artig

El Vikivortaro
Iri al: navigado, serĉi

Germana[redakti]

Open book 01.svgAdjektivo[redakti]

Pozitivo Komparativo Superlativo
artig artiger am artigsten
Ĉiuj aliaj formoj: artig (deklinacio)

Hyph.png Silabseparo

ar·tig, komparativo: ar·ti·ger, superlativo: am ar·tigs·ten

Nuvola apps edu languages.pngElparolo

IFA: ˈaːa̯tɪç, komparativo: ˈaːa̯tɪɡɐ, superlativo: ˈaːa̯tɪçstn̩


Flag of Esperanto.svg Signifoj

[1] pri konduto de la knaboj: ĝentila, obea
[2] pri konduto de la knaboj (malnoviĝinta): bonedukita, afabla
[3] pri vino: bona

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

[1] (Verhalten eines Kindes) nett, lieb und vernünftig
[2] (Verhalten eines Kindes) veraltet: höflich, wohlerzogen, angenehm wirkend
[3] Eigenschaft eines angenehm schmeckenden Weins ohne hervorstechende Merkmale

Nuvola kdict glass.png Deveno

el la mezaltgermana „ertec“. La vorto estas atestita ekde la 13a jarcento.[1] Strukture: derivaĵo el Art kun la derivaĵero -ig

Bildo sinonimo en vikivortaro.svg Samsencaĵoj

[1] brav, gehorsam, gesittet, lieb, wohlerzogen


Fairytale left red.png Kontraŭvortoj

[1, 2] unartig

Bildo hiperonimo en vikivortaro.svg Supernocioj

[1, 2] Gesellschaft, Verhalten


Wikiquote-logo.svg Ekzemploj

[1] Das kleine Ferkel und der kleine Igel bedankten sich artig für den guten Rat des Fuchses.[2]
→ La eta porkido kaj la eta erinaco ĝentile dankis la bonan konsilon de la vulpo.[3]
[1] Sei schön artig wenn wir nicht da sind.
[2] Ihr Sohn ist aber sehr artig.

Tradukoj[redakti]


? Referencoj kaj pli da informoj:

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „artig
[1] canoo.net „artig
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonartig“.
[1] The Free Dictionary „artig
[1] Duden enrete „artig
[3] Artig. In: WeinAuskunft: Weinlexikon. Heidjann GmbH & CO. KG, Münster, abgerufen am 10. Januar 2013.
Crystal Clear app xmag.svg En ĉi tiu kapvorto estas la referencoj ankoraŭ ne provitaj kaj al la signifoj tute ne aŭ neakurate ordonitaj.
Bv. helpi, ilin plibonigi!


Fontoj:

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York , ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Kapvorto: „artig“, p. 62.
  2. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel. - Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen. — Aschaffenburg, 2009.
  3. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido. Aschaffenburg, 2011. Elgermanigita de Libera Pensantino.