abdichten
Aspekto
| Tempo | Persono | Vortformo |
|---|---|---|
| As-tempo | ich | {{{Präsens_ich}}} |
| du | {{{Präsens_du}}} | |
| er, sie, es | {{{Präsens_er, sie, es}}} | |
| Is-tempo | ich | {{{Präteritum_ich}}} |
| Participo 2 | abgedichtet | |
| Subjunktivo 2 | ich | dichtete ab |
| U-modo | Ununombro | dichte ab! |
| Multenombro | dichtet ab! | |
| Helpa verbo | haben | |
| Ĉiuj aliaj formoj: abdichten (konjugacio) | ||
| Silabseparo |
- ab·dich·ten, preterito: dich·te·te ab, participo: ab·ge·dich·tet
| Elparolo |
- IFA: ˈapdɪçtən , ˈapdɪçtn̩ , preterito: ˈdɪçtətə ˈap , participo: ˈapɡəˈdɪçtət
Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero)
| Signifoj |
- [1] kalfatri (ŝtopi la fendojn de ŝipŝelo per stupo [t.e. (disfadenigita ŝnuro)], sebo kaj gudro), obturi, ŝtopi; enmasonigi, enmurigi, masonfermi
Signifoj en la germana:
- [1] (transitiva) etwas dicht, undurchlässig machen
| Deveno |
| Samsencaĵoj |
- [1] isolieren
| Kontraŭvortoj |
- [1] auflösen
| Hiperonimoj |
- [1] schließen
| Hiponimoj |
- [1] kalfatern
| Ekzemploj |
- [1] Wir dichten einen mit frischem Lehm in seinem Loch ab, wir mauerten ihn ein, genau genommen.[1]
- → Ni masonfermis unu en ties truo, per freŝa argilo, lasante ĝin, sensu stricto, enmurigita.
- [1] »Darío, laβ das Dach abdichten.«[2]
- [1] Bevor wir in das neue Haus einziehen können, muss der Handwerker das Dach abdichten.
| Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- Abdichtung
- Abdichtungsvorrichtung - obturilo
| Tradukoj |
|
|
D-rechts=
|
| Referencoj kaj literaturo |
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „abdichten“
- [1]
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „abdichten“.
- [1] Cescotti, Roderich: Luftfahrt-Wörterbuch : deutsch-englisch ; englisch-deutsch
- ↑ Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p.
- ↑ Fernando Vallejo. Der Abgrund [trad. de Svenja Becker]. — Frankfurto ĉe Majno, Suhrkamp, 2004, paĝo 18.