(Religion) releviĝi, resurekti, reviviĝi
Rimarkoj
Das Verb wird sowohl mit als auch ohne Abtrennung des Präfixes verwendet.[ 1]
Silabseparo
auf·er·ste·hen, preterito : auf·er·stand, er·stand auf, participo: auf·er·stan·den
IFA : ˈaʊ̯fʔɛɐ̯ˌʃteːən , preterito : ˈaʊ̯fʔɛɐ̯ˌʃtant , ɛɐ̯ˌʃtant ˈaʊ̯f , participo: ˈaʊ̯fʔɛɐ̯ˌʃtandən , ˈaʊ̯fʔɛɐ̯ˌʃtandn̩
Signifoj en la germana:
[1] [ 2] als Toter wieder ins Leben zurückkommen
[2] wieder aufleben, erstarken
Erbwort von mezaltgermana ufersten , malnovaltgermana ufarsten „sich erheben, auferstehen“; die Einengung auf den religiösen Sinn erfolgte erst im Neuhochdeutschen [ 1]
Samsencaĵoj
[2] aufleben , erstarken
Kontraŭvortoj
[1] verwesen
Hiperonimoj
[1] leben
[2] wiederkommen
Ekzemploj
[1] „Seine Toten werden auferstehen und Leichen werden auferweckt werden.“[ 3]
[1] „Er auferstand körperlich von den Toten, fuhr auf in den Himmel, wo er der einzige Mittler für all diejenigen ist, welche zu Gott kommen.“[ 4]
[2] Wir sollten verhindern, dass extremistische Strömungen wieder auferstehen.
Esprimoj (parolturnoj)
[1] von den Toten auferstehen
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Konversionen : auferstanden , Auferstehen, auferstehend
Substantiv: Auferstehung