Ausschabung - kuretado

ausschalen - malarmaturi, maltabultegi

ausschalten - elimini, elŝalti, malŝalti

Ausschalter - malkonektilo

Ausschank - debito

Ausscheiden - eksiĝo

ausscheiden - ekskrecii, ekskrementi, eligi, elimini, malasimili, sekrecii, eksigi, eksiĝi, (Chemie) precipiti

ausscheidend - ekskrecia, ekskrementa

Ausscheidung - ekskrecio, elimino, merdo, sekrecio

Ausscheidungsprodukt - ekskremento

ausschelten - skoldi

ausschenken - elverŝi

ausschießen - impozi

ausschiffen - elŝipigi

ausschlachten - senviscerigi

ausschlafen - findormi, fordormi, satdormi

Ausschlag - ekzantemo

ausschlagen - ĝermi, malakcepti, rifuzi, tegi, verdiĝi, (Baum) folikovriĝi, (Pferde) hufbati, hufobati

ausschlaggebend - decidiga

ausschließen - eksigi, ekskludi, eksklusivi, ekskluzivi, ekskomuniki, elfermi, eligi, elimini, escepti, malimplici

ausschließlich - ekskluzive, nur

Ausschließung - ekskludo

Ausschluss - ekskludo, elimino, (Ausschluss aus der Kirchengemeinschaft) ekskomuniko

ausschlüpfen - elkokoniĝi, eloviĝi

ausschmücken - dekori

Ausschmückung - dekoro, ornamado, ornamo

ausschneiden - dekupi, eltondi, eltranĉi

Ausschneidung - eltondigo

Ausschnitt - dekoltaĵo, eltondaĵo, eltondigo, eltranĉaĵo

ausschnitzen - skulpti

ausschreiben - adjudiki

Ausschreibung - adjudikado, adjudiko

ausschreiten - elpaŝi, paŝegi

Ausschreitung - eksceso, troaĵo

Ausschussmitglied - komisionano

Ausschuß - forĵetaĵo, komisio, komisiono, komitato

Ausschußware - elĵetaĵo, fuŝvaro

ausschweifend - diboĉa, diboĉema, ekscesa, libertina

Ausschweifung - diboĉaĵo, diboĉo

ausschwitzen - eksudi, ŝvitiĝi

Ausschwitzen - eksudo

ausschwärmen - eksvarmi

Ausschälen - enukleacio, enukleado

ausschälen - enuklei

ausschöpfen - elĉerpi

Ausschöpfung - elĉerpiĝo

ausschütteln - elskui

ausschütten - disdoni, disŝuti, disverŝi, elverŝi, verŝi

Ausschüttung - distribuo, dividendo

aussehen - aspekti, mieni

Aussehen - aspekto, eksteraĵo, ekstero, mieno, ŝajno

aussehend - aspekta

aussenden - disradii, dissendi, emanigi

Aussendung - dissendado, dissendo

aussetzen - eksponi, elmeti, intermiti

Aussetzzeit - intermito

Aussicht - elrigardo, elvido, panoramo, perspektivo, vidaĵo

aussichtslos - senperspektiva, senŝanca

Aussichtsplattform - belvedero

Aussichtsplatz - belvedero

Aussichtspunkt - altano, belvedero, belvideĵo, elrigardejo

aussichtsreich - esperiga, multpromesa, multŝanca

Aussichtsterasse - altano, belvedero

aussieben - kribri

aussiedeln - elloĝigi

Aussiedelung - elmigrado

Aussiedler - elmigranto

aussondern - eligi

Aussonderung - apartigo, elimino

ausspannen - dejungi, maljungi, paŭzi, streĉi

ausspeien - elkraĉi, elvomi, kraĉi, sputi, vomi

aussperren - lokaŭti

Aussperrung - bojkoto, lokaŭto, mastrostriko

ausspionieren - spioni

Aussprache - debato, diskuto, elparolado, elparolo, parolo, prononcado, prononco

Aussprachekorrektur - ortofona traktado

aussprechen - eldiri, elparoli, prononci

Ausspruch - eldiro, sentenco

ausspucken - elkraĉi, elsputi, kraĉi, sputi

ausspülen - gargari, tralaveti

Ausspülung - gargaro

ausstaffieren - vesti

Ausstand - nepagitaĵo, striko, ŝuldo

ausstanzen - premtranĉi, ŝtanci

ausstatten - doti, ekipi, garni, liveri, provizi

Ausstattung - ekipaĵo, ekipo

ausstechen - cizeli, elpiki, skulpti, (Sport) superatuti

ausstehen - elteni

aussteigen - eksteriĝi, elaŭtiĝi, eliri

ausstellen - eksponi, ekspozicii, elmeti, espozi

Aussteller - eksponanto, elmontranto

Ausstellung - ekspozicio, elfaro

Ausstellungseröffnung - vernisaĝo

Ausstellungshalle - ekspozicio

Ausstellungsraum - eksponejo, ekspozicio, kabineto

Ausstellungssaal - eksponejo

Ausstellungsstück - eksponaĵo, elmetaĵo, montroekzemplero

aussterben - estingiĝi, formorti, forperei

Aussteuer - dotaĵo, doto

aussteuern - (Radio) moduli

ausstopfen - pajloŝtopi, remburi, (Medizin) tamponi

Ausstoß - elpuŝado

ausstoßen - ekskomuniki, elimini, elizii, elpeli, elpuŝi, emisii

Ausstrahlen - emano

ausstrahlen - radii, disradii, elradii, emanigi

Ausstrahlung - elradiado, radiacio, radiado

ausstrecken - disetendi, etendi

ausstreichen - elstreki, forstreki, trastreki

ausstreuen - disĵeti, dissemi, disŝuti

aussträmen - verŝi

ausströmen - elflui, elkrani, emanigi

Ausströmen - emano

Ausstülpung - ektropio

aussuchen - elekti, elelekti, selekti

aussäen - dissemi

aussägen - aĵur-segi, dekupi

aussätzig - lepra

Aussätziger - leprulo

aussöhnen - repacigi

Aussöhnung - interpaciĝo, repacigo

austarieren - ekvilibrigi

Austausch - interŝanĝo, substituo

austauschbar - interŝanĝebla

austauschen - elŝanĝi, interŝanĝi, komuti, permuti, substitui

Austauscher - transigilo

Austauschstoff - anstataŭaĵo, substituaĵo, (Chemie) permutaĵo

austeilen - disdividi, disdoni, distribui

Auster - ostro

Austern - ostredoj

Austernsammelplatz - ostrejo

austilgen - ekstermi

Austrag - decido

austragen - disporti

Australien - aŭstralio

Australier - aŭstraliano

Australierin - aŭstralianino

australisch - aŭstrala, aŭstralia

austreiben - ekzorcizi, forpeli, ŝosi

Austreibung - elpelo, (Technik) kupelado

austreten - eksiĝi, elmatrikuligi, emerĝi, malmembriĝi, tralikiĝi

austretend - emerĝanta

austricksen - eltruki

austrinken - fintrinki, malplenigi

Austritt - eksiĝo, eliro

austrocknen - elsekigi, sekigi, sekiĝi

Austräger - disportanto

ausufern - superbordigi

Ausverkauf - disvendo

ausverkaufen - forvendi, likvidi, rabate disvendi

ausverkauft - disvendita, elvendita

auswachsen - (Botanik) stipuli

Auswahl - elito, selekcio, selektado, selekto

Auswahlmannschaft - elektitaro

auswalzen - lamenigi

Auswanderer - elmigranto

auswandern - elmigri, emigri

Auswanderung - elmigrado, emigracio

auswaschen - erozii, forlavi, gargari

Auswaschung - erozio

auswattieren - vati, vatumi

auswechselbar - interŝanĝebla, ŝanĝebla

auswechseln - interŝanĝi, ŝanĝi

Ausweg - elturniĝo

ausweglos - senelira

Ausweglosigkeit - senelirejo

ausweichen - elŝteliĝi, eviti, flankeniri

ausweichend - elturniĝa, evitema

Ausweichstelle - preterirejo, preterpasejo

ausweiden - (Tier) senviscerigi

ausweinen - elplori

Ausweis - legitimacio, legitimaĵo, legitimilo, pruvo

ausweisen - forpeli

Ausweiskarte - karto

Ausweispapier - rajtigilo

Ausweisung - eksigo

ausweiten - disvastigi, pliampleksigi, plilarĝigi, plivastigi

Ausweitung - disvastigo, ekspansio, plivastigo

auswendig - parkere

auswerfen - elĵeti, ĵeti, sputi

Auswerfer - ejektoro

auswickeln - disvolvi, malvolvi

Auswicklung - elvolvaĵo

auswiegen - pripesi

auswinden - vringi

auswintern - forfrostiĝi, frostperei, (Botanik) frostmorti

Auswirkung - efekto

auswischen - forspongi

auswringen - premtordi, tordelpremi, vringi

Auswuchs - elkreskaĵo, tubero, (Medizin) ĝibo

auswuchten - kinete energii

Auswurf - ekskremento, elĵetaĵo, elĵetaro, (Medizin) sputaĵo

auswählen - destini, elekti, elelekti, selekti

auswählend - selekta

auswärtig - eksterlanda, fremda

Auswärtskehrung - ektropio

auszahlen - pagi

Auszahlen - pago

Auszahlung - pago

auszanken - skoldi

auszehren - inanicii

Auszehrung - ftizo, konsumiĝo

auszeichnen - distingi, distingigi, kroni, marki, premii

auszeichnend - distinga

Auszeichnung - dekoraciado, dekoracio, distingaĵo, distingo

ausziehen - forloĝiĝi, maceri, senvestigi

Ausziehtisch - longigebla tablo

Auszubildender - metilernanto

Auszug - dekoktaĵo, dekokto, ekstrakto, elmigro, eltiraĵo, eltiro, (Chemie) ekstraktado

auszugsweise - eltiraĵe

auszupfen - elplumigi

Ausübung - praktikado

Ausübungsrecht - koncesio

autark - aŭtarcia, aŭtarkia

Autarkie - aŭtarcio, aŭtarkio

autentisieren - aŭtentikigi

authentifizieren - aŭtentigi, aŭtentikigi

authentisch - aŭtenta, aŭtentika, vera

Authentizität - aŭtenteco, aŭtentikeco

Autismus - aŭtismo

Autist - aŭtisto

Auto - aŭto, aŭtomobilo, (mit dem Auto) aŭte, aŭtomobile, (mit einem Auto fahren) aŭti

Auto-Hupe - hupo

Autoabschleppdienst - aŭtotrena servo

Autobahn - aŭtostrado, aŭtostrato, aŭtovojo

Autobiographie - aŭtobiografio

autobiographisch - aŭtobiografia

Autobus - aŭtobuso, buso

Autodidakt - aŭtodidakto, meminstruito, memlerninto

autodidaktisch - aŭtodidakte

Autodrom - aŭtodromo

autofahren - aŭti

Autofahrer - aŭtisto, aŭtomobilisto

Autofriedhof - aŭtovrakejo

Autogamie - aŭtogamio

Autogarage - aŭtejo

autogen - aŭtogena

Autogramm - aŭtografo, aŭtogramo

Autograph - aŭtografo

Autographie - aŭtografio

autographisch - aŭtografa

Autohupe - aŭtokorno

Autokarosserie - kupeo

Autokino - parkokinejo

Autokrat - aŭtokrato

Autokratie - aŭtokratio

autokratisch - aŭtokrata, aŭtokratioa

Autolyse - aŭtolizo

Automat - aŭtomato

Automation - aŭtomacio, aŭtomatigo

automatisch - aŭtomata

automatisieren - aŭtomatizi

Automatisierung - aŭtomacio, aŭtomatigo

Automatismus - rutino

Automobil - aŭtomobilo, aŭto

Automorphismus - aŭtomorfio

autonom - aŭtonoma

Autonomie - aŭtonomeco, aŭtonomio

Autopark - aŭtofloto

Autopilot - aŭtomata piloto

Autopsie - aŭtopsio

Autor - aŭtoro, kreinto

Autorallye - aŭtoralio

Autorangabe - aŭtorsigno

Autorennbahn - aŭtodromo

Autorennen - aŭtoralio

Autorennstrecke - motodromo

Autoreparaturwerkstatt - aŭtoriparejo

autorisieren - aŭtorizi

autoritativ - aŭtoritata

autoritär - aŭtoritata

Autorität - aŭtoritateco, aŭtoritato, aŭtoritatulo, povo

autoritätslos - senaŭtoritata

Autoschlauch - hoso

Autoschrottplatz - aŭtovrakejo

Autosomen - aŭtosemoj

Autostraße - aŭtostrato

Autosuggestion - aŭtosugestio

Autoverdeck - aŭtokapoto, kapoto

außen - ekstere

Außenaufnahmen - subĉiela filmado

Außenbezirk - ĉirkaŭurbo

Außenborn - Fajmonvilo

Außendienst - eksterdoma deĵoro

außendienstlich - eksterdeĵora

Außendreharbeiten - (Film) subĉiela filmado

Außenhandel - ekstera komerco

Außenhandelspolitik - merkantilismo

Außenlinie - konturo

außenpolitisch - eksterapolitika

Außenseiter - apartemulo, marĝenulo, pario, senŝanculo, (Sport) neŝanculo

außenstehend - fremda

Außenstehender - eksterulo

außer - ekster, escepte de, escepte se, krom

Außerachtlassung - eksteratentado

außerdem - cetere, flanke de, krom tio, krome, plie, plue

außerehelich - eksteredzedca

außeretatmäßig - eksteretata

außergewöhnlich - eksterkutima, eksterordinara, ekstra, escepta, ultra

außerhalb - ekster

außerkirchlich - ekstereklezia

Außerkraftsetzung - nuligo

außerordentlich - eksterordinara, eminenta, supermezura, treega

außerplanmäßig - eksterplana

außerschulisch - eksterlerneja

außerstande - nekapabla, senpova

außerstädtisch - eksterurbe

Aval - avalo

Avale - avalo

Avancement - avancado, avanco

avancieren - avanci

Avantgarde - avangardo

Aventurin - aventurino

Avenue - avenuo

Aversion - malsimpatio

Aviatik - aviado

Avicenna - Aviceno

Avis - avizo

avisieren - anonci, avizi

Aviso - aviso

Avitaminose - avitaminozo

Avocado - avokado

Awesta - Avesto

Awesta-Schriften - Avesto

awestisch - avesta

axial - aksiala

Axiom - aksiomo

axiomatisch - aksioma

Axiomensystem - aksiomaro

Axis - aksisio

Axt - hakilo

Axtträger - madzulo

Azalee - azaleo

Azetat - acetato

Azeton - acetono

Azetyl - acetilo

Azetylen - acetileno

Azimut - azimuto

azoisch - azoa

Azoren - Acoroj, Azoroj

Azteke - azteko

aztekisch - azteka

Azulejos - azuleĥo

Azur - lazuro

azurblau - azura

azurn - lazura