Aldono:Vortaro germana-Esperanto h
H-Bombe - hidrogena bombo
ha - ha
Haar - haro, (Gesamt-Haare) hararo, (Haare auf den Zähnen haben) havi danĝeran langon, (sich in die Haare geraten) ekinterbatali, (um ein Haar, fast) preskaŭ, (aufs Haar genau) ekzaktege, (offenes Haar) libere pendanta hararo, (schulterlanges Haar) ĝisŝultra hararo, (da stehen einem die Haare zu Berge) tio estas harstariga
Haarausfall - harperdo, pelado
Haarbalg - (Anatomie) harfoliklo
Haarbund - harligaĵo
Haarbürste - harbroso
Haarbüschel - harfasketo, hartufo
haardünn - (Röhrchen) kapilara
Haare - haroj
haaren - (sich haaren) perdi harojn, senhariĝi
Haarentfernung - senharigo, harforigo
Haarentfernungscreme - senhariga ungvento
Haarersatz - harsurogato, (Perücke) peruko
Haarfarbe - (zum Haarefärben) tinkturo, harkoloro
Haarfarn - (Botanik) adianto, harfiliko
Haarfedern - (Vogel) harplumoj
haarfein - ekzaktege, (Medizin) kapilara
Haarflechtwerk - harplektaĵo
Haarfollikel - (Anatomie) harfoliklo
Haarfärbemittel - harkolorilo, hartinkturo
haarförmig - harforma, (kapillar) kapilara
Haargefäß - harangio, kapilaro
haargenau - ekzaktege, detalege
haarig - hara, harhava, haraĵa, harhava, vila, (haarbedeckt) harkovrita
haarklein - ekzaktege, detalege
Haarknoten - harnodo, hartubero
Haarlockenwolke - ciruso
haarlos - senhara
Haarlotion - harlocio
Haarnadel - harpinglo
Haarnadelkurve - (Verkehr) harpingla ĝirejo
Haarnetz - harreto
Haarpflege - harflego, (Haarpflegemittel) harflegilo
Haarreif - diademo
Haarröhrchen - (Physik) kapilara tubeto
Haarröhrchensaugwirkung - kapilareco
Haarsalbe - (Pomade) pomado
haarscharf - (sehr scharf) akrega, (übergenau) precizega, (überzeugend) konvinka, konvinkega
Haarscheitel - hardislimo
Haarschleife - harbanto
Haarschneidemaschine - hartonda maŝino
Haarschneider - tondisto, hartondisto, frizisto
Haarschnitt - hartondo, (Fassenhaarschnitt) harfasono
haarspaltend - harfenda
Haarspalter - falsisto, harfendemulo, kazuisto
Haarspalterei - harfendado, harsplitado, kazuistiko, (Pedanterie) pedanteco, (Kleinlichkeit) bagatelemo
haarspalterisch - harfendema, harsplitema
Haarstern - kometo
Haarstoff - haraĵo
Haarstrich - (Serife) serifo
Haarsträhne - harfasketo
haarsträubend - harstariga, harhirtiga, (schockierend) ŝoka, (entsetzlich) terurega
Haartracht - hararanĝo, (Frisur) frizaĵo
Haartrockner - harsekigilo, (Fön) feno
Haarverfilzung - harfeltiĝo, pliko
Haarverlust - harperdo
Haarwaschmittel - harlavilo, (Shampon) ŝampuo
Haarwasser - (Kosmetik) harlocio
Haarwickel - harvolvaĵo, papiloto
Haarwickler - buklilo, (Lockenwickler) papiloto
Haarwild - (Jagd) harĉasaĵo
Haarwiold - harĉasaĵo
Haarwirbel - harverto, vertharoj, verto
Haarwuchs - harkresko
Haarwurzel - (Anatomie) harradiko
Haarwäsche - harlavado
haarzerzaust - hartaŭzita, harhirta
Haarzopf - harplektaĵo
Habe - apartenaĵo, havaĵo, havo, (Besitz) posedaĵo
habe - havas
haben - (Hilfsverb) esti, (besitzen) posedi, havi, (..ist zu haben) aĉetebla, havebla, (da haben wir's) jen la afero, (Geduld haben) havi paciencon, (nur Ärger haben) havi nenion krom ĉagreno, (die Sachen haben Eile) la aferoj urĝas, (zum Freund haben) havi kiel amikon, (du wirst nur Ärger haben) vi nur havos nenion krom ĉagreno, (wer nichts hat gilt nichts) kiu havas nenion, estas nenio, (jemanden zum besten haben) mistifiki iun
Haben - havo
habend - hava
Habender - havanto
Habenichts - neniohavulo, senhavulo
habenswert - havinda
Habgier - avideco, avareco, (Geldgier) monavido
habgierig - avara, avida, (geldgierig) monavida
Habicht - akcipitro
Habichtartige - akcipitredoj
Habichtskraut - hieracio
Habilitation - habilitigo
habilitieren - habilitigi
Habit - (Talar) talaro, (Sutane) sutano
Habitus - eksteraĵo, (Erscheinungsbild) aperaĵo
Habseligkeiten - havaĵo
Habsucht - avido, (Gier) avideco
habsüchtig - avida, (geldgierig) monavida
Hackbraten - hakrostaĵo
Hackbrett - (Musikinstrument: Zimbalon) zimbalono, cimbalo
Hacke - hakilo, fendilo, sarkilo, (Kreuzhacke) pioĉo
Hacken - (Ferse) kalkano
hacken - haki, pioĉi
Hackenbüchse - blunderbuzo
Hackepeter - (Backfleischspeise) viandhakmanĝaĵo
Hacker - kodrompisto
Hackerberg - Hakermonto
Hackfleisch - viandhakaĵo, (gewürzt) knelo, (gedämpft) rijeto, (Hackfleischlößchen, Frikadellen) buleto
Hackfrucht - (Landwirtschaft) terfrukto
Hackklotz - hakbloko
Hackpflug - (Kultivator) kultivatoro
Hackstock - hakobloko
Hader - (Lappen) ĉifono, (Streit) kverelo, malpaco
Haderlump - (Taugenichts) sentaŭgulo
hadern - (streiten) kvereli, malpaci, (mit dem Schicksal hadern) esti ege malkontenta pri la sorto
hadersüchtig - malpacema
Hades - (Unterwelt-Gott) Hadeso
Hadron - hadrono
Hadsch - haĝo
Hadschi - haĝulo
Hafen - haveno, (einen Hafen anlaufen) aliri havenon
Hafenanlagen - havenaj instalaĵoj
Hafendamm - havendigo, (Pier) piero, ĝeto
Hafengebühr - havenimposto
Hafengeld - havenimposto
Hafenpfosten - (Dukdalbe) dukdalbo
Hafenrundfahrt - havenrondveturo
Hafenschute - (Schiff) gabaro
Hafensperre - embargo
Hafenverkehrsboot - barkaso, haventrafikboato
Hafer - (Getreide) aveno
Haferflocken - (Kochkunst) avenflokoj
Hafergrütze - (Kochkunst) avengriaĵo
Hafermehlbrei - avenfarunaĵo, poriĝo
Haferschleim - avena supo
Haferschleimsuppe - (Kochkunst) avena supo
Haff - golfo, (Lagune) laguno
Haflinger - (Pferderasse) haflinger-ĉevalo
Hafner - potfaristo
Hafnium - (chemisches Element) hafnio
Haft - aresto, (in Haft nehmen) aresti iun, (in Haft sein) esti sub polica gardo, esti arestita
Haftanstalt - malliberejo, malliberulejo
Haftaussetzung - (Strafrecht) arestinterrompo
haftbar - (verantwortlich) responsa, respondeca
Haftbarkeit - responseco
Haftbefehl - arestordono
haften - (anhaften) alteniĝi, algluiĝi, (bürgen) garantii, (verantworten) respondeci, responsi
Hafter - agrafo, agrafilo
haftfähig - (Rechtswesen) arestokapabla
Haftlinse - (Optik) adhera lenso
Haftpflicht - (Strafrecht) kompensodevo
haftpflichtig - (Strafrecht) kompensodeva
Haftpflichtversicherung - kompensodeva asekuro
Haftrichter - (Justiz) arestjuĝisto
Haftschale - (Optik) adhera lenso
Haftschalen - (Optik) adheraj lensoj
Haftsumme - responssumo, (Kaution) kaŭcio
Haftung - obligo, (Rechtswesen) responseco, kompensodevo
Haftzelle - arestejo
Hagebuche - karpeno
Hagebutte - rozfrukto, rozofrukto
Hagedorn - (Botanik) kratago
Hagel - hajlo, (durch Hagel beschädigt) hajlodifektita, (ein Hagel von Steinen) hajlo da ŝtonoj, (ein Hagel von Beschimpfungen) torento da insultoj
Hagelkorn - hajlero, grajno de hajlo
hageln - hajli, (graupeln) grajli
Hagelschlag - hajlobatado
Hagelversicherung - asekuro kontraŭ hajlo
Hagenau - Hagenaŭo
hager - maldikega, malgrasa, (fleischlos) senkarna
Hagestolz - persista fraŭlo
Hagiiografie - hagiografio
Hahn - koko, virkoko, (Vogelmännchen) masklo, (Gewehrhahn) ĉano, (Gashahn, Wasserhahn, etc.) krano, (Hahn im Korbe sein) esti la absoluta favorato, esti la absoluta dorlotato, (kein Hahn kräht danach) neniu demandas pri tio
Hahnenfuß - (Botanik) ranunkolo
Hahnenfußgewächse - ranunkolacoj
Hahnenkamm - (Zoologie) kokokresto, (Botanik) rinanto
Hahnenkampf - kokbatalo
Hahnenschrei - kokokrio, (Kikeriki) kokeriko
Hahnensporn - (Mutterkorn) ergoto
Hahnrei - kokrito, trompita edzo
Hai - ŝarko
Hai(fisch) - (Menschenhai) ŝarko
Haifisch - ŝarko
Haiku - hajko
Haimatkunde - hejmregiona topografio
Hain - arbareto, (Gehölz) bosko
Hainbuche - (Botanik) karpeno
Hainsimse - (Botanik) luzulo
Haiti - (Insel) Haitio
Haitianer - haitiano
Haken - agrafingo, hinĝo, pendigilo, (Aufhängehaken) kroĉilo, pendohoko, (Boxsport) hoko, (Türhaken, etc.) kardino, (im übertragenden Sinne) malfacilaĵo, malhelpo, (Haken schlagen) iri zigzage, (die Sache hat einen Haken) la afero havas tuberon, (mit einem Haken befestigen) kroĉi, (mit einem Haken greifen) hoki
Hakenbüchse - arkebuzo
hakenförmig - hokforma, hoka
Hakengimpel - (Vogelart) pinikolo
Hakenkreuz - svastiko
Hakenlilie - (Botanik) krinumo
Hakennase - hoka nazo, hokforma nazo, hoknazo
Hakenruder - hokremilo
Hakenstange - hokstango
hakig - hoka
Halali - halalio
halb - duona, (halb und halb, zur Hälfte) po duono, (nur halb soviel) nur la duonon, (um halb vier Uhr) je la tria horo kaj duono, (halbe-halbe machen, den Gewinn teilen) duonigi la gajnon, (in einer halben Stunde) post duona horo, (sich auf halben Wege treffen) renkontiĝi meze de la vojo
Halbaffe - makako
halbamtlich - duonoficiala
Halbautomat - (Technik) duonaŭtomata maŝino
halbautomatisch - duonaŭtomata
Halbbewusstsein - duonkonscieco
Halbbewußtsein - semikonscienco
Halbblut - (Mischling zw. Indianer und einer anderen Rasse, Mestize) mestizo, (zwischen Weißen und Neger, Mulatte) mulato
Halbbruder - duonfrato
Halbdunkel - krepusko
Halbdämmerung - duonkrepusko
Halbebene - duonebeno
Halbedelstein - semijuvelŝtono
halber - (wegen) pro, (ehrenhalber) pro la honoro
Halberwachsener - duonkreskulo
Halbesel - hemiono
Halbfabrikat - duonprodukto, duonfabrikaĵo
halbfertig - duone preta, duonproduktita
halbfett - (Typographie) duongrasa
Halbfinale - (Sport) duonfinalo
Halbflächner - hemiedro
Halbflügler - (Zoologie) hemipteroj
Halbgerade - duonrekto, radio
Halbgeschoss - (Architektur) interetaĝo, duonetaĝo
Halbgeschoß - interetaĝo
Halbgeschwister - duongefratoj
Halbgott - duondio, kvazaŭdio
Halbgruppe - duongrupo
Halbheit - (Unvollkommenes) neperfektaĵo, (Unentschlossenheit) sendecideco
halbieren - duonigi, (Winkel) bisekci
Halbierende - bisekcanto, duoniganto, dusekcanto
Halbierung - duonigo
Halbinsel - duoninsulo, (Iberische Halbinsel) Ibera Duoninsulo
Halbjahr - duonjaro, jarduono
halbjährig - duonjara
halbjährlich - ĉiun duonjaron, ĉiuduonjare
Halbkreis - (auch Mathematik) duoncirklo
Halbkugel - (Geographie) duonglobo, duonsfero, hemisfero
halbkugelförmig - hemisfera
halbkugelig - hemisfera
halblang - mezlonga, duonlonga
halblaut - duonlaŭta, duonforta, duonvoĉa
Halblederband - duone leda bindaĵo
halbleer - duonmalplena, (halbvoll) duonplena
Halbleinen - (Halbleineneinband) duontola bindaĵo
halbleinen - (Textil) duontola
Halbleiter - (Elektronik) duonkonduktanto
halbleiterbauelement - (Elektronik) duonkonduktanta konstruelemento, (Transistor) transistoro
Halbleiterblättchen - (EDV) blato
Halbleitertechnik - (Elektronik) duonkonduktanta tekniko
Halblicht - duonlumo
halblinear - duonlineara, konjuglineara, kontraŭlineara
Halblinker - (Sport) mezmaldekstra avanulo
halbmast - (Fahne auf halbmast hissen) hisi flagon mastomeze
Halbmesser - (Kreisradius) radiuso
Halbmeßer - radiuso
Halbmonatsschrift - duonmonata revuo
Halbmond - duonluno, krescento, lunarko
Halbnorm - duonnormo
halboffen - duone malferma, duone aperta
halboffiziell - duonoficiala
Halbpension - duonpensiono
Halbrechter - (Sport) mezdekstra avanulo
Halbrelief - duonreliefo, (Flachrelief) anaglifaĵo
Halbrundfeile - (Handwerk) duonronda fajlilo
Halbsamt - felpo
Halbschatten - duonombro
Halbschlaf - duondormo, (Trance) tranco, (im Halbschlaf sein oder liegen) esti duone dormanta, duondormi, tranci
Halbschranke - (Eisenbahn) duonbariero
Halbschuh - duonŝuo
Halbschwester - duonfratino
Halbseide - (Textil) duonsilko
Halbseitenlähmung - (Medizin) hemiplegio
Halbsichtigkeit - (Medizin) hemianopsio
halbstabil - duonstabila, metastabila
Halbstarker - duonkreskulo, (Strolch) huligano
Halbstrumpf - ŝtrumpeto
halbstündig - duonhora
halbstündlich - ĉiuduonhore, ĉiun duonan horon
halbtags - duontage, (halbtags arbeiten) labori kvar horojn potage, duontage labori
Halbton - (Musik) duontono, duonsono
halbtot - duone morta, duonmorta
halbtransparent - diafana
halbtägig - duontaga
halbvoll - duonplena, (halbleer) duonmalplena
Halbwaise - (ohne Mutter) senpatrina infano, (ohne Vater) senpatra infano
halbwarm - tepida
halbwegs - duonvoje, (annehmbar) akcepteble, (so einigermaßen) iel-tiel, duone malbone
Halbwelt - demimondo, (Halbweltdame) demimondulino
Halbweltdame - demimondulino
Halbwertzeit - duonigodaŭro
Halbwolle - (Textil) duonlano
halbwüchsig - duonkreskinta
Halbwüchsiger - adoleskanto, duonkreskulo
Halbzeit - (Sport) ludoduono, duontempo
Halde - monteto, (Abhang) deklivo, (Bergbau) ŝutmonto (de mineraloj), (Kohlenhalde) ŝutmonto de karbo
Halfter - (Zaum) kolbrido, duonbrido, mordaĵo, (Pistolenhalfter) pistolingo
halftern - kolbridi
Halle - halo, halego, (Vorhalle) vestiblo, (Stadt) Halo
Halleluja - (Freudensesang) halelujo
halleluja - haleluja
hallen - resoni, (tonen, schallen) sonori
Hallenbad - (Schwimmhalle) bad hala naĝejo
Hallenhandball - enhala manpilkado
Hallenschwimmbad - (Schwimmhalle) bad hala naĝejo
Hallenser - halano
Hallimasch - (Pilz) meleo, armilario
Halljahr - jubileo
hallo - hola, (Ausruf) halo
hallo! - halo!
Hallo! - Saluton!
Hallŭ - halukso
Halluzination - halucinacio, halucino
halluzinatorisch - halucina
halluzinieren - halucini, haluciniĝi
Halm - kulmo, pajlero, ŝalmo, tigo, (Stiel) kulmo, (Stengel) trunketo, (Halmrest) tigorestaĵo, (Landwirtschaft: Stoppel) stoplo, (Getreide: noch auf den Stoppeln stehen) esti ankoraŭ nefalĉita
Halma - (Spiel) halmo
Halmrest - stoplo
Halo - haloo
Halogen - (Chemie) halogeno
halogen - halogena
Halogenwasserstoffsäure - haloidacido
Haloid - haloido
Halophiten - halofitoj
Hals - cerviko, koliero, kolo, (in den falschen Hals bekommen) misgluti, (steifer Hals) rigida nuko, (Hals über Kopf) kolrompe, eksalte-senhalte, transkapiĝe, (aus vollem Halse schreien) krii el plena gorĝo, (das hangt mir zum Halse heraus) tio tedegas min, (bis über den Hals in Schulden stecken) preskaŭ droni en ŝuldoj, (jemanden mir vom Halse schaffen) forigi iun de mi
Hals-Hasen-Ohren-Arzt - otorinolaringologo
Hals-Hasen-Ohren-Heilkunde - otorinolaringologio
Hals-Nasen~Ohren-Arzt - otorinolaringologo
Hals-Nasen~Ohren-Heilkunde - otorinolaringologio
Halsabschneider - uzurulo, (Ausbeuter) ekspluatanto, (Ausnutzer) elprofitanto
Halsausschnitt - (tiefer Ausschnitt) dekoltaĵo
Halsband - kolrubando, (Halsring) kolringo, (Halsgeschirr) ĉirkaŭkolo
Halsbinde - kravato
halsbrecherisch - kaporompa, kolrompa
Halse - (Segelschnur) halso
halsen - halsi
Halsentzündung - gorĝinflamo, laringito
Halskette - kolĉeno, (Kollier) koliero
Halskrause - kolumo, krispo, (Hemdkrause) ĵaboto
Halsschlagader - jugularo, kaparterio, karotido
Halsschmerzen - gorĝo-doloroj kolo-doloroj
Halsschmuck - ĉirkaŭkola ornamaĵo, (Kollier) koliero
halsstarrig - malmolnuka, (hartnäckig) obstina, (starr) malcedema, (stur) obstinaĉa
Halsstarrigkeit - malcedemo, obstineco, obstino
Halstuch - koltuko, ŝalo, (Seidentuch) fulardo
Halsweh - gorĝodoloro
Halswirbel - aksisio, (Anatomie) kola vertebro
Halszaumzeug - kolbrido
Hals~über-Kopf - eksalte-senhalte
Halt - halto, (kleine Rast) ripozo, ripozeto, (Stütze) apogo, subteno, (Festigkeit) firmeco
halt - stop
Halt! - haltu!
haltbar - stabila, (Haar) konservebla, (dauerhaft) solida, (fest) fortika, (haltbar machen) pasteŭriri, konservigi
Haltbarkeit - fortikeco, konserveblo, solideco
Haltbarmachung - konservado, pasteŭrizado, preparo
Haltegriff - tenilo (por la mano, por la manoj)
halten - stopi, teniĝi, teni, (anhalten) halti, ekhalti, (stützen) apogi, (befolgen) observi, (veranstalten) organizi, (Rede) fari, (dafürhalten) opinii, (erfüllen) plenumi, (den Mund halten) silenti, (Takt haltn) ludi laŭtakte, (viel auf jemanden halten) alte ŝati iun, (sich an jemanden halten) sin teni al iu, sin apogi al iu
Haltender - tenanto
Haltepunkt - (Eisenbahn) haltopunkto
Halter - (Griff) tenilo, (für die Hand) prenilo, (Hülse) ingo, (Person) tenanto, (Federhalter) plumingo
Halterung - firmtenilo, tenilo
Haltestelle - (Eisenbahn, Kfz) haltejo, haltloko, stacio
Haltetau - (Spannscbnur für Segel) stajo
Haltevorrichtung - firmtenilo
Haltezeichen - haltsigno, (Musik) fermato
Haltezeit - teno
haltlos - malstabila, (rastlos) senhalta, (stutzlos) senapoga, (moralisch) morale malforta
Haltlosigkeit - malstabileco, senapogiteco
haltmachen - halti, (anhalten) haltigi
Haltung - teniĝo, (Körperhaltung) pozicio, (Pose) pozo, (Benehmen) konduto, maniero, (Einstellung) sinteno, (unsportliche Haltung) nesporteska sinteno, (in majestätischer Haltung) en majesta pozo
halunke - fiulo
Halunke - fripono, (Lump) fiulo, kanajlo
Halwa - halvao
Hamburg - (Stadt) Hamburgo
Hamburger - (Einwohner Hamburgs) hamburgano, (Kochkunst) hamburgero
hamitisch - (Sprache) ĥamida
Hammel - (kastrita) virŝafo
Hammelbraten - ŝafrostaĵo
Hammelfleisch - ŝafaĵo
Hammelkeule - ŝafklabo, ŝaffemuraĵo
Hammer - martelo, (Anatomie: Gfarknochen) maleo, (unter den Hammer kommen) esti aŭkcie vendata
Hammerhai - maleoŝarko, zigeno
Hammerwerfen - (Sport) martelĵeto
Hammerwerfer - martelĵetisto
Hammerwurf - (Sport) martelĵeto
Hampelmann - (Harlekin) arlekeno, (Marionette) marioneto, (Fadenpuppe) fadenpupo, (Bajazzo) pajaco, (Hanswurst) pulcinelo
Hamster - hamstro
Hamsterer - (Mensch) akaparisto
Hamstern - akaparado
hamstern - hamstri, (aufkaufen) akapari
hamsternd - akapare
Hand - mano, (mit der Hand) per la mano, mane, permane, (etwas zur Hand haben) havi ion ĉemane, (es liegt auf der Hand) estas evidente, (Umgangssprache: Hand und Fuß haben) esti solida, (an Hand von Tatsachen beweisen) pruvi ion per faktoj, (jemanden zur Hand gehen) asisti iun, helpi iun, (ich habe es in der Hand) tio dependas de mi, (aus erster Hand) de la unua posedanto, (aus zweiter Hand) uzita, (unter der Hand) kaŝe, sekrete, (in die Hand klatschen) klaki per la manoj, (um die Hand anhalten, heiraten wollen) peti la manon de, (die Hand im Spiel haben) havi la manojn en la afero, (etwas von der Hand weisen) rifuzi ion, (Hand in Hand) manon en mano, (in der Hand) enmane, (in die Hand legen) enmanigi, (mit der Hand) mane, permane
Handantrieb - permana movigo
Handarbeit - manlaboro, (Näharbeit) pinglolaboro
Handarbeitsgeschäft - broditaĵvendejo
Handball - (Sport) manpilko
Handballen - (Anatomie) tenaro
Handballspiel - (Sport) manpilkludo, polmoludo
Handballspielen - manpilkludo
handbetrieben - manmovata
Handbewegung - manmovigo, (Wink) mangesto
Handbinde - manbendo, (Religion) epimaniko
Handbrause - (im Bad) manduŝilo
Handbreite - manlarĝo
Handbremse - manbremso, (die Handbremse anziehen) manbremson streĉi, (lösen) manbremson malstreĉi
Handbuch - breviero, manlibro, (Leitfaden) kompendio
Handdrehmuskel - (Anatomie) supinatoro
Handel - komerco, (einzelnes Geschäft) negoco, (Handel treiben) komerci (mit per)
handeln - (Handel) komerci, (tun) agi, agadi, (verfahren) procedi, (verhandeln) negoci, (feilschen) marĉandi, (handeln mit Trödelwaren) brokanti, (sich handeln) temi, tenumi, (betreffen) koncerni
Handeln - agado
handelnd - aganta, (Politik) agitanta
Handelnder - aganto, agitanto, (Darsteller) aktoro
Handelsabkommen - komerca konvencio
Handelsartikel - komerca artiklo, komercaĵo
Handelsattache - (Diplomatie) komerca ataŝeo
Handelsbeziehungen - komercaj rilatoj
Handelsbilanz - komerca bilanco
Handelsbrauch - komerckutimo, (Usance) uzanco
Handelsdelegation - komerca delegacio
handelseinig - akordigi, (im Preis handelseinig werden) akordiĝi pri la prezo
Handelsflotte - komerca floto
Handelsgesellschaft - kompanio, komerca kompanio, societo
Handelsgesetzbuch - komerca kodo
Handelsgut - (Ware) komercaĵo, varo
Handelshaus - komercodomo, komercejo, firmao
Handelskammer - komerca ĉambro
Handelskentnisse - komerca scio
Handelskontor - kontoro
Handelsmittelpunkt - metropolo
Handelsniederlassung - (Faktorei) faktorio
Handelspartner - komerca partnerokunkomercanto
Handelsrecht - komercojuro
Handelsregister - komerca registro
Handelsreisender - komerca vojaĝisto
Handelsschiff - komerca ŝipo, varŝipo
Handelsschule - komerclernejo
Handelsspanne - profitmarĝeno
Handelssperre - (komerca) embargo
Handelsstraße - komerca vojo
Handelsunternehmen - komerca entrepreno
Handelsvertrag - komerca traktato
Handelsvertreter - faktoro, komerca agento
Handelsvertretung - komerca reprezentejo
Handelsware - komerca artiklo, komercaĵo
Handelszweig - branĉo de la komerco
handelsüblich - kutima en komerco, komerckutima
handeltreibend - komercanta, komerca
Handeslvollmacht - (Justiz) prokuro
Handfeger - balaileto
Handfertigkeit - manlerteco, (Basteln) slojdo
Handfertigkeitsarbeit - slojdo
Handfessel - mankateno
Handfesseln - mankatenoj
handfest - (kräftig) fortika, (solid) solida
Handfeuerlöscher - manfajroestingilo
Handfeuerwaffe - manpulvopafilo
Handfeuerwaffenkammer - postumo
Handfläche - mankavo, manplato, (Anatomie) polmo
Handgelenk - manartiko, (Handwurzel) pojno, manradiko
Handgemenge - (Schlägerei) interbatiĝo
Handgepäck - manpakaĵo
handgeschrieben - manskribita, holografa
Handgeste - mangesto
Handgranate - (Militär) mangrenado, ĵetgrenado
handgreiflich - palpebla, (einleuchtend) evidenta, (überzeugend) konvinka, (handgreiflich werden) perforte ataki
Handgriff - manilo, manipulo, mantenilo, (Handhabung) manipuli, movo de la manoj, (Klinke) anso, (mit einem Handgriff) per unusola manipulo
Handhabe - tenilo, (Möglichkeit) ebleco, (Angriffspunkt) atakpunkto, atakeblo, (Beweis) pruvo, argumento
handhaben - manipuli, (gebraucben) uzi, manovri, (einfach zu handhaben sein) esti simple manipulebla
Handhabung - aplikado, apliko, tekniko, manipulado (Gebrauch) uzado
Handharmonika - (Musikinstrument: Ziehharmonika, Akkordeon) akordiono
Handicap - (Sport) handikapo
Handikap - handikapo
Handkarren - puŝĉaro, (Handwagen) furgono
Handkoffer - valizo
Handkurbel - mankranko
Handkuss - surmana kiso, perfingra kiŝo
Handkuß - perfingra kiso, surmana kiso
Handlanger - (Helfer) helpulo
Handlauf - (an der Treppe) manrelo
Handlesekunst - manlegarto, kiromancio
handlesen - mandiveni
handlich - bone manipulebla, (günstig) oportuna, (kurzgefasst) kompendia, facile manuzebla
Handlung - (Tat) ago, (Tun) faro, farado, agitado, (Romanhandlung) agado, (Laden) vendejo, komercejo, (Butike) butiko
Handlungs-Reisender - vojaĝa komizo
Handlungsbereich - agosfero
Handlungsbevollmächtigter - prokuristo
Handlungsdrang - agobezono
Handlungsfreiheit - libereco de agado
handlungsfähig - negocoagkapabla
Handlungsgehilfe - (Komis) komizo
Handlungsreisender - vojaĝa komizo, vojaĝanta komizo
Handlungsvollmacht - (Prokura) prokuro
Handlungsweise - agmaniero, maniero de agado
Handlungswunsch - agodeziro
Handmangel - kalandretilo
Handorgel - (Musikinstrument: Handharmonika) akordiono
Handpauke - (Musikinstrument) timpano
Handpferd - dekstra ĉevalo
Handpflege - manflegado, (Maniküre) manikuro
Handreichung - mandonado, (Hilfe) helpo
Handrücken - mandorso, mansupro
Handschelle - mankateno
Handschellen - (Handfesseln) mankatenoj
Handschlag - (Händedruck) manpremo
Handschreiben - manskribita letero
Handschrift - manskribo, manuskripto, skribo, (Schriftzuge) skribmaniero, (Geschriebenes) skribaĵo, skribitaĵo
Handschriftendeuter - (Graphologe) grafologo
Handschriftendeutung - grafologio, paleografio
Handschriftenkunde - (Graphologie) grafologio
Handschriftensammlung - (Kodex) kodekso, manskribkolektaĵo
handschriftlich - manskribita, (eigenhändig geschrieben) aŭtografa
Handschuh - ganto, (Sport) cesto
Handschuhfach - (Kfz) gantoŝranketo
Handschuhfinger - gantofingro, fingrujo
Handschuhmacher - gantofaristo
Handstand - manstaro, staro sur manoj
Handstreich - (mutige Tat) kuraĝaĵo, (Putsch) puĉo, (Überraschungsangriff) surprizatako
Handsäge - (Fuchsschwanz) vostosegilo
Handtasche - mansaketo, mansako
Handteller - manplato, polmo
Handtrommel - mantamburo, (kleine) tamburino
Handtuch - mantuko, (Wischtuch) viŝtuko
Handtäschchen - mansaketo, mansako
Handumdrehen - (im Handumdrehen) tujtuje, kvazaŭ per turno de la mano, (blitzschnell) fulmrapide, (sofort) tujtuje
Handvoll - manpleno, plenmano
Handwagen - manĉareto, (Handkarren) furgono
Handwebstuhl - mane manipulata teksilo
Handweiche - (Eisenbahn) man-komutebla trakforko
Handwerk - metio, (jemanden das Handwerk legen) ĉesigi ies fiagadon, (jemanden ins Handwerk pfuschen} enmiksi sin en ies aferon
Handwerker - metiisto
Handwerker-Winkel - angulilo, angulmezurilo
Handwerkergilde - metiogildo
Handwerkerinnung - metiista korporacio
Handwerkerschule - metilernejo
Handwerkerstand - metiistogildo, metiogildo
handwerklich - metia
Handwerksbursche - vaganta metiisto
Handwerksgeselle - submajstro, metisubmajstro
Handwerkskammer - ĉambro de la metio
Handwerkslehrling - metilernanto
Handwerksmeister - majstro
Handwerkszeug - ilaro por metiistoj, ilaro de metiistoj, rekvizitoj
Handwurzel - (Anatomie) manradiko, karpeo, (Handwurzelknochen) lunato
Handwurzelknochen - lunato, triketro
Handwärmer - mufo
Handwörterbuch - manvortaro, (abgekürztes Handwörterbuch) kompendia vortaro, (kurzgefasstes Handwörterbuch) konciza vortaro
Handy - poŝtelefono
Handzeichen - gesto, mansigno, signo per mano
handzittrig - manotreme
hanebüchen - (schamlos) senhonta, (skandalös) skandala, (unglaublich) nekredebla
Hanf - (Botanik) kanabo
Hanferfasergerät - (Hechel) tilo, linkombilo
Hanffaser - (Botanik) kanaba fibro, kanabofibro
Hanfgewächse - kanabacoj
Hanfhechel - heklilo
Hanfseil - kanaba ŝnuro, kanaba ŝnurego
Hanfzerfasergerät - tilo
Hanföl - kanaba oleo, kanaboleo
Hang - (Böschung) taluso, (Abhang) deklivo, (im übertragenden Sinne: Neigung) emo, (Vorliebe) inklino, inklinacio, tendenco
Hangar - (Flughanger) hangaro
Hanger - hangaro
Hanke - kokso
Hannover - (Stadt) Hanovro
Hanoi - (viatnamesische Stadt) Hanojo
Hansa - Hanso
Hansaplast - vundrapidbandaĵo
Hanse - (Historie: Städtebund) Hanso
Hanseat - hansano
Hansekogge - (Schiff) hansokogo
Hansestadt - (Historie) hansa urbo
Hanswurst - arlekeno, pajaco, (Clown) pulĉinelo
Hantel - (Sport) haltero
hantieren - (handhaben) manipuli, agadi, (sich beschäftigen) sin okupi, (arbeiten) labori
hapern - ne sufiĉi, (fehlen) manki, (wo haperts) kie estas la problemo
Happen - (Bissen) manĝa peco, (kleines Mahl) manĝeto, (Mundvoll) plenbuŝo da, buŝpleno da
happig - (gierig) avida, (übermäßig) troa
Harakiri - harakiro, (Harakiri machen) harakiri
Hardware - (EDV) hardvaro, aparataro
Harem - haremo, (Serail) serajlo, (Frauenhaus) virinejo
Haremswächter - eŭnuko
Harfe - (Musikinstrument) harpo, (Harfenart) harpisto,harpludisto
Harfenist - harpisto
Harfenspieler - harpisto
Harke - rastilo
harken - rasti, (ein Beet harken) rasti bedon
Harlekin - arlekeno
Harlem - Harlemo
Harm - aflikto, (Ärger) ĉagreno, (Kränkung) ofendo
harmlos - (redlich) sincera, (naiv) naiva, (ungefährlich) sendanĝera, senzorga, (unschuldig) senkulpa
Harmlosigkeit - (Kindlichkeit) naiveco, (Ungefährlicbkeit) sendanĝereco, senkulpeco
Harmonie - (auch Musik) harmonio
Harmonielehre - (Musik) harmoniko, harmoniscienco
harmonieren - (auch Farben) harmonii
Harmonika - (Musik) harmoniko
harmonisch - (Musik) harmona, harmonia
Harmonische - harmono
harmonisieren - (Musik) harmonizi, (in Einklang bringen) harmoniigi, (in Einklang sein) harmonii
Harmonium - (Musik) harmoniumo
Harn - urino, (Harn lassen) urini, pisi
Harnausscheidung - (Medizin) diurezo, urinado
Harnblase - (Anatomie) urinveziko
Harndrang - tenesmo, vezika teneso
harnen - ellasi urinon, urini, (pissen) pisi
Harnerforschung - urinoskopio
Harnforschung - urologio, urinesploro
Harngehaltmeßer - ureometro
Harngehaltprüfgerät - ureometro
Harnisch - armaĵo, kiraso, (in Harnisch geraten) ekscitiĝi, (aufbrausen) ekkoleri, (entbrennen) ekflami
Harnkolik - (Medizin) uretera koliko
Harnkraut - (Botanik) herniario
Harnleiter - (Anatomie) uretro, uretero
Harnleiterentzündung - (Medizin) ureterito
Harnorganfacharzt - (Urologe) urologo
Harnorgankrankheitsfacharzt - urologo
Harnröhre - (Anatomie) urintubo, (Urethra) uretro
Harnröhrenentzündung - (Medizin) uretrito
Harnstein - (Medizin) urolito
Harnstoff - (Chemie) ureo
Harnstrenge - (Medizin) strangurio
Harnsäure - (Chemie) urinacido, ureato, urinato, (Harnsäure im Blut) ureatemio
harntreibend - diureziga, uretra
Harnuntersuchung - urinoskopio
Harnvergiftung - (Medizin) uremio
Harnverhaltung - urinreteno
Harnwegebild - urografio
Harnwissenschaft - urinologio, urologio
Harnzurückhaltung - urinreteno
Harnzwang - disurio, strangurio
Harpune - (Walfang) harpuno, (Wurfpfeil) ĵetsago
Harpunenkanone - (Walfang) harpunkanono
harpunieren - harpuni
Harpyie - (Raubvogel) harpio
harren - atendi, atendegi, (hoffen) esperi, esperegi
Harsch - krustiĝinta neĝo
hart - drakona, dura, kruela, malmola, rigida, sparta, (streng) malmilda, severa, (rigoros) rigora, (mühevoll) peniga, (angespannt) streĉa, (mitleidlos) senkompata, drakona, (es ging hart auf hart) ekestis akra batalo, estis senceda batalo, (harte Worte) maldolĉaj poroloj, (hart am Wege) ĝuste apud la vojo, (ein harter Winter) severa vintro
Hartbrandziegel - malmolbrulita tegolo
Hartfaserplatte - malmolfibroplato
Hartgebäck - krakeno
hartgekocht - (Kochkunst) malmole kuirita
Hartgeld - metala mono, (Kleingeld) groŝmono
hartgesotten - (Ei) malmole kuirita, (im übertragenden Sinne, hartnäckig) persista, (eigensinnig) obstinega
Hartgummi - ebonito
Hartguss - konkogisado, konkogisaĵo
Hartgussverfahren - (Technik) konkogisado
hartherzig - malkompata, malkompatema, malmolkora
Hartherzigkeit - malmolkoreco
hartleibig - (Medizin) konstipita
Hartleibigkeit - (Medizin Konstipatico) konstipo
hartlöten - brazi, hardluti
hartnäckig - malmolnuka, rigidnuka, tenaca, tenema, obstina, (standhaft) persista
Hartnäckigkeit - obstineco, obstino, persistemo, temaceco
Hartpapier - kompakta papero
Hartriegel - kornuso
Hartriegelgewächse - kornusacoj
Hartscheibe - durdisko
Hartspiritus - malmolalkoholo
Harz - rezino, (Pech) peĉo, (Gebirge) Harco
Harzgebirge - Harco
harzhaltig - rezinhava, rezinoza
harzig - rezinhava, rezinoza
Hasard - hazardo
Hasch - haŝiŝo
haschen - (fangen) kapti, (sich haschen) kaptoludi, (Haschisch rauchen) furi haŝiŝon
Hascherl - bedaŭrinda infano
Haschisch - haŝiŝo
Haschischraucher - haŝiŝfumanto
Hase - leporo, (er ist ein alter Hase, ein Erfahrener) li estas longjara specialisto, li estas longjara spertulo, (da liegt der Hase in Pfeffer) jen la malfacilaĵo
Haselhenne - (Vogel) tetraino
Haselhuhn - (Vogelart) tetrao, bonazio
Haselmaus - (Zoologie) muskardeno
Haselnuss - avelo
haselnussgroß - avelgranda
Haselnussstrauch - (Botanik) avelarbedo, korilo
Haselstrauch - avelujo
Haselwurz - (Botanik) azaro
Hasen - leporedoj
Hasenauge - leporokulo, (Medizin) lagoftalmo
Hasenbraten - (Kochkunst) leporrostaĵo
Hasenfuß - timulo, (Feigling) malkurafulo
Hasenhund - (Jagd) levrelo, leporhondo, vertrago, (englischer Jagdhund, Beagle) biglo
Hasenohr - lepororelo, (Botanik) bupleŭro
Hasenpest - (Hasenkrankheit) tularemio
Hasenpfeffer - (Kochkunst) lepora raguo
Hasenscharte - (Medizin) leporlipo, fendlipo
Hasentiere - leporuloj
Hasenäugigkeit - (Medizin) lagoftalmeco
Haspe - (Türangel) pordhoko
Haspel - (Technik, auch Weberei) haspelo, (Spule) bobeno, bobenilo, (Kinde) vinĉo
haspeln - haspeli, (spulen) bobeni, (aufspulen) surbobenigi, volvi ĉirkaŭ bobeno
Hass - malamo
hassen - malami, malamegi
hasserfüllt - plena de malamo
Hassium - hasio
Hast - hasto, (Eile) rapidego, trorapido
hast - havas
hasten - hasti, (eilen) rapidi, rapidegi
hastig - hasta, rapidema, (hastige Bewegungen) hastaj movoj, (sich hastig verabschieden) haste adiaŭi
Hastigkeit - hasto, hastemo, (Drängelei) urĝemo
hat - havas
Hatz - (Jagd) kurĉaso, vetkurĉaso
Haube - (Kopfhaube) kufo, (Schöpf, Büschel) tufo, (zun Abdecken) kapoto, (die Tochter unter die Haube bringen) edzinigi la filinon
Haubenlerche - (Vogelart) tufalaŭdo
Haubenmeise - (Vogelart) tufparuo
Haubentaucher - (Vogelart) tufalaŭdo, tufgrebo, (Seetaucher) kolimbo
Haubitze - (Militär) haŭbizo
Hauch - blovaĵo, (Atem) spireto, spiro, (Luftzug) bloveto, (ein bisschen) nuanco, nuanceto, iometo
hauchen - aspiracii, bloveti, spirblovi, spireti
Hauchlaut - (Phonetik) aspiracia sono
Haue - (Hacke) pioĉo, (Grabscheit) pikfosilo, (Prügel) batoj
hauen - (hacken) haki, dehaki, (prügeln) bati, bategi, (jemanden übers Ohr hauen) trompi iun, superruzi iun, (sich aufs Ohr hauen) iomete dormi
Hauer - dentego, (Fangzähne) kaptodentoj, kojnodentoj
Haufe - amaso, kohorto
Haufen - agregato, amaso, aro, (Heu- oder Strohhaufen) stako, (Rotte) roto, bando, (etwas über den Haufen werfen) renversi ion, faligi ion, (einen Haufen Schulden haben) havi enorograndajn ŝuldojn
haufenweise - amase, (zu vielen) multope, (massenhaft) grandare
Haufenwolke - (Metereologie) kumuluso
Hauhechel - (Botanik) ononido
Hauklotz - hakbloko
Haumesser - (Buschmesser) maĉeto
Haumeßer - maĉeto, serpo
Haupt - (Kopf) kapo, (Chef, Oberhaupt) ĉefo, estro, (mit entblößtem Haupt) nudkape, sen kapvesto
Hauptabsicht - principa celo, ĉefa intenco
Hauptakzent - ĉefakcento
Hauptangelegenheit - ĉefafero
Hauptanstalt - centra instituto
Hauptarbeit - esenca laboro, plej multa laboro
Hauptartikel - ĉefartikolo
Hauptbahn - ĉefa relvojo, ĉeflinio
Hauptbahnhof - ĉefstacidomo, ĉefstacio
Hauptbegriff - fundamenta ideo
Hauptbestandteil - ĉefa ingredienco
Hauptbetonung - ĉefakcento
Hauptbetrieb - ĉefuzino, ĉeflaborejo
Hauptbuchhalter - ĉefkontisto, ĉeflibrotenisto
Hauptdarsteller - ĉefa rolulo, ĉefrolulo, protagonisto
Hauptdarstellerin - (Primadonna) primadono
Haupteigenschaft - esenca eco
Haupteingang - ĉefa enirejo, ĉefenirejo
Haupterwerbszweig - ĉefa profesibranĉo
Hauptessen - ĉefmangaĵo
Hauptfach - ĉefa fako, (Spezialsache) specialaĵo
Hauptfehler - ĉefa eraro, plej grava eraro
Hauptfrage - esenca demando
Hauptgang - ĉefmanĝaĵ
Hauptgedanke - kvintesenco, ĉefa penso, ĉefa ideo, temo
Hauptgericht - ĉefmangaĵo
Hauptgeschäftsstelle - centralo
Hauptgeschäftszeit - sezono
Hauptgesims - (Architektur) entablemento, surkolonaĵo
Hauptgewinn - ĉefa gajno, la granda loto
Hauptgleis - (Eisenbahn) ĉeftrako
Hauptgrundsatz - ĉefa principo, maksimo
Haupthandelsplatz - (Emporium) emporio
Hauptholm - (Flugwegen) sparo
Hauptinhalt - ĉefa enhavo, (Inbegriff) esenco
Hauptkirche - ĉefa preĝejo, katedralo
Hauptkreis - cirklego, ĉefcirklo
Hauptleistung - ĉefponno, ĉefefekto
Hauptleitung - (Elektrik) ĉefkonduktilo, ĉeffidro
Hauptmahlzeit - ĉefmanĝo
Hauptmann - (Militär) kapitano
Hauptmasse - ĉefa parto, (Mehrzahl) plejmulto
Hauptmerkmal - karakteriza trajto
Hauptnenner - (Mathematik) komuna denominatoro
Hauptort - ĉefa loko
Hauptpastor - ĉefpastro
Hauptperson - ĉefa persono, ĉefulo
Hauptpostamt - ĉefa poŝtoficejo, centra poŝtoficejo
Hauptprozessor - (EDV) ĉefprocesoro
Hauptquantenzahl - (Elektronik) ĉefkvantumnumero
Hauptquartier - (Militär) ĉefkomandejo
Hauptredakteur - ĉefredaktoro
Hauptreferat - ĉefa referaĵo
Hauptreisezeit - sezono
Hauptrolle - ĉefa rolo, ĉefrolo
Haupträdelsfuhrer - ĉefagitisto
Haupträdelsführer - ĉefagitisto
Hauptsache - ĉefafero, ĉefaĵo, kvintesenco, (Sache) ĉefa aĵo, (Prozesshauptsache) ĉefa kverelo, (in der Hauptsache) ĉefe
Hauptsatz - (Grammatik) ĉefpropozicio
Hauptschalter - (Elektrik) ĉefŝaltilo
Hauptschlagader - (Anatomie: Aorta) aorto
Hauptschlussel - universala ŝlosilo
Hauptschlüssel - paspartuo
Hauptschuldner - ĉefa ŝuldanto, ĉefŝuldanto
Hauptschule - dugrada elementlernejo
Hauptsegel - ĉefa velo
Hauptsignal - (Eisenbahn) ĉefa signalilo
Hauptsitz - ĉefsidejo, (Amtssitz) ĉefoficejo
Hauptspeise - ĉefmanĝaĵ
Hauptstadt - ĉefurbo, (Metropole) metropolo
Hauptstraße - ĉefstrato, ĉefŝoseo
hauptstädtisch - ĉefurba, metropola
hauptsächlich - ĉefa, kardinala, precipa, (vorwiegend) precipa, (wesentlich) esenca
Hauptsächlichkeit - (Ursache) kaŭzeco
Haupttat - ĉefdelikto, ĉefago
Hauptton - ĉefakcento
Haupttreffer - ĉefa gajno, la granda loto
Hauptventil - (Technik) ĉefa valvo
Hauptverkehrsstraße - ĉefa strato, plej multe trafikata strato
Hauptversammlung - ĝenerala kunveno
Hauptverwaltung - (Gebäude) ĉefa administrejo
Hauptwerk - ĉefverko, (Hauptbetrieb) ĉefuzino
Hauptwort - (Grammatik) substantivo
Hauptzeuge - ĉefatestanto
Hauptziel - ĉefa celo, (grundsätzliches Ziel) principa celo
Hauptzweck - ĉefa celo, (grundsätzliches Ziel) principa celo
Haupt~ - ĉef~
Haus - domo, (Heim) hejmo, (außer Haus) eksterdome, (frei Haus) ĝishejme, (nach Hause) hejmen, (zu Hause) hejme, (von Haus aus) deorigine, (nach Hause bringen) akompani hejmen, (das Weiße Haus in Washington) la Blanka Domo en Vaŝingtono, (das Theater, Kino, etc. ist ausverkauft) ĉiuj biletoj estas elvenditaj, (mit der Tür ins Haus fallen) paroli sencerenonie, (im Haus) endome, (ins Haus) domen
Hausangestellte - domastrina helpistino
Hausanzug - piĵamo
Hausapotheke - hejma apoteko
Hausarbeit - (Schüler) porhejma tasko, (Heimarbeit) hejmlaboro, (Hausarbeit der Hausfrau) mastruma laboro
Hausarrest - hejmaresto, endoma aresto
Hausarzt - familia kuracisto
Hausaufgabe - hejmtasko, porhejma tasko, leciono
hausbacken - hejme bakita
Hausbau - domkonstruo, domkonstruado
Hausbedarf - (für den Hausbedarf) por la hejma mastrumo
Hausbesitzer - domposedanto
Hausbesuch - (Arzt) vizito en la hejmo
Hausbewohner - domano, samdomano, domenloĝanto, (Hausmitbewohner) kunloĝanto
Hausboot - loĝboato
Hausdiener - domservisto
Hausdrachen - ksantipo, (Furie) furio, megero
Hausen - (Wohnen) loĝado, (Fischart) huzo
hausen - (wohnen) loĝi, (abwertend) loĝaĉi, vivaĉi, (Sturm, Unwetter) furiozi
Hausenblase - iĥtiokolo
Hausente - hejmanaso, hejma anaso
Hausflur - koridoro, vestiblo
Hausfrau - mastrino, hejmmastrino, dommastrino
Hausfreund - ĝigolo
Hausgenosse - samdomano
Hausgerät - meblaro
Hausgrille - (Zoologie) domgrilo, hejma grilo
Hausgötter - penatoj
Haushalt - mastrumaĵo, mastrumo, mastrumado, (den Haushalt führen) konduki la mastrumaĵon, konduki la bezonon
Haushalten - ekonomio
haushalten - mastrumi, (sparen) ŝpari, (sparsam wirtschaften) ŝpareme mastrumi
Haushaltsdefizit - buĝeta deficito
Haushaltsführerin - mastrumistino
Haushaltsführung - mastrumado
Haushaltsgeräte - mastrumaj aparatoj
Haushaltsjahr - buĝeta ĵaro
Haushaltsmittel - etato
Haushaltsplan - buĝeto, budĝeto, (Etat) etato
Haushaltsüberschuss - buĝeta pluso, mastruma pluso
Haushaltung - mastrumado
Haushaltungskosten - elspezoj por la mastrumaĵoj
Haushaltungsvorstand - estro de mastrumado
Hausherr - dommastro, mastro, (Hausbesitzer) domposedanto, (Gastgeber) gastiganto
Hausherrin - hejmmastrino
haushoch - domalta, (jemandem haushoch überlegen sein) iun domalte superi
Haushofmeister - (Gescfa) domadministranto
Haushälterin - mastromistino
haushälterisch - mastruma, (sparsam) ekonomia, ŝparema
hausieren - kolporti
Hausierer - kolportisto, (herumziehender Hausierer) vaganta etvendisto, vaganta kolportisto
Hausierhandel - (als Betrieb) kolportado
Hausierware - kolportaĵo
Hauskapelle - domkapelo, (Oratorium) oratorio
Hauskleid - ĉambra robo, negliĝa robo, hejma robo, (Neglige) negliĝo
Hausknecht - (im Hotel) servisto
Hauslehrer - privatinstruisto, (Hauslehrer und Erzieher) guvernisto
Hauslehrerin - guvernistino
Hausmantel - ĉambra robo, negliĝa robo
Hausmeerschweinchen - kobajo
Hausmeier - majordomo
Hausmeister - domgardisto, domzorgisto, pordisto, (Schulhausmeister) pedelo
Hausmittel - (Medizin) familia medikamento, popola medikamento
Hausmutter - noktuo
Hausmädchen - servistino (en la hejmo)
Hausordnung - regulare por loĝantoj
Hausrat - meblaro, mastrumaĵoj
Hausrotschwanz - (Vogelart) nigra ruĝvostulo
hausschlachten - hejme buĉi
Hausschlange - kolubro
Hausschlüssel - dompurda ŝlosilo
Hausschuh - porhejma ŝuo, pantoflo, (Stoffhausschuh) babuŝo
Hausschwalbe - murhirundo, domhirundo
Hausschwamm - larmofungo
Hausse - (Börse: Kursanstieg) kurzaltiĝo, haŭso, haŭsiero, (auf Hausse spekulieren) spekuli haŭsiere
Haussen - huzo
Haussperling - dompasero
Hausspinne - domaraneo, tegenario
Haussprechanlage - interfono, domainterfono
Hausstand - mastrumaĵo, mastrumo, (einen eigenen Hausstand gründen) fondi mastrumaĵon
Haussuchung - (Rechtswesen) traserĉo de la domo
Haustaube - domkolombo
Haustier - dombesto, hejma besto, hejmbesto
Hausversorger - domzorgisto
Hausverwalter - administranto, domadministranto, (beim König) majardomo, (Schulhausverwalter) pedelo
Hauswesen - mastrumaĵo, (einen eigenen Hausstand gründen) fondi mastrumaĵon
Hauswirt - dommastro, domposedanto
Hauswirtschaft - domoastrumo, dommastrumado, mastrumo
Hauswurz - (Botanik) sempervivo
Hauszins - lupago, (Wohnzins) loĝmono
Haut - dermo, haŭto, tegumento, (Wissenschaft) dermato, (Fell) felo, (auf der faulen Haut liegen) maldiligentadi, (aus der Haut fahren) furioziĝi, (mit Haut und Haar) plene kaj tute, (mit heiler Haut davonkommen) eliri senlezita, (seine Haut zum Markte tragen) riski sian vivco, (sich seiner Haut wehren) defendi sin, (in der Haut) enderma
Haut-Farbstoff - pigmento
Hautabschürfung - ekskoriacio, haŭtdefrotaĵo, ekskoriaĵo
Hautarzt - dermatologiisto, dermatologo, haŭtkuracisto
Hautatmung - haŭtspirado, (Ausdünstung) perspirado
Hautausschlag - dartro, mugeto, (Medizin) ekzemo, (Rötung) ekzantemo, (Urne) akno, (Eruption) erupcio
hautbedeckend - haŭtkovra
Hautblase - haŭtblazo, (Blase) veziko
Hautempfindlichkeit - haŭtsentemeco
Hautemphysem - (Medizin) haŭta emfizeno
hauteng - (Hose) haŭtkovra, (enganliegend) streta
Hautentzündung - dermatito, dermito, haŭtinflamo
Hauterhärtung - haŭthardigo
Hautevolee - mondumo
Hautfalte - haŭtfalto
Hautfarbe - haŭtkoloro
Hautfarbstoff - haŭtkolorsubstanco
Hautfinne - (Pustel) akno, haŭtakno
Hautflechte - dartro, lupuso, haŭtlikeno
Hautflügler - abeledoj, himenopteroj
Hautgewächs - elkreskaĵo, haŭtelkreskaĵo
Hautgrind - haŭtkrusto
Hautjucken - (Medizin) haŭtjukado, jukado de la haŭto, (Juckreiz) prurito
Hautklinik - dermatologia kliniko
Hautkrankheit - haŭtmalsano, dermatozo
Hautkrebs - (Medizin) haŭtkancero, epiteliomo
Hautoberfläche - (Anatomie) haŭtsupraĵo
Hautpflege - haŭtflegado, (Hautpflegemittel) haŭtflegilo
Hautpflegecreme - locio
Hautpflegemilch - locio
Hautreizmesser - estezometro
Hautrötung - eritemo
Hauttalg - (Biologie) sebumo
Hautteil - haŭtero
Hauttuberkulose - lupuso
Hautverhärtung - haŭtmalmoligo, (Schwiele) kalaĵo, (Medizin: Sklerotium) skleroto
Hautverhärtungsentzündung - (Medizin) sklerotito
Hautzellenschicht - epitelio
Hautödem - (Medizin) anasarko
Hautöffnung - haŭttruo, (fax) poro
Havanna - (Stadt) Havano
Havarie - averio, (am Schiff) difekto, difektaĵo
havarieren - averii
Hawaii - (Insel) Havajo
Hawaii-Gitarre - havajgitaro, ukulelo
hawaiisch - havaja
Haxe - (Kochkunst) ŝinketo, subgenuaĵo, (Beinfleisch) femuraĵo
Hazienda - (Landgut) bieno
Haß - malamo
he! - ej!
Heaviside - Hevisido
Heavisidesche - hevisida
Hebamme - akuŝigistino, akuŝistino
Hebebrücke - levoponto, levebla ponto
Hebebühne - (Theater) levebla scenejo, (für Kfz-Pflege) levatora kolono
Hebegerät - (Technik) levilo, levmaŝino, levatoro
Hebekran - levgruo, (Ölbohrturm-Hebekran) argano
Hebel - leviero, levilo, levstango, levumilo, (Kuppelungshebel) kluĉilo, kuplilo, (alle Hebel in Bewegung setzen) klopodi per ĉiuj eblaj rimedoj, ĉion riski
Hebelarm - (Technik) levumbrako
Hebelbank - (Eisenbahn) levumilar-framo
Hebelgesetz - (Physik) levuma leĝo
Hebelkraft - (Physik) levumo
Hebelschalter - (Elektrik) levumila ŝaltilo
heben - levi, ondadi, ondi, (sich heben) leviĝi, (einen Schatz heben) elfosi trezoron, (Umgangssprache: einen heben, trinken) bierumi, konjakumi, trinki alkoholon, (Ansehen) pli altigi la renomon
Heben - levo
Hebephrenie - (Medizin) hebefrenio
Heber - kriko, (Saugröhre) sifono, (Sport) levisto
hebern - sifoni
Hebestange - levostango
Hebetor - levebla pordo, (Fallgatter) herso
Hebevorrichtung - leviero, levilo
Hebewerk - (Förderwerk, Aufzug) elevatoro
Hebriden - Hebridoj
Hebräer - hebreo, judo
Hebräertum - hebreeco
hebräisch - hebrea
Hebung - levo, (Sichheben) leviĝo
Hechel - (Hanfhechel) linkombilo, tilo
hecheln - kombi, tili, (Flachs) linkombi, (keuchen) anheli
Hecht - (Fisch) ezoko
Hechte - ezokedoj
hechtgrau - ezokoblua, blugriza
Hechtsprung - (einen Hechtsprung machen, Sport) fari ezokoforman salton
Heck - (Schiff) poŭpo, pobo, (Food) malantaŭo
Hecke - barilo, heĝo
hecken - produkti, (Vogel) kovi idojn
Heckenkirsche - lonicero
Heckenrose - sovaĝa rozo, eglanterio
Heckenschere - heĝotondilo
Heckenschütze - pafanto el la embusko
Heckkajüte - (Schiff) surpoupa kajuto, surpoŭpo
Heckmotor - (Kfz) poŭpa motoro
heda - he
Hede - stupo
Hedgegeschäft - heĝado
Hedger - heĝanto
Hedging - heĝado
Hedonismus - hedonismo
Heer - (Militär) armeo, militistaro, (Menge) amaso, amasego
Heeresdienst - aktiva militservo
Heeresgruppe - grupo da armeoj
Heeresschau - revuo
Heerführer - armeestro, generalo, hetmano, strategiisto, stratego
Heerlager - (Militär) armea tendaro, armea kampejo
Heerschau - (Revue) revuo
Heerstraße - armea vojo
Hefe - feĉo, fermentaĵo, (Bierhefe) gisto
Hefegebäck - feĉobakaĵo, (Brioche) brioĉo
Heft - (Schreibheft) kajero, libreto, (Broschüre) broŝuro, (Exemplar) ekzemplero, (Griff) tenilo, (das Heft in der Hand halten) estri
Heftchen - komikso
Heftel - fibulo
heften - alkudri, glui, kudri, kunkudri, (Schneiderei) duonkudri, provizore kudri, (Buch) broŝuri, fiksi, (anhaken) kroĉi, (den Blick auf etwas werfen) fiksi la rigardon sur ion, (sich jemanden an die Fersen heften, verfolgen) persekuti iun
Hefter - (Heftmaschine) broŝurilo
heftig - akra, forta, granda, impetega, malkvieta, (jäh) vehementa, (Schmerz) fortega, (hitzig) kolerema, (feurig) pasia, impeta, (Medizin) akuta, (aufs heftigste) en plej alta grado
Heftigkeit - vehemento, vehementeco, fortego, (Schwung) impeto, (Medizin) akuteco, (Schärfe) akreco, pasio
Heftklammer - klipdrato, krampo, paperstifto, paperkrampo
Heftmappe - kajerujo
Heftmaschine - broŝurilo, dratkudrilo, krampilo
Heftnadel - (Buchbinder) bindkudrilo
Heftpflaster - sparadrapo, leŭkoplasto, gluplastro, (Wundpflaster) vundplastro
Heftzwecke - premnajleto
Hege - kulturo, (Wildpflege) caŝbestoprizorgado
Hegemeister - arbarooficisto
Hegemonie - hegemonio
hegemonisch - hegemonia
hegen - kulturi, nutri, ŝirmi, (pflegen) flegi, (Kind) varti, zorgadi, (eine Illusion hegen) karesi iluzion
Hehl - sekreto, (kein Hehl machen) ne sekreti, ne kaŝi
hehlen - (Gesetzgebung) riceli
Hehler - ricelisto, ŝtataĵkaŝisto, ŝtataĵkaŝulo
Hehlerei - ricelado, ŝtelaĵokaŝado
hehr - altega
Heide - (Botanik) erikejo, (Religion) pagano, idolano
Heidekraut - (Botanik) eriko, (Calluna) kaluno
Heidekrautgewächse - erikacoj
Heidelbeere - vakcinio (s.a. Preiselbeere), (Strauch, Beere) mirtelo, blubero
Heidelerche - (Vogelart: Feldlerche) arbalaŭdo
Heiden-Tempel - idolejo
Heidenangst - terurega timo
Heidenlärm - bruego, terurega bruo
Heidentum - idolisteco, paganismo, idolanismo
Heiderose - (Botanik) erikorozo
heidnisch - pagana, idolana
Heidschnucke - (Schafart) erikeja ŝafo
heikel - dificila, tikla, delikata, (nahlerisch) elektema, kritikema, (heikle Sache) delikata afero
Heil - (Gnade) graco, (Rettung) savo, savado
heil - nedifekta, (nicht verletzt) nelezita, (unverwundet) nevundita, (gesund) sana
Heiland - (Religion) la Savanto, (Messias) Mesio
Heilanstalt - sanigejo, (Kuranstalt) kuracejo, (Sanatorium) sanatorio
Heilbad - (Ort) kuracbanejo, (Wannenbad) kuracbano
heilbar - sanigebla, kuracebla
Heilbarkeit - kuracebleco, sanigebleco
Heilbehandlung - kuracado, (Heilkunst) terapio, (Serumheilbehandlung) seroterapio
Heilbutt - (Fisch) hipogloso
Heildroge - drogo
Heilen - kuraco
heilen - resanigi, resaniĝi, sanigi, kuraci, (vernarben) cikatriĝi, (wieder heilen) ree saniĝi
heilfroh - tre feliĉa, (zufrieden) kontenta
Heilgehilfe - (Pfleger) malsanulflegisto
Heilgymnastik - kuracgimnastiko, (mit Geräten) meĥanoterapio
heilig - sakrala, sankta, (eine heilige Pflicht) sankta devo, (der heilige Geist) la Sankta Spirito, (die heilige Schrift, Bibel) la Sankta Skribo
Heilig-Dreikönig-Fest - epifanio
Heiligabend - vespero antaŭ Kristnasko
HeiligeJungfrau - madono
heiligen - sanktigi, (verherrlichen) glori
Heiligenbild - sankta bildo, (Ikone) ikono
Heiligenblume - santolino
Heiligenkraut - (Botanik) santolino
Heiligenschein - nimbo, glorkrono, (Aureole) aŭreolo
Heiliger - sanktulo
Heiligkeit - sankteco, (Seine Heiligkeit) Lia Papa Moŝto
heiligsprechen - (Religion) kanonizi, sanktuligi
Heiligsprechnung - (Religion) kanonizo
Heiligsprechung - (Religion) kanonizado
Heiligtum - (Ort) sanktejo, (Sache) sanktaĵo
Heilkraft - saniga forto, kuraca forto
Heilkraut - drogherbo
heilkräftig - kuraca, saniga
Heilkräuter - medicinaj herboj
Heilkräutertee - medicinherba teo, tizano
Heilkunde - medicino, (Heilbehandlung) terapio
heilkundig - kuracsperta
Heilkundiger - terapeŭto
heilkundlich - medicina
Heilkunst - kuracarto, (Heilbehandlung) terapio
heillos - senesperiga, (schrecklich) terura, (ein heilloses Durcheinander) terura kaoso
Heilmethode - kuracmetodo
Heilmittel - medicino, kuracilo, (Medikament) medikamento
Heilmittelwissenschaft - farmakologio
Heilpflanze - drogherbo, medicina planto
Heilquelle - kuracfonto
Heilsalbe - ungvento
heilsam - saniga, (bekömmlich) salubra, (nützlich) utila
Heilsarmee - (Religion) Savarmeo
Heilschlaf - (Medizin) hibernacio
Heilserum - antitoksina serumo, seraĵo
Heilserumslehre - (Medizin) serologio
Heilstätte - sanatorio, (Heilanstalt) kuracejo
Heiltrank - (Elixier) eliksiro
Heilung - kuracado, (Genesung) resanigo, resaniĝo, (Heilung mit Sonnenstrahlen) helioterapio
Heilwurz - (Botanik) libanoto
Heim - hejmo, (Asyl) azilo, (Studenten-Wohnheim) studenta hejmo, marista hejmo, (Kinderheim) infanhejmo
Heimarbeit - hejmlaboro
Heimarbeiter - hejmlaboristo
Heimat - hejmlando, hejmo, (Heimatstadt) hejmurbo, (Vaterland) patrujo
Heimatbahnhof - (Eisenbahn) hejmstacio
Heimatdichter - regiona poeto
Heimatdorf - hejma vilaĝo, hejmvilaĝo
Heimathafen - hejmhaveno
Heimatkunde - hejmregiona topografio
heimatkundlich - hejmregiontopografia
Heimatland - hejmlando, patrujo
heimatlich - hejmlanda, hejma, (traut) hejmeca
Heimatliebe - amo al la patrujo, patrujoamo
heimatlos - senhejmlanda, senhejma
Heimatloser - senhejmlandulo, senhejmulo
Heimatort - hejmloko
Heimatrecht - rajto pri loĝadejo, hejmjuro
Heimatschein - (Politik) indiĝenatesto
Heimatstadt - hejmurbo, (Vaterstadt) patrourbo, hejmurbo, (Geburtsort) naskiĝloko
heimbringen - (heimbegleiten) akompani hejmen, hejmenigi, (mitbringen) kunporti hejmen
Heimchen - (Hausgrille) grilo, domgrilo
heimelig - (anheimelnd) hejma, hejmeca
heimentlassen - (Gefangene) repatriigi
Heimerziehung - (in einen Schülerheim oder Internat) edukado en internulejo
Heimfahrt - veturo hejmen, (Rückfahrt) reveturo, (auf der Heimfahrt) tun la veturo hejmen
heimführen - hejmenkonduki, (Braut) edzinigi
heimgehen - iri hejmen, (sterben) morti
heimisch - (häuslich) hejma, hejmeca, (vertraut) familieca, (hiesig) tiea, (inlandisch) enlanda, (sich heimisch fühlen) senti sin hejmece
Heimkehr - reveno, reveno hejmen, reveno al la patrujo
Heimkehrer - reveninto, hejmenreveninto
heimkommen - hejmen reveni
heimleuchten - forpeli, (beschämen) hontigi, (derb abfertigen) malgracie rifuzi
heimlich - kaŝa, kaŝema, okulta, sekreta, ŝtele, (verborgen) kaŝita, (unerkannt) inkognita, (anonym) anonima, (still) mallaŭta, (heimlich hören) sekrete aŭdi, subaŭdi, (heimlich mithören) subaŭskulti, kaŝaŭskulti, (sich heimlich nähern) stelproksimiĝi
Heimliches - kaŝaĵo
Heimlichkeit - sekretemo, kaŝemo, (in aller Heimlichkeit) tute sekrete, absolute sekrete
Heimlichtuerei - sekreta farado, mistika farado
heimliebend - hejmama
Heimreise - vojaĝo hejmen, hejmenvojaĝo
heimreisen - vojaĝi hejmen, hejmen vojaĝi
heimschicken - sendi hejmen, resendi
Heimschläfer - eksterulo
Heimschule - lernejo-pensiono
Heimsehnen - hejmsopiro, hejmveo
Heimstätte - hejmloko, (Heim) hejmo
heimsuchen - obsedi, (seelisch heimsuchen) trafi, (überraschen) frapi, (plagen) plagi, (Gespenst) hanti
Heimsuchung - (großes Unglück) grandega malfeliĉo, (große Not) granda mizero, (Plage) plago
Heimtrainer - (Sport) hejmtrejnilo
Heimtücke - insidaĵo, maliceco, insido, (Hinterlist) perfideco, perfido, (gemeine Falle) insidemo, (Bosheit) maliceco
heimtückisch - insida, insidema, insidema, (hinterlistig) perfida, (boshaft) malica, (bösartig) maligna
Heimweg - vojo hejmen
Heimweh - hejmveo, (Nostalgie) nostalgio, (Sehnsucht) hejmsopiro, sopiro al la patrujo
heimwehkrank - hejmvemalsana, nostalgia
Heimwerker - hejma metiisto, hobia metiisto
Heimwerkerbedarf - hejmmetiobezoaĵoj
heimwerkerisch - hejmmetia
heimwärts - hejmen
heimzahlen - (vergelten) venĝi al, redoni
Heini - simplulo
Heinzelbank - (Werkbank) laborstablo
Heinzelmännchen - (hejma) koboldo, (hejma) koboldeto
Heirat - edziĝo, geedziĝo, (von der Frau) edziniĝo, (eines Mannes) edziĝo, (Heirat vermitteln) svati, (kirchliche Heirat) ekliza edziĝo, eklizia geedziĝo, (standesamtliche Heirat) civila edziĝo, civila geedzigo
heiraten - interedziĝi, kunedziĝi, (Paar: trauen) geedziĝi, (von Manne) edziĝi, (von der Frau) edziniĝi, (heiraten aus Liebe) geedziĝi pro amo, (Heiraten des Geldes wegen) edziĝi pro la mono, monedziĝi
Heiratsantrag - edziĝpropono
heiratsfähig - edziĝotaŭga, (Mädchen) edziniĝopova, (Mann) edziĝopova
heiratslustig - (Mädchen) edziniĝema, (Mann) edziĝema
Heiratsmarkt - geedziĝa merkato
Heiratsschwindler - geedziĝ-trompisto
Heiratsurkunde - edziĝatesto, geedziĝa atesto
heiratsvermitteln - svati
Heiratsvermittler - svatisto, edziĝperanto
Heiratsvermittlerin - svatistino
Heiratsvermittlung - edziĝoperado, (Büro) edziĝoperada agentejo
Heiratsversprechen - edziĝopromeso
Heiratsverwandtschaft - boparenco
heischen - postuli
heiser - raŭka, (rauhstimmig) raŭkvoĉa, (heiser werden) fariĝi raŭka, raŭkiĝi
Heiserkeit - raŭkeco
heiter - roza, sangvina, (fröhlich) gaja, (fetter, klar) klara, (ungetrübt) serena, (wolkenlos) sennuba, (das kann ja heiter werden) tio estas ja gaja afero
Heiterkeit - gajeco, sereneco
Heizanlage - hejtinstalaĵo
Heizbatterie - filamenta baterio
Heizen - (das Heizen) hejtado
heizen - hejti, (tüchtig heizen) forte hejti
Heizer - hejtisto
Heizfaden - (Elektrik) inkandeska fadeno, filamento, hejtfilamento, hejtkatodo
Heizhaus - hejtdomo, hejtilejo
Heizholz - hejtligno
Heizkathode - (Elektrik) hejtkatodo
Heizkessel - hejtkaldrono
Heizkörper - radiatoro, varmoradiilo
Heizmaterial - hejtmaterialo, (Brennmaterial) hejtaĵo
Heizofen - kalorifero
Heizraum - hejtilejo
Heizrohr - hejttubo
Heizröhre - radiatoro
Heizsonne - (Elektrik) (elektra) varmoradiilo
Heizstrahler - radiatoro
Heizung - (Anlage) hejtilo, hejtinstalaĵo, (das Heizen) hejtado, (Brennstoff) hejtmaterialo
Heizwert - hejtvaloro
heiß - varmega, (im übertragenden Sinne: glühend) arda, (leidenschaftlich) pasia
heißblütig - bolsanga, sangvina, varmegsanga, bolsanga, (leicht entflammbar) ekflamiĝema, (feurig) pulsiĝema
heißen - nomiĝi, (nennen) nomi, (befehlen) ordoni, (bedeuten) signifi, (lauten) teksti, (Wie heißen Sie?) Kiu estas via nomo?, (Sie heißen Meier.) Vi nomiĝas Meier., (Hier heißt es aufpassen!) Ĉi tie oni devas atenti!
heißersehnt - arde sopirata, forte sopirata
Heißhunger - malsatego, (Fressgier) voremo, (Fresssucht) bulimio, (tierischen Appetit) besta apetito
heißhungrig - malsatega, (fressgierig) vorema, bulimia, (heißhungrig essen) avide manĝi, voreme manĝi, vori
heißlaufen - (Motor: sich heißlaufen) fariĝi varmega, (durch Reibung) frotvarmiĝi, (Technik) varmumi
Heißluft - varmega aero
Heißluftballon - varmaera aerostato
Heißluftdusche - (Fön) feno
Heißläufer - (Eisenbahn) varmumo
heißumstritten - arde kontestata, (Diskussion) arde diskutata, pasie diskutata
Heißwasserspeicher - varmegakva magazeno
Hekatombe - hekatombo
Hektar - hektaro, (Hektarertrag) rikolto po unu hektaro
Hektik - hektiko
hektisch - (Medizin) hektika, (fieberhaft) febra
Hektogramm - hektogramo
Hektograph - hektografo
hektographieren - hektografi, mimeografi
Hektoliter - hektolitro
Hektometer - hektometro
Held - heroo, (Held des Tages) furorulo de la tago
Helden-Sage - mito
Heldengedicht - epopeo, eposo, odiseo, popola epopeo
heldenhaft - heroa
Heldenmut - heroeco, heroismo
heldenmütig - heroa
Heldensage - (Literatur) heroa legendo, (Mythus) mito, (nordische Heldensage) sagao
Heldentat - heroaĵo, (Edeltat) prodaĵo
Heldentum - heroeco, heroismo
Heldin - heroino
Helenenkraut - (Botanik) konizo
helfen - helpi, (mitwirken) asisti, (unterstützen) subteni, (jemanden helfen) iun helpi, (von Nutzen sein) utili, (helfenderweise) helpe, (sich zu helfen wissen) scii kion fari, scii konsilon, (einander helfen) helpi unu la alian
helfend - helpa
Helfender - helpanto
helfenderweise - helpe
Helfer - helpanto, helpisto, helpulo, parakleto, (Assistent) asistanto
Helfershelfer - (auch Gerichtswesen) komplico
Helgoland - (Insel) Helgolando
Helikopter - aŭtogiro, helikoptero, (Hubschrauber) ciklogiro
Helikopterführer - piloto
Heliochemie - heliokemio
Heliograph - heliografo
Heliographie - heliografio
Heliogravüre - (Typographie) heliogravuro, fotogravuro
Heliometer - heliometro
Helioskop - helioskopo
Heliostat - heliostato
Heliotherapie - (Medizin) helioterapio
Heliotrop - (Edelstein, Zierpflanze) heliotropo
heliozentrisch - (Astronomie) heliocentra
Helium - (Edelgas) heliumo
Helix - (Anatomie) helikso, heliko
hell - (Farbe) hela, (Stimme) klara, (Zimmer) lumplena, (geistig) klarvida, (am hellen Tage) en la luma tago, (helle Begeisterung) flamanta entuziasmo
hellblau - helblua
hellblond - helblonda
Helle - heleco, (etwas Helles) helaĵo
Hellebarde - (Waffe) halebardo
Hellene - heleno
hellenisch - helena
Hellenismus - helenismo
hellenistisch - helenisma
Heller - (Geld) helero
hellhörig - akreaŭda, (schalldurchlässig) ne bone izolita kontraŭ sono
Helligkeit - heleco, lumeco
Hellsehen - (Klarsehen) klarvido, (Wahrnehmung) ekstersensora percepto
Hellseher - klarvidisto, klarvidanto
hellseherisch - klarvida
hellsichtig - klarvida
hellwach - maldormega, maldormema
Helm - (Kopfschutz, Schutzhelm, Frisörhelm, usw.) kasko, (Ritterhelm) helmo, (Tschako) ĉako
Helmdach - helmtegmento, (Kuppeldach) kupolo
Helmgitter - viziero
Helmkraut - (Botanik) skutelario, utrikulario
Helmvisier - ĉakobeko
Helmvisir - ĉakobeko
Helsinki - Helsinko
Hemd - ĉemizo
Hemdbluse - ĉemiza bluzo, ĉemizbluzo
Hemdhose - kalsonĉemizo, kombineo, kombinacio
Hemdkrause - ĵaboto
hemdsärmelig - ĉemizmanike
Hemeralopie - hemeralopio
Hemionus - hemiono
Hemisphäre - (Metereologie) duonsfero, hemisfero
hemisphärisch - hemisfera
hemmen - embarasi, inhibi, malakceli, obstakli, (Tempo) malakceli, (behindern) malhelpi, (stören) ĝeni, (aufhalten) haltigi, (zurückhalten) reteni, (brausen) bremsi
Hemmnis - embaraso, obstaklo, (Hindernis) kontraŭaĵo, malhelpaĵo, obstaklo, (Sperre) baraĵo
Hemmschuh - (Kfz) haltigŝuo, (Eisenbahn) haltigŝuo, bremsoŝuo, relŝuo
Hemmstoff - embarasaĵo, (Chemie) inhibitoro, inhibicianto
Hemmung - malakcelo, (Hinderung) malhelpo, (seelisch) inhibicio, (Stauung) reteno
hemmungslos - (zügellos) senbrida, (gewissenlos) senskrupula, (schamlos) senhonta
Hemmungslosigkeit - senbrideco, senhonteco
Hengst - virĉevalo, (Deckhengst) stalono
Henkel - anso, prenilo, (Halter) tenilo, (Henkeltopf) ansopoto
henken - (aufhängen) pendigi, pendumi, pendi
Henker - ekzekutisto
Henkersknecht - ekzekutservisto
Henkersmahlzeit - lasta manĝo, adiaŭa manĝo
Henna - (Haarfärbemittel) henao
Henna-Strauch - (Botanik) kofero
Henne - kokino
Hennegau - Henegovio
Henrietta - henrieto
Heparin - heparino
Hepatica - hepatiko
Hepatitis - (Medizin: Leberentzündung) hepatito
Heptaeder - sepedro
Heptagon - heptagono
Heptan - (Chemie) heptano
her - (komm her) venu ĉi tien, (von außen her) de ekstere, (das ist ein Monat her) pasis unu monato, (von alters her) ekde pratempo, (Wo hast du das her?) De kie vi havas tien? (er ist nicht weit her) li ne multe taŭgas
herab - malsupren, (von oben herab) de supre, de sur, (jemanden von oben herab behandeln) trakti iun de supre
herabblicken - rigardi de supre, rigardi malsupren
herabfallen - defali, fali malsupren
herabfliegen - defluigi, flugi malsupren
Herabgefallenes - falaĵo
herabholen - malsuprenigi
herabhängen - pendi malsupren
herabhängend - pendanta
Herabkunft - avataro
herablassen - desupri, malsuprenigi, (senken) mallevi, (sich herablassen, geruhen zu tun) degni, bonvoli
herablassend - (geruhend) degna, (gefällig) komplezema, (wohlwollend) bonvolema
herabschleifen - malsuprentreni
herabsetzen - malaltigi, (Preis) redukti, (blamieren) kompromiti, (schmähen) malglori, (verleumden) kalumnii, (im Rang) degradi
herabsetzend - depresora
Herabsetzung - degradado, diskriminacio, malaltigo, redukto, (Schmähung) malglorado, (Bloßstellung) kompromitado
herabspringen - malsuprensalti, (abspringen) desalti
herabsteigen - malsupreniri
herabwürdigen - malglori, (entweihen) profani
Herabwürdigung - diskriminacio
herabziehen - malsuprentiri
Heracleum - (Botanik) herakleo
Herakles - Heraklo
Heraldik - heraldiko
heraldisch - heraldika
heran - (hierher) ĉi tien, (näher heran) pli proksimen, (Nur heran!) Alproksimiĝu!, Venu do ĉi tien!
heranbilden - eduki, kulturi, edukadi, (bilden) klerigi
Heranbildung - kulturo
heranbringen - alporti
heranfahren - alveturi, ĉi tien veturi
heranführen - alkonduki, ĉi tien konduki
herangehen - aliri, (annähern) alproksimiĝi
heranholen - proksimigi, alvenigi, (annähern) alproksimigi, (heranführen) alkonduki, (kommen lassen) venigi
herankommen - alproksimiĝi, ĉi tien veni
heranlassen - lasi al
heranlocken - allogi
heranmachen - (sich heranmachen, beginnen) ekkomenci
herannahen - alproksimiĝi, proksimiĝi
heranreichen - (an etwas heranreichen) atingi im
heranreifen - maturiĝi, fariĝi matura
heranschleichen - ŝteliri al, kaŝe aliri
heranschwimmen - alnaĝi, naĝi ĉi tien
heranstehlen - alŝteliĝi
herantreten - aliri
Heranwachsen - alkreskado
heranwachsen - alkreski, (Mensch) adoleski, (größer werden) grandiĝi
heranwachsend - adoleska
Heranwachsender - adoleskanto
heranziehen - altiri, (Arzt) konsulti, (Gewitter) alproksimiĝi
herauf - supren, (von unten herauf) de malsupre supren
heraufbeschwören - elvoki, (reizen) provoki
heraufgehen - supreniri
heraufkommen - veni supren, veni de malsupre
heraufsetzen - (Preis) altigi
heraufsteigen - supreniri, (Berg) suprengrimpi
heraufziehen - suprentiri, (Wetter) alveni
heraus - elen, for, (nach draußen) eksteren, (Heraus!) Eliru!, Venu eksteren!, (von innen herau) de interne, (du bist fein heraus) vi bone savis vin, (Heraus mit der Sprache!) Parolu!
herausarbeiten - kristaligi
herausbegleiten - elakompani, (nach draußen begleiten) eksterenakompani
herausbekommen - diveni, malkovri, eltrovi, (erkennen) ekkoni, (Rätsel) solvi, (Geld) rericevi, (Was hast du herausbekommen?) kiun rezulton vi trovis?
herausbeugen - elklini
herausbilden - (sich herausbilden) elformiĝi
herausbohren - elbori
herausbrechen - elrompi, (erbrechen) vomi
herausbringen - elporti, (Rätsel) solvi, (Buch) eldoni, editi, (Schmutzfleck) sukcesi forigi
herausdrehen - elturni
herausdrängen - ekstereniĝi
herausfallen - elfali
herausfinden - (erraten) eltrovi
Herausfließen - elfluego, elfluigo
herausfließen - elflui, eksteren flui
herausfordern - elvoki, instigi, provoki, (trotzen) defii
herausfordernd - ostentacia, ostentativa, provoka, (arrogant) aroganta
Herausforderung - ostentacio, provokado, (Trotz) defio, (Schaustellung) ostento, ostentativo
herausformen - elformiĝi
herausfühlen - elsenti, senti intuicie
herausführen - elkonduki
Herausgabe - eldonaĵo, eldono, (Verkündung) publikigo
Herausgaberecht - eldonrajto
herausgeben - emisii, (Buch) eldoni, editi, (Geld) redoni, elkasigi, (zurückerstatten) restitui
Herausgeber - (Buch) editisto, editoro, eldonisto
Herausgedrehtes - elturnaĵo
herausgehen - eliri, esprimiĝi, (Umgangssprache: sich frei äußern) libere diri, libere esprimiĝi
Herausgelegtes - elmetaĵo
Herausgezogenes - eltiraĵo
herausgreifen - (wählen) elekti
herausgurgeln - elgorĝigi
heraushaben - (begreifen) kompreni, (gut beherrschen) fundamente scii, lertege manipuli
heraushacken - elhaki
heraushauen - elkaki, (Umgangssprache) liberigi
herausheben - ellevi, (Verdienste) rimarkigi
heraushelfen - elhelpi
herausholen - (aus der Tasche) elpoŝigi, (herausziehen) eltiri, (befreien) liberigi
heraushängen - elpendi, (das hängt mir zum Hals heraus) tio tedegas min
Heraushängendes - elpendaĵo
herausklettern - elgrimpi
herausklopfen - elfrapi
herauskommen - elveni, (erscheinen) aperi, (aufdecken) malkovriĝi, (sich ergeben) montriĝi, (Resultat) rezulti, (das wird auf dasselbe herauskommen) tio estos fine la sama, tio estos samefika
herauskriechen - elrampi
herauskristallisieren - kristaligi, kristaliĝi
herauskönnen - povi eliri, povi eliĝi
herauslassen - ellasi, lasi eliri
herauslaufen - elflui, eliĝi, (Tier) elkuri
herauslehnen - elklini
herauslesen - ellegi
herauslocken - ellogi
Herauslösung - (Chemie) ekstraktado
herausmachen - (Schmutz) forigi, (sich herausmachen, verschönern) plibeliĝi, (sich verbessern) pliboniĝi
herausmeißeln - elĉizi
herausnehmen - arogi al si, elpreni, (erdreisten) arogi
herausplatzen - ekridi, elrompi, (loslachen) ekridegi
herausputzen - ornamvesti, elornami, (sich herausputzen) troornami, troornamaĉi sin
herausragen - elstari, eminenti, (über Wasser) malmergiĝi
Herausragend - protruda
herausreden - (sich herausreden) elturni sin, pravigi sin
herausreißen - elŝiri
herausrücken - puŝi eksteren, sovi eksteren, (Umgangssprache: mit der Sprache herausrücken) malkaŝe diri, malkaŝe paroli, (Geld herausrücken) pagi monon, doni monon
heraussaugen - elsuĉi, sifoni
herausschauen - elrigardi
herausschieben - elŝovi
herausschinden - (Profit) sukcese eltiri
herausschlagen - elbati, elfrapi, (Gewinn) eltiri
herausschleppen - pene elporti
herausschmieden - elforĝi
herausschneiden - eltranĉi, (Chirurgie) desekci, (Medizin) eksciziekscizado, ekscizo, Herausschneidung
herausschrauben - malŝraŭbi, elŝraŭbi
herausschreien - elkrii
herausschütteln - elskui, eligi per skuado
herausspringen - elsalti
Herausspritzen - ŝprucado
herausspritzen - ŝpruci, elŝpruci
Heraussprung - elsalto
herausstecken - (Kopf, Stock etc.) elŝovi
herausstellen - elmeti, (sich herausstellen, sich zeigen, zur Schau herausstellen) elmontri, (im übertragenden Sinne) aparte mencii, (betonen) akcenti
Herausstoßen - elpuŝado
herausstoßen - elpuŝi
herausstrecken - (Zunge) eletendi,elŝovi
herausstreichen - (ausstreichen) elstreki, forstreki, (loben) laŭdi, (rühmen) glori
herausströmen - elflui, eliĝi, (Gas) emani
heraussuchen - serĉelekti, (aussuchen) elserĉi
heraustragen - elporti
heraustreten - elpaŝi, (auftauchen) emerĝi, (Bruch) protrudi,(aus der Reihe) elpaŝi el la vico
heraustropfen - elguti
herauswachsen - elkreski
herauswagen - (sich herauswagen) kuraĝi iri eksteren, riski iri eksteren, kuraĝi sin montri (ekstere)
herauswandern - elmigri
herauswaschen - forigi per lavado
herauswerfen - elĵeti
herauswinden - (sich herauswinden) elturniĝi, eltiriĝi
Herauswindung - elturniĝo
herauswollen - voli iri eksteren, (mit der Sprache nicht herauswollen) ne voli paroli, ne voli diri la veron
herauszaubern - elsorĉi
herauszeigen - elmontri
herauszerren - eltreni
herausziehen - eltreni, malingi, treni, eltiri, (Saft aus Pflanzen) ekstrakti, (Säbel) elingi, (sich herausziehen) sin eltiri
heraußen - ekstere
herb - acida, akra, malmilda, maldolĉa, (scharf) acerba, (säuerlich) acideta, (rauh) malmilda
Herbarium - (Trockenpflanzen) herbario, herbokolekto
herbei - (hierher) ĉi tien
herbeibringen - alporti, porti
herbeieilen - alkuri, alrapidi
Herbeieilen - alkuro
herbeiführen - alkonduki, (abhalten) okazigi
Herbeiführung - alkonduko
herbeiholen - venigi
herbeilassen - (sich herbeilassen etwas zu tun) degni fari ion, volonte konsenti fari ion
herbeilaufen - alkuri, kure alveni
herbeirufen - voki, alvoki
herbeischaffen - alkonduki, alporti, havigi al
herbeiströmen - alflui, amase alveni
herbeitragen - alporti, porti
herbeiwünschen - (jemanden) deziri, ke iu venu
herbeiziehen - altiri, tiri proksimen
herbemühen - (jemanden) peti ke iu venu, venigi iun, (sich herbemühen) preni sur sin la penon veni ĉi tien
Herberge - hospico, hotelo, (Gastbaus) gastejo, (Bleibe) restadejo, (für die Nacht) noktrestadejo
Herbergsvater - hotelisto, hotelmastro
herbestellen - ordoni ke...venu, ordoni ies venon, (kommen lassen) venigi
Herbheit - acerbeco, (Rauheit) malmildeco
herbizid - herbicida
Herbizid - herbicido
herbringen - (tragend) alporti, (führend) alkonduki, (fahrend) alveturigi,(herholen) venigi
Herbst - aŭtuno, (im Herbst) en aŭtuno, aŭtune
herbstein - (Herbst werden) aŭtuni
herbsten - aŭtuni
Herbstende - aŭtunfino
herbstlich - aŭtuna, aŭtuneca
Herbstmesse - aŭtuna foiro, aŭtunfoiro
Herbstzeitlose - kolĉiko, (Botanik) aŭtuna kolĉito
Herbstzeitlosengift - kolĉikino
Herd - (Kochherd) kuirforno, fornelo, fajrejo, fajrujo, forno, stovo, (Medizin) fokuso
Herdbuch - (Zuchtstammbuch) bredoalbumo
Herde - aro, herdo, grego, (Viehherde) brutaro
Herdenplatz - gregejo
Herdentier - grega animalo, grega besto
Herdentrieb - grega instinkto
herdenweise - grandare, en gregoj, (massenweise) amase
Herdinfektion - (Medizin) fokusa infektiĝo
Herdplatte - forneloplataĵo
Herdring - disketo de fornelo
Herdstelle - fornejo
herein - eniru!, (als Vorsilbe meist) en~
hereinbemühen - (sich hereinbemühen) bonvolu eniri
hereinbitten - (jemanden hereinbitten) peti iun eniri
hereinbrechen - (Unglück) fali sur, trafi, (hereinbrechen der Nacht, Nacht werden) noktiĝi
hereinbringen - enporti
hereindrängen - entrudi
hereindrücken - enpremi
hereinfahren - enveturi
hereinfallen - (reinfallen) enfali, (betrogen werden) fariĝi trompita, (Schaden haben) ekhavi damaĝon, (Misserfolg erleiden) fiaski
hereinfliegen - (nach innen) enflugi
hereinführen - enkonduki, konduki internen
hereingehen - eniri
hereinholen - enirigi, iri por enporti
hereinkommen - enveni, eniri, (Komm herein!) Eniru!
hereinlassen - enlasi, lasi eniri
hereinlaufen - enkuri
hereinmarschieren - enmarŝi
hereinplatzen - subite eniri, subite enveni
hereinrollen - enruligi
hereinschneien - (zum Fenster hereischneien) neĝi tra la fenestro, (überraschen) neatendite surprizi
hereinschweben - enŝvebi
hereinspringen - ensalti
hereinströnen - (Wasser) torente enflui, (scharenweise hereinkommen) amase eniri
hereintragen - enporti, porti internen
hereintreiben - enpeli
hereinweben - enventi, (hereinblasen) enblovi
hereinwehen - enblovi
hereinziehen - treni en la internon, entiri
Herfahrt - alveturo, veturo ĉi tien
herfallen - (über jemanden) sin ĵeti sur iun, ataki iun, (böswillig reden) malice paroli
Hergang - okazaĵo, sinsekvo, sinsekvo de eventoj, (den Hergang erzählen) raporti pri la okazaĵo
hergeben - doni, (weggeben) fordoni, (sich für etwas hergeben) lasi sin uzi por io
hergebracht - alportita, (überliefert) tradicia, (althergebracht) konservema
hergehen - (vor jemanden hergehen) iri post iu, (hier gehts lustig her) ĉi tie regas gajeco
hergehören - (nicht hergehören) ne aparteni ĉi tie, ne estas afero por priparoli ĉi tie, (dazugehören) aparteni al...
hergelaufen - alkurinta, (abwertend) vagabonda
Hergestelltes - produktaĵo
herhaben - (Wo hast du das her?) De kie vi havas tion?, (Von wem hast du das her?) De kiu vi ricevis tion?
herhalten - (ausstrecken) etendi, (erleiden) suferi, (zahlen) pagi, (Ersatz sein) anstataŭi, (der Sündenbock sein) esti la propeka kapro
herholen - venigi, iri por alporti, (jemanden herholen) venigi iun
Hering - (Fisch) haringo, (Zeltpflock) fosteto, (geräucherter Hering) fumaĵita haringo
Heringsfang - haringokaptado
Heringsfische - klupeedoj
Heringsfischerboot - koblo
Heringsmöve - flavkrura mevo
herinnen - (innen, drinnen) ene
Herkommen - deveno, (Tradition) tradicio
herkommen - veni ĉi tien, (nähern) proksimiĝi, (abstammen) deveni, origini, (Komm her!) Venu ĉi tien!, (Wo soll das Geld herkommen?) De kie mi prenu la monon?
Herkules - (Kraftmensch) Herkulo, Herkuleso
herkulisch - herkula, herkulesa
Herkunft - origino, deveno, genezo, (Quelle) fonto
Herkunftssprache - fontolingvo
herkömlich - konvencia
herkömmlich - laŭtradicia, uzebla, kutima, laŭkutima, (üblich) konvencia, tradicia, (allgemein gebraucht) ĝenerale uzata
herlangen - (herreichen) doni
herlaufen - ĉi tien kuri, (hinter jemandem herlaufen) kuri post iu, postkuri iun
herleiern - gurdi
herleiten - devenigi, (ableiten) dedukti, derivi
Herleitung - dedukto
herlocken - ĉi tien logi, (anlocken) allogi
hermachen - (sich hermachen, gierig ergreifen) avide ekpreni, (angreifen) ataki
Hermaphrodit - (Biologie: Zwitter) hermafrodito
Hermaphroditismus - hermafroditismo
Herme - hermo
Hermelin - (Zoologie und Pelz) ermeno
Hermeneutik - hermeneŭtiko
hermetisch - hermeta, hermetika
Hermite - Hermito
Hermitesch - hermita
Hermitesches - hermita skalara produto
hernach - (danach) poste
hernehmen - preni
Hernia - hernio
hernieder - malsupren
Herodes - (König) Herodo
Heroe - heroo
Heroide - heroido
Heroin - (ein Rauschgift) heroeno, heroino
Heroine - (Heldin) heroino (hero-in-o)
heroinsüchtig - heroinmania
heroisch - heroa
heroisieren - heroigi
Heroismus - heroeco, heroismo
Herold - (Historie: Verkünder) heroldo
Heros - (Held) heroo
Herpes - zonerupcio, (Medizin: Bläschenbildung) herpeto
herplappern - babilaĉi
Herr - estro, mastro, sahibo, sinjoro, (Religion) la Sinjoro, (Gebieter) suvereno, (Anrede: meine Damen und Herren) gesinjoroj, (Herr der Lage sein) esti mastro de la situacio, (sein eigener Herr sein) esti tute sendependa
herreichen - (geben) doni, transdoni, (zeigen) prezenti
Herreise - vojaĝo ĉi tien
Herrenanzug - vira kompleto, vira kostumo
Herrenbekleidung - virvestaĵo, vira vestaĵo
Herrenhaus - mastra domo
Herrenjacke - jako, ĵaketo
Herrenjackett - jako
Herrenjäckchen - ĵaketo, (Bolero) bolero
Herrenkleider - vestaĵoj por sinjoroj
herrenlos - senmastra, (besitzlos) senposedanta, (herrenlose Sache) neniesaĵo
Herrenmantel - vira mantelo, (Oberzieher) palto
Herrenoberhemd - vira ĉemizo, vira surĉemizo
Herrensalon - frizosalono por viroj
Herrenschlafanzug - vira piĵano
Herrenslip - vira kalsoneto
Herrentier - primato
Herrentiere - simioj
Herrenunterhemd - vira subĉemizo
Herrenunterwäsche - viraj subvestaĵoj
Herrenzimmer - dommastra ĉambro
Herrgott - (Religion) Dio, la Sinjoro
herrichten - pretigi, (zurechtlegen) aranĝi, (renovieren) renovigi, (reparieren) ripari
Herrin - mastrino, sinjorino, (Frau) senjora, (Dame) damo
herrisch - despota, (gebieterisch) mastrema, ordonema, (schroff) bruska, (diktatorisch) diktatora
herrlich - agrabla, triumfa, bonega, (wunderschön) belega, (stattlich) grandioza, majesta, (glänzend) brila
Herrlichkeit - majesteco, (Großartigkeit) grandiozeco, (Pomp) pompo, (Glanz, Glorie) gloro
Herrschaft - estreco, gesinjoroj, estrado, (Beherrschung) regado, (Macht) potenco, (die Herrschaft übernehmen) transpreni la regadon, (während seiner Herrschaft) dum lia regado, (Anrede: meine Herrschaften) gesinjoroj
herrschaftlich - (Manieren) sinjora, (hochherrschaftlich) grandsinjora, (pompös) pompa
Herrschaftsgebiet - teritorio
Herrschaftsmacht - regpotenco
herrschbegierig - tirana
herrschen - regi, (gebieten) imperii, (als König) reĝi, (es herrscht) regas, (große Mängel herrschen) estas grandaj mankoj
herrschend - reganta, (die herrschende Klasse) la reganta klaso, (die herrschende Meinung) la generala opinio, (unter dem herrschenden Umstand) sub la nuna cirkonstanco
Herrscher - potenculo, reganto, regnestro, (König) reĝo, (Kaiser) imperiestro, (unumschränkter Herrscher) aŭtokrato, (Machthaber) suvereno
Herrscherblick - ordona rigardo, estra rigardo
Herrschergeschlecht - (Herrscherhaus, Dynastie) dinastio
Herrscherhaus - dinastio
Herrscherstab - (Szepter) sceptro
Herrschsucht - (Gewaltherrschaft) despoteco, (Tyrannei) tiraneco, (Herrschgier) regavideco
herrschsüchtig - regavida, (despotisch) despota, (tyranisch) tirana, tiraneca
herrschwillig - regema
herrufen - (hierherrufen) voki ĉi tien
herrühren - esti sekvo (de), esti kaŭzita, (herstammen) deveni, (sich ergeben) rezulti
hersagen - reciti, (aufsagen) deklami
herschaffen - alporti, (herholen) venigi
hersehen - rigardi ĉi tien
herspringen - salte alkuri
herstammen - deveni de
herstammend - devena
herstellen - estigi, fari, starigi, (Industrie) produkti, fabriki, (hier herstellen, hinstellen) meti ĉie tien, loki ĉi tien, (Beziehung) krei, (Medizin) resanigi, (reparieren) ripari, (Chemie) perkoli
Hersteller - fabrikanto, faristo, produktanto, produktisto, produktoro
Herstellung - farado, produktado, fabrikado
Herstellungskapazität - produktokapablo, produktokapacito
Herstellungsmenge - produktokvanto
Herstellungsort - farejo, produktejo
Herstellungspreis - (Kostenpreis) kostprezo, kosto de la fabrikado, (Selbstkosten) memkosto
Herstellungsprozess - produktada procedo
Herstellungsraum - farejo, produktejo
Hertz - (Elektronik: Frequenzeinheit) herco
herum - (um etwas) ĉirkaŭ, (ungefähr) proksime, ĉirkaŭ, (um die Ecke herum) ĉirkaŭ la angulon
herumbauen - ĉirkaŭkonstrui
herumblättern - (Buch) transturni la paĝojn
herumbringen - disporti
herumbummeln - sencele vagi, sencele promeni
herumdrehen - ĉirkaŭtumi, (sich herumdrehen) sin turni, turniĝi, (jemandem die Worte im Munde herumdrehen) distordi ies parolojn
herumdrücken - (sich herumdrücken) vagadi, restadi, (sich um etwas herumdrücken, geschickt entgehen) ruze eviti ion
herumerzählen - disdiri, disbabiladi
herumfahren - ĉirkaŭveturi
herumfingern - (an etwas herumfingern) fingrumi
herumflattern - flirti
herumfliegen - ĉirkaŭflugadi
herumfuchteln - mangesti, svingegi, (lebhaft gestikulieren) vigle mangesti (per la manoj), (zappeln) barakti
herumfuhrwerken - vehemente manipuladi
herumführen - ĉirkaŭkonduki
herumgaukeln - papiliumi
herumgebend - cirkula
herumgehen - ĉirkaŭiri, rondiri, (zirkulieren) cirkuli, (eine Liste herumgehen lassen) cirkuligi liston
Herumgehen - ĉirkaŭiro
Herumgeschreie - kriado
herumirren - vagadi, ĉirkaŭvagadi
herumkommen - (reisen) vojaĝi, (vermeiden) eviti
herumkramen - trafosi, (durchsuchen) traserĉi
herumkriechen - ĉirkaŭrampi
herumkriegen - (jemanden überreden) persvadi iun, (umstimmen) konverti iun, konsentigi iun
herumlecken - lekumi
herumliegen - kuŝadi, kuŝi en terura malordo
herumlungern - vagadi kaj nenion fari
herumnagen - ĉirkaŭmordeti
herumpflanzen - ĉirkaŭplanti
herumreichen - rondirigi, transdoni de unu al alia
herumreisen - ĉirkaŭvojaĝi, vojaĝi tra la lando
herumreiten - ĉirkaŭrajdi, (im übertragenden Sinne: auf einer Sache herumreiten, beharren) obstine persisti en iu afero
herumreißen - ĉirkaŭŝiri, (Steuerrad) ekĝiri
herumsagen - disdiri
herumschlagen - (boxen) boksi, (sich herumschlagen, balgen) interbataleti, (sich mit Problemen herumschlagen) sin barakti kontraŭ problemoj
herumschmieden - ĉirkaŭforĝi
herumschneiden - ĉirkaŭtranĉi
herumschweifen - marodi, vagi
herumsitzen - sidadi, (zu Hause herumsitzen und faulenzen) fornosidi, fornosidaĉi, sidadi kaj nenion fari
herumsprechen - ĉirkaŭparoli, (bekanntwerden) diskoniĝi, (sich ausbreiten) disvastiĝi
herumspringen - ĉirkaŭsaltadi
herumstehen - stari tute senage, stari tute senokupe
Herumstehender - ĉirkaŭulo
herumstolzieren - (wie ein Pfau) pavi
herumstreiten - (daŭre) kvereli (mit jemanden)
herumstrolchen - vagabondi, ĉirkaŭvagadi, ĉirkaŭtrampi
herumsurfen - (EDV, Internet) folii, foliumi, retumi
herumtasten - ĉirkaŭpalpi, fingrumi
herumtollen - petoli
Herumtollerei - petolado
herumtreiben - vagabondi, (Tiere) ĉirkaŭpeli
Herumtreiber - vagabondo, (Strauchdieb) vagisto
herumtrödeln - malrapidemi, (Zeit vertun) forneniigi la tempon
herumwachsen - ĉirkaŭenkreski, ĉirkaŭkreski
herumwandern - vagadi
herumwerfen - abrupte ŝanĝi, (Kfz) abrupte ĝiri, (im Bett sich herumwerfen) ruliĝadi en la lito
herumwickeln - ĉirkaŭvolvi
herumwälzen - (sich herumwälzen) ruliĝi, ruliĝadi
herumwühlen - trafosi, (durchsuchen) traserĉadi
herumzackern - zigzagi
herumzausen - taŭzi
herumziehen - vagabondi
herunten - (hier unten) ĉi tie sube, ĉi tie malsupre
herunter - malsupren, (von oben herunter) de supre
herunterbringen - porti malsupren
herunterfallen - fali de, fali malsupren, subfali
heruntergeben - doni de supre
heruntergehen - malsupreniri, subiri, (Flugwesen) descendi
heruntergekommen - dekadenca, (verwahrlost) malzorgita, (elend) mizera, (zerschlissen) trivita
heruntergelangen - veni de supre
herunterhauen - (jemandem eine herunterhauen) doni vangofrapon
herunterholen - desupri, malsuprenigi, iri malsupren por alporti ĉi tien
herunterhängen - pendi malsupren
herunterklappen - mallevi la klapon
herunterkommen - veni de supre (ĉi tien), (verelenden) fali en mizeron, (verarmen) malriĉiĝi, (verkommen) dekadenci, (Geschäft) ruiniĝi, (die Treppe herunterkommen) descendi la ŝtuparon
herunterladen - (auch EDV: downloaden) elŝuti
herunterlassen - desupri, (herablassen) malsuprenigi, (senken) mallevi
herunterleiern - gurdi, monotone reciti
herunterleihern - mueli
heruntermachen - (grob tadeln) krude riproĉadi, (boshaft reden) ege malice paroli
herunternehmen - (abnehmen) depreni, (von oben wegnehmen) forpreni de supre
herunterreden - bagateligi
herunterreißen - deŝiri, perforte forŝiri, (abnutzen, Schuhe, Kleidung) trivi
herunterrutschen - malsuprengliti
herunterschießen - pafe faligi
herunterschlagen - forbati, (abschlagen, wegschlagen) debati, (Kragen) malsuprenfaldi
herunterschmeißen - malsupren ĵeti, malsupren ĵetegi
herunterschütteln - deskui, forskui
heruntersein - (körperlich) havi ege malbonan sanstaton, (erschöpft sein) esti elĉerpita, (verbraucht sein) esti eluzita
heruntersetzen - meti malsupren, (Preis) malaltigi, redukti, (verleiden) kalumii
herunterspringen - malsuprensalti, (absprühen von) desalti de
heruntersteigen - deiri, subiri, malsupreniri, (absteigen) sobiri, (Flugwesen: heruntergehen) descendi
herunterstürzen - malsupren falegi
herunterwerfen - (von oben) ĵeti de supre
herunterwirtschaften - mismastrumi
herunterziehen - deprimi, malsupren tiri, malsupren treni
hervor - antaŭen, el, (unter... hervor) el sub, (hinter... hervor) el malantaŭ, el post, (zwischen... hervor) el inter
hervorblicken - rigardi el sub, rigardi el inter
hervorbrechen - erupcii, erupcti, (Geologie, Medizin) erupcii, erupti, (Sonne) subite sin montri, (erscheinen) aperi, (aus einem Hinterhalt) subite ataki (el embusko)
hervorbringen - akuŝi, eligi, generi, (erzeugen) estigi, produkti, (erscheinen lassen) aperigi, (verursachen) kaŭzi
hervorbringend - (erzeugend) genera
Hervorbruch - erupcio
hervorgehen - eliĝi, eliri, emani, evidentiĝi, (sich ergeben) rezulti, (folgen) sekvi, (sich entwickeln) evolui
hervorgehoben - distingita, eksponita
hervorheben - akcenti, (betonen) emfazi, reliefigi, (Taille) marki, (auszeichnen) distingi
hervorholen - iri kaj alporti, eligi
hervorragen - eminenti, (über etwas) superstari, (aus etwas) elstari, (hervortun) distingiĝi
hervorragend - ekscelenta, elstara, prominenta, (eminent) eminenta, (vortrefflich) ekscelenta, bonega, (begabt) genia
hervorrufen - estigi, okazigi, (ausrufen) elvoki, (verursachen) kaŭzi
hervorschauen - rigardi el sub, rigardi el inter, (herausschauen) elrigardi
hervorspritzen - elŝpruci, (Sperma) ejakuli
hervorsprudeln - elŝpruci, (quellen) fonti
hervorstehen - elstari, (überstehen) superstari
hervorstehend - elstara, (Auge, Medizin: Bruch) protruda
hervortreten - eliri, elpaŝi, (sich zeigen) sin montri, (sichtbar werden) montriĝi, vidiĝi, (einen Schritt hervortreten) iri unu paŝon antaŭen
hervortretend - erupcia
hervortun - (sich hervortun) distingiĝi, eminenti
hervorzaubern - elsorĉi, eligi per sorĉo
hervorziehen - eltiri, tiri el sub, eltreni
Herweg - vojo ĉi tien, (auf dem Herweg) sur la vojo ĉi tien, (Herreise) vojaĝo ĉi tien
Herz - koro, (Kartenspiel) kero, (Kartenspiel: Herz-As) kera aso, (sich ein Herz fassen) ekkuraĝi, (etwas zu Herzen nehmen) afliktiĝi pri io, (sehr am Herzen liegen) esti tre grava, (nicht übers Herz bringen) ne havi la kuraĝon, (sein Herz ausschütten) malŝarĝi sian koron, (schweren Herzens) kun peza koro, (im Herzen) enkore
Herzanfall - (Medizin) koratato
herzbedruckt - korpremata
herzbedrückt - korpremata
Herzbeklemmung - (Medizin) korpremo
Herzbeschwerden - (Medizin) korafekcio, korsufero
Herzbeutel - (Anatomie) perikardo, perikardio
Herzbeutelentzündung - perikardito, perikardiito
herzbewegt - (gerührt) kortuŝita
Herzblatt - (Botanik) parnasio
Herzblume - (Botanik: Dicentra) dicentro
Herzdame - (Kartenspiel) kera reĝino
Herzegowina - (jugoslawisches Gebiet) Hercegovino
herzeigen - elmontri, montri
Herzeigung - montrado
Herzeleid - koraflikto, (Kummer) ĉagreno
herzen - karesi
Herzensangst - angoro, (Riesenangst) timego
herzensgut - bonkora, (zugetan) korfavora
Herzensgute - bonkoreco
Herzensgüte - bonkoreco
Herzenslust - (nach Herzenslust) laŭplaĉe, laŭ plaĉo
Herzenswunsch - kordeziro, plej arda deziro
herzergreifend - korpenetra, kortuŝanta, kortuŝa
Herzerkrankung - kormalsano, kormalsaniĝo
Herzerweiterung - (Medizin) kordilatiĝo
Herzfehler - (Medizin) kordifekto
herzförmig - korforma, (herzähnlich) korsimila
herzhaft - (kühn) kuraĝa, brava, (forsch) maltima, (kräftig) forta, (energisch) energia, (würzig) bone spicita, (herzhaft lachen) ridi plenkore
Herzholz - (Kernholz vom Baum) durameno
herziehen - (hinter sich herziehen) treni, haŭli, (über jemanden herziehen) kritikaĉi, klaĉi pri iu, (hierher umziehen) transloĝiĝi ĉi tien
herzig - ĉarma, (lieb) kara
Herzinfarkt - (Medizin) korinfarkto
Herzinnenhaut - endokardio, endokardo
Herzinnenhautentzündung - endokardito
Herzkammer - (Medizin) korventriklo, ventriklo
Herzklappe - (Anatomie) trikuspido, endokardio, endokardo, korklapo, kuspido, (okard) endokardio
Herzklappenentzündung - endokardiito
Herzklappenfehler - difekto de la korklapo
Herzklopfen - korfrapado, palpitacio
herzkrank - kormalsana
Herzkranker - kormalsanulo
Herzkrankheit - (Herzleiden) kormalsano, (Kardiopathie) kardiopatio
Herzkranz-Arterien - koronariaj arterioj
Herzkranzarterien - koronariaj arterioj
Herzkranzentzündung - koronariito
Herzkranzgefäße - koronario, (Herzkranzgefäße betreffend) koronaria
Herzkranzgefäßentzündung - koronariito
Herzleiden - kardiopatio
herzlich - kora, (vom Herzen kommend) elkora, (herzlich gern) tre volonte, (herzlich wenig) vere malmulte, (herzlich lachen) elkore ridi, (herzlich Grüße) koraj salutoj
Herzlichkeit - bonkoreco, koreco
herzlichst - tutkore, plej kore
herzlos - senkora, (mitleidlos) senkompata
Herzlosigkeit - senkompatemo, senkoreco
Herzmittel - (Medizin) korrimedo, korsaniga rimedo
Herzmuskel - kora muskolo, (Myokard) miokardio
Herzmuskelentzündung - miokardiito, (Medizin) inflamo de la kora muskolo
Herzmuskelfaser - (Anatomie) fibrilo, korfibrilo
Herzmuskelinfarkt - infarkto de la miokardio
Herzmuskelzucken - (Medizin) fibrilacio
Herzmuskelzusammenziehung - (Medizin) sistolo
Herzog - duko
herzoglich - duka
Herzogtum - duklando, dukio
Herzohr - aŭriklo
Herzschlag - korbato, korbatado
Herzschlaganfall - korapopleksio
Herzschmerzen - brustangino
Herzschnitt - (Medizin) kardiotomio
Herzschrittmacher - (Medizin) kora stimulatoro, korstimulilo
Herzschwäche - (Medizin) kora insuficienco
Herzspezialist - kardiologo
Herzspitze - (Anatomie) kora apekso
Herzstillstand - korĉesiĝo, (Synkope) sinkopo
Herzstärkemittel - (Medizin) kardiakumo
herzstärkend - (Medizin) korfortiga
Herzstück - (Eisenbahn: Weichenherzstück) frogo
Herztaktgeber - (Medizin) korstimulilo
Herztod - korapopleksio
Herztransplantation - kortransplantado
herzukommen - alveni
Herzverfettung - (Medizin) kortrograsiĝo, grasa degenerado de la koro
Herzvorhof - (Medizin) koratrio
Herzwandentzündung - (Medizin) pankardito
herzzerreißend - korŝira
herüben - maltransa, (hier) ĉi tie
herüber - trans, ĉi-transen, (hierher) ĉi tien, (auf diese Seite) sur ĉi tiun flankon
herüberbringen - porti ĉi transen
herüberkommen - veni ĉi-transen, veni ĉi tien
herüberziehen - tiri ĉi transen, treni ĉi transen, transtiri
Hesse - (Einwohner von Hessen) heso
Hessen - Heslando, Hesujo
hessisch - hesa
heterodox - (Religion) heterodoksa
heterogen - heterogena, diversdevena
Heterogenität - heterogeneco
heteromorph - heteromorfa
heteronom - heteronomia
Heteronomie - heteronomio
Heterosom - heterosomo
heterotroph - heterotrofa
heterozygot - heterozigota
Heterozygotie - heterozigotio
Hetman - hetmano
Hetzartikel - (Zeitungswesen) agita artikolo, fiagita artikolo
Hetze - (Oafld) kurĉaso, (Politik) kalumnia agitado, (verwerfliches Tun) fiagitado, (Hast) hasto
hetzen - fiagiti, peli, (Jagd) pelĉasi, kurĉasi, (Politik: hetzen) fiagiti, (hasten) hasti, (eilen) rapidegi
Hetzer - (Politik) fiagitisto, (Aufwiegler) demagogo
Hetzerei - (Hasterei) hastado, (Beeilung) rapidado, (Politik) fiagitado, kalumia agitado
Hetzjagd - pelĉaso, kurĉaso
Hetzkampagne - fiagitada kampanjo, provoka kampanjo
Hetzrede - provokparolado
Hetäre - hetajro
Heu - fojno, (Heu machen, heuen) fojni, (Heu wenden) turni fojnon, (Geld wie Heu haben) havi tre multe da mono
Heubehälter - fojnujo
Heuboden - fojnejo
Heuchelei - hipokriteco, (Heucheln) hipokritado, (etwas Geheucheltes) hipokritaĵo
Heucheln - hipokritado
heucheln - hipokriti
Heuchler - fariseo, hipokritulo, jezuito, komedianto, simulanto
heuchlerisch - hipokrita
heuen - (Heu machen) fojni
Heuer - (Schifffahrt) marista salajro
heuer - nunjare, en ĉi tiu jaro
heuern - (Schifffahrt: anheuern) dungi
Heuernte - fojnorikolto
Heufieber - (Medizin) fojnofebro
Heugabel - fojnoforko, forkego
Heugraben - ĵarnovico
Heuhaufen - fojnamaso, (Heustapel) fojnostako
Heuhüpfer - akrido
Heulaffe - (Zoologie) aluato
Heulager - fojnejo
heulen - kriegi, ploraĉi, ululi, (weinen) ploregi, ploraĉi, (landgezogen jaulen) hojli, tirboji, (Wolf) hurli, (Sturm) muĝi
heulend - (winselnd) plorbojante
Heulerei - hurlado
Heulkrampf - konvulsia plorado
Heulsuse - (Umgangssprache) ploremulino
Heultrine - (Umgangssprache) ploremulino
Heulwölfe - hurllupoj
Heumahd - fojnfalĉado, (Zeit der Heumahd) fojnfalĉa sezono
Heuraufe - fojnrako, fojnorako, fojnujo, rako
Heurechen - fojnrastilo
Heureuter - (Heugestell) fojnostablo
heurig - (Wein: diesjährig) ĉi-jara
Heuriger - (Wein) ĉi-jara vino
Heuristik - heŭristiko
heuristisch - heŭristika
Heuschnupfen - fojnofebro, (krampfhafter Schnupfen) spasma korizo
Heuschober - fojnostako
Heuschrecke - akrido, (Grashüpfer) lokusto
Heuschreckenkrebs - (Zoologie) skvilo, palinuro
Heuschuppen - (Hewchame) fojnoĵedo
heute - hodiaŭ, (heute früh) hodiaŭ matene, (von heute an) ekde hodiaŭ, (heute in acht Tagen) post unu semajno, (genug für heute) sufiĉas por hodiaŭ, (die Jugend von heute) la nuntempa junularo
heutig - hodiaŭa, (jetzig) nuntempa, nuna
heutzutage - nuntempe, en niaj tagoj
Heuwagen - fojnoĉaro, fojnoveturilo
Heuwender - (Landwirtschaft) fojnturna ĉaro, fojnoturnilo
hexadezimal - deksesuma
Hexaeder - heksaedro, sesedro
Hexagon - heksagono
hexagonal - heksagona
Hexameter - (Metereoplogie) heksametro
Hexan - (Chemie) heksano
Hexe - hidulino, sorĉistino, (hässliche alte Hexe) hida maljuna sorĉistino, (hässliches Weib) maljuna hidulino
hexen - sorĉi
Hexenkessel - sorĉistina kaldrono, (Tumultstätte) tumultejo, (Hölle) infero
Hexenkraut - (Botanik) circeo
Hexenmeister - sorĉisto, (Magier) magiisto
Hexenprozess - (Historie) proceso kontraŭ sorĉistino
Hexenritt - sorĉistina flugo (sur balailo)
Hexensabbat - (Höllenfest) infera festo
Hexenschuss - (Medizin) lumbalgio, lumbago
Hexenschuß - (Medizin) lumbago
Hexerei - sorĉo, (das Hexen) sorĉado, (Hexenkunst) sorĉarto, (Geschwindigkeit ist keine Hexerei) lerteco ne estas sorĉo
Hexit - (Alkohol) heksitolo
Hexode - (Elektrik) heksodo
Hexose - (Zuckerart} heksozo
hgb - (Handelsgesetzbuch) komerca kodo
Hiat - hiato
Hiatus - hiato
Hibernation - hibernacio
Hibiskus - (Botanik) hibisko
Hieb - (Fechthieb) bato, (Axthieb) hako
hiebfest - batofirma
hier - ĉi tie, tie ĉi, jen, (hier bin ich) jen mi estas, ĉi tie mi estas, (von hier an) de ĉi tie, (hier und da) tie kaj ĉi tie, (fort von hier, weg von hier) for de ĉi tie, (hier oben) ĉisupre, ĉi tie supre
hieran - ĉe tio, je tio, pri tio
Hierarchie - hierarkio, hierarĥio
hierarchisch - hierarĥia, hierarkia
Hieratikum - (Religion) hieratiko
hieratisch - hierata, hieratika
hierauf - post io, tiam, je tio, (nachher) poste
hieraus - el tio
hierbei - ĉe tio, (anbei) ĉi-kune
hierbleiben - resti ĉi tie
hierdurch - per tio, pere de tio
hierfür - pro tio, por tio
hiergegen - kontraŭ tio
hierher - ĉi tien, tien ĉi, (bis hierher) ĝis ĉi tie
hierhin - ĉi tien, tien cix, (bis hierhin) ĝis tie
hiermit - tun tio, per tio, (anbei) ĉi-kune
hiernach - post tio, (demgemäß) laŭ tio, (folglich) sekve, (folgerichtig) konsekvence
Hierodule - hierodulo
Hieroglyphe - hieroglifo
Hieroglyphen - hieroglifoj
Hieroglyphenschrift - hieroglifa skribo
Hierokratie - hierokratio
Hieromantie - hieromantio
Hieronymus - Hieronimo
Hierophant - (Oberpriester) hierofanto
hierorts - ĉi-loke, ĉe ĉi tiu loko
hierunter - sub ĉi tie, je tio, (Was verstehen Sie hiervon?) Kion vi komprenas je tio?
hiervon - pri tio (ĉi), (davon) el tio
hierzu - al tio, pro tio, pri tio
hierzulande - ĉi-lande, ĉi-tiulande, ĉi tie
hierüber - pri tio
hiesig - ĉi-loke, ĉi-tiea
hieven - (eine Last heben) levi
Hifthorn - ĉaskorno
Hijacker - skijako
Hilbert - Hilberto
Hilbert-Raum - hilberta spaco
Hilbertsch - hilberta
Hilfe - helpo, (Selbsthilfe) sinhelpo, (Beistand) asisto, (Zutun) subteno, (mit Hilfe von) helpe de, (Hilfe leisten) sukuri, helpi al iu, (um Hilfe bitten) peti helpon, peti pro helpo, (um Hilfe schreien) krii pro helpo, (jemanden zu Hilfe kommen) veni por helpi iun
Hilfeleistung - (dono de) helpo, sukurado
Hilferuf - sos
Hilfeschrei - helpokrio, krio pro helpo
hilflos - senhelpa
Hilflosigkeit - senhelpeco
Hilfmittel - -il~
hilfreich - helpa, helpema, (dienstbereit) servema
Hilfsaktion - helpagado, helpoagado
Hilfsarbeiter - helpolaboristo, (ungelernter Arbeiter) nekvalifikita laboristo
hilfsbedürftig - helpobezona, bezonanta helpo
hilfsbereit - helpopreta, (hilfreich) helpema
Hilfsbereitschaft - helpemo, helpopreteco
Hilfsfernrohr - helpteleskopo, kolimatoro
Hilfsfond - fonduso por helpo, helpofonduso
Hilfsgeistlicher - subpastro, (Vikar) vikario
Hilfsgeld - monhelpo
Hilfskraft - helpulo, (Helfer) asistanto
Hilfsmittel - helpilo, helprimedo
Hilfsoffizier - adjutanto
Hilfsskala - verniero
Hilfszeitwort - (Grammatik) helpverbo
Hilum - hilumo
Himalaja - (Gebirge) Himalajo
Himalajazeder - (Botanik) deodaro
Himalaya - Himalajo
Himalayagebirge - Himalajo
Himbeere - frambo
Himbeergeist - frambobrando
Himbeersaft - frambosuko
Himbeerstrauch - frambujo
Himmel - ĉielo, (am Himmel) sur la ĉielo, (unter freiem Himmel) sub libera ĉielo, (um Himmels Willen) pro la ĉielo, (Du lieber Himmel!) Ho ĉielo!, (zum Himmel hinauf) ĉielen, al la ĉielo, (weiß der Himmel, wie) Dio scias, kiel, (im siebten Himmel sein, überglücklich sein) esti feliĉega, (im Himmel) enĉiele, (in den Himmel) enĉielen
Himmelbett - lito kun baldakeno (kaj kurtenoj)
himmelblau - cielblvia, (azurn) lazura
Himmeldonnenretter - mil diabloj
Himmelfahrt - (Religion) Ĉieliro, (Maria Himmelfahrt) asumpcio, Ĉieliro de Maria, (Christi Himmelfahrt) Ĉieliro de Kristo
Himmelfahrtsblümchen - (Botanik) antenario
Himmelfahrtstag - (Religion) Ĉielira Tago
Himmelreich - (Religion) ĉiela regno
Himmelsbewohner - ĉielulo, ĉielloĝanto
Himmelsblau - lazuro
Himmelsbrot - (Religion) ĉiela pano, (Manna) manao
himmelschreiend - terura, (empörend) indigniga, (eine himmelschreiende Ungerechtigkeit) terura maljustaĵo, terura maljusteco
Himmelsgewölbe - ĉiela volbo, firmamento, sfero, tersfero
Himmelskunde - astronomio
Himmelskundler - astronomiisto
Himmelskörper - satelito, ĉiela korpo, (Gestirn) astro
Himmelsrichtung - ĉiela direkte
Himmelsschlüssel - (Botanik: Primel) primolo
Himmelszelt - ĉiela volbo, firmamento
himmelweit - enormdistanca, (riesig) grandega
himmelwärts - ĉielen, ĉieldirekten
himmlisch - ĉiela, feliĉiga, olimpia
Himmlischer - ĉielulo
hin - tien, (hin und her) tien kaj reen, (hin und wieder) iam kaj iam, (hin und zurück) ire kaj reire, (auf Ihren Rat hin) laŭ via konsilo, (Wo willst du hin?) Kien vi volas?
hinab - malsupren, (ins Tal hinab) valen
hinabführen - malsuprenkonduki
hinablassen - malsuprenigi
hinabrollen - rulfaligi, rulĵeti
hinabstürzen - malsuprenfali, defaligi
hinabwälzen - rulfaligi, rulĵeti
Hinajana - (Buddhistenlehre) hinajano
hinan - alten, (hinauf) supren, (bergauf) almonten
hinarbeiten - (auf etwas) labori por io
hinauf - (de malalte) supren, monten, almonten
hinaufbringen - (aufs Schiff) surŝipen
hinauffahren - (auf einen Berg, mit einem Fahrstuhl) suprenveturi
hinaufgehen - soriri, supreniri, suriri, ascendi
hinaufgehend - supreniranta
hinaufklettern - suprengrimpi, surkrimpi
hinaufkriechen - suprenrampi, surrampi
hinauflangen - etendi la manon ĝis
hinaufleuchten - lumigi supren, lumigi ĝis supre
hinaufrobben - suprenrampi
hinaufschnellen - suprensalti
hinaufschrauben - suprenŝraŭbi, (Preise) konstante altigi la prezojn
hinaufspringen - suprensalti
hinaufsteigen - suprengrimpi, supreniri, ascendi
Hinaufsteigen - suprenirado
hinaufstoßen - suprenpuŝi
hinaufwickeln - suprenvolvi
hinaufziehen - suprentiri, (Rolläden) levi
hinaus - eksteren, elen, (auf Jahre hinaus) por jaroj, (über Neujahr hinaus) ĝis post novjaro, (zun Fenster hinaus) tra la fenestro, (zur Tür hinaus) tra la pordo
hinausbegleiten - akompani eksteren, elakompani
hinausbeugen - elklini
hinausbrechen - elrompi
hinausdrängen - ekstereniĝi, (hinausschieben) elŝovi
hinausführen - elkonduki, konduki eksteren
hinausgehen - eliri, iri eksteren, (über das Maß hinausgehen) transiri la mezuron, transiri la limon, superi la mezuron, superi la limon, (übersteigen) superi
hinaushängen - elpendi
hinausjagen - elpeli, peli eksteren
hinausklettern - elgrimpi, grimpi eksteren
hinauskommen - elveni
hinauskriechen - elrampi
hinauslassen - ellasi
hinauslaufen - elkuri, kuri eksteren, (das läuft auf eins hinaus) la rezulto estos la sama, (die Sache läuft darauf hinaus, dass) la afero rezultos en tio, ke
hinauslehnen - (sich hinauslehnen) sin elklini
hinauslocken - ellogi
hinausragen - elstari
hinausschaffen - porti eksteren, elporti
hinausschicken - elsendi, forsendi
hinausschieben - elŝovi, ŝovi eksteren, (aufschieben) prokrasti, (verzögern) malfruigi
hinausschießen - (übers Ziel hinausschießen, zu viel fordern) postuli tro multe, esti troaĵo
hinausschreien - ekkrii
hinausschwimmen - eksteren naĝi, naĝi for de la bordo, naĝi en la vastan maron
hinaussehen - rigardi eksteren
hinaussein - (wir werden darüber hinaussein, das stört uns nicht mehr) tio ne plu tuŝas nin, tio ne plu ĝenas nin
hinausspringen - elsalti, salti eksteren
Hinaussprung - elsalto
hinausstoßen - elpuŝi, eksteren puŝi
hinaustragen - elporti
hinaustreiben - elpeli, peli eksteren, forpeli
hinaustreten - elpaŝi
hinauswerfen - eksterenĵeti, ĵeti eksteren, elĵeti
hinauswollen - voli iri eksteren, (hoch hinauswollen) havi grandajn aspirojn, voli fari grandan karieron
hinausziehen - eltreni
hinauszögern - prokrasti, (etwas herauszögern) prokrasti ion
hinaus~ - el~, eksteren~
hinbestellen - (jemanden) iun peti por veni, venigi iun tien
hinbiegen - fleksi tien, (Umgangssprache: ordnen) ordigi
Hinblick - (im Hinblick auf) konsidere al
hinbringen - (etwas zu jemanden hinbringen) porti ion al iu, (die Zeit hinbringen) pasigi la tempon
Hinderer - obstrukciulo
hinderlich - malhelpa, (lästig) ĝenanta, ĝena, (harnend) embarasa, (verzögernd) malakcela
hindern - bari, malhelpi, (nennen) embarasi, ĝeni
Hindernis - baro, ĝenaĵo, ĝeno, malfacilaĵo, malhelpo, obstaklo, obstrukco, (Sport) malhelpaĵo, (Hemmnis) kontraŭaĵo, (Sperre) baraĵo
Hindernisbahn - (Sport) obstaklovego
Hindernislauf - (Sport) obstaklokuro
hindeuten - montri, (hinweisen) indiki
Hindi - (indische Sprache) hindia lingvo
Hindin - cervino
Hindu - (Anhänger des Hinduismus) hinduo
Hinduismus - (Religion) hinduismo
Hindukusch - Hindukuŝo
hindurch - tra, (während) dum, (Jahre hindurch) dum jaroj, (die ganze Nacht hindurch) dum la tuta nokto
hindurchfahren - traveturi
hindurchflechten - traplekti
hindurchführen - tragvidi, trakonduki
hindurchgehen - trairi, pasi tra
hindurchkönnen - trairi, trapasi
hindurchlaufen - trakuri, kuri tra
hindurchschieben - traŝovi, ŝovi tra
Hindurchschneiden - tratranĉo
hindurchschwimmen - tranaĝi
hindurchziehen - tratiri
hineilen - rapidi al, kuri tien
hinein - (nach innen) internen, en la, (geh' hinein) eniru, (ins Zimmer hinein) en la ĉambron
hineinblasen - enblovi
hineinblicken - enrigardi, rigardi internen, (Medizin) introspekti
hineinbohren - enbori
hineinbringen - enkonduki, enporti
hineindenken - (sich hineindenken) pense penetri
hineindrängen - entrudi, (sich hineindrängen) sin enpremi
hineindrücken - (hineindrängen) enpremi, (sich hineindrücken) sin enpremi, enpremiĝi
hineinfahren - enveturi, veturi internen
hineinfallen - fali en, enfali, (schiefgeben) fiaski, (betrogen werden) esti trompata
hineinfinden - (sich fügend hineinfinden) kontentiĝi pri, alkutimiĝi, (in den Weg) trovi la vojon
hineinfliegen - enflugi, flugi internen, flui en
Hineinfließen - enfluo
hineinführen - enkonduki
hineingehen - eniĝi, eniri, enpaŝi, iri en, (in ein Gefäß passen) doni lokon por
hineingeraten - eniĝi, (hineinschlittern) engliti
Hineingewebtes - enteksitaĵo
hineingießen - enverŝi, verŝi en
hineingleiten - (auch schlittern) engliti
hineingreifen - (mit der Hand) etendi la manon en
hineinjagen - enpeli, peli en
hineinkleben - englui
hineinkommen - enveni, veni en
hineinlassen - enlasi, lasi en
hineinlaufen - enkuri
hineinlegen - meti, enmeti, meti en, (jemanden hineinlegen, übertölpeln) superruzi iun
hineinmischen - enmiksi, (sich hineinmischen) sin enmiksi
hineinpieken - enpiki
hineinpressen - enpremegi, premegi en
hineinrechnen - enkalkuli
hineinrollen - ruli en, enruligi
hineinsaugen - ensuĉi
hineinschauen - enrigardi
hineinschieben - enigi
hineinschlagen - enbati
hineinschlingen - englutegi
hineinschrauben - enŝraŭbi
hineinschreiben - enskribi
hineinschreiten - enpaŝi, paŝi internen
hineinschweben - enŝvebi
hineinsehen - enrigardi, rigardi internen
hineinspringen - ensalti, salti en
hineinspritzen - enŝprucigi
hineinstechen - enpiki
hineinstecken - enmeti, eningi, (in eine Hülse) ingi, (Geld in den Betrieb hineinstecken) investi monon en entrepreno
hineinstellen - enmeti, meti en, enstari
hineinstoßen - enpuŝi, puŝi en
hineintragen - enporti, porti internen
hineintreiben - enpeli, peli en
hineintreten - enpaŝi, (in etwas hineintreten) enpaŝi en io
hineintropfen - enguti
hineinträufeln - (Augentropfen) engutigi
hineintun - enigi
hineinweben - (ins Gewebe) enteksi, teksi en
hineinwehen - enblovi
hineinziehen - entiri, entreni, treni internen, (in eine Sache hineinziehen, verwickeln) impliki
hinein~ - en~, internen~
Hinfahrt - tienveturo, tienvojaĝo, veturo tien
hinfallen - (zur Erde) fali, fali teren
hinfinden - trovi la vojon al
hinfort - estonte
hinfällig - vanta, (gebrechlich) kaduka, (überflussig) nenecesa, superflua, (ungültig) malvalida
Hinfälligkeit - kadukeco, senforteco
hinführen - (jemanden hinführen) konduki iun al, (hinführen bis) ĝiskonduki, (hinbegleiten) akompani al
Hingabe - aldoniteco, pasio, sindono, fordono, (Widmen) sindediĉo, (Anhänglichkeit) sindonemo, (Opferlust) oferemo
hingabevoll - sinfordona
hingeben - sindoni, fordoni, (widmen) dediĉi, (opfern) oferi, (sich einem Manne) fordoniĝadi
hingebend - memdona, sinfordona
hingebungsvoll - sindona, sindonema
hingegen - kontraŭe, (im Gegenteil) male
hingehen - ĝisiri, iri tien, aliri, (Zeit vergehen) pasi
hingehören - (Wo soll das hingehören?, Wo gehört das hin?) Kien mi ĝin metu?
hingeraten - veni, alveni, hazarde veni, hazarde alveni, senintence veni, senintence alveni
hingerissen - (verzückt) ekstaza, ĉarma
Hingezogenheit - simpatio
hinhalten - (warten lassen) atendigi, (hinauszögern) prokrasti, (jemandem die Hand hinhalten) prezenti al iu la manon, etendi al iu la manon
hinhauen - (funktioniert) funkcias, (in Ordnung sein) esti en ordo, (Das genügt?) Tio sufiĉas?
hinhocken - (sich hinhocken) sidiĝi, (kauern) kaŭriĝi
hinhorchen - atenta aŭskulti, streĉe aŭskulti
hinhören - atente aŭskulti, streĉe aŭskulti
hinkauern - kaŭriĝi, (sich hinhocken) sidiĝi
hinken - lami
hinkend - lama
hinknien - genuigi, (sich hinknien) sin genuigi, genuiĝi
Hinknien - surgenuiĝo
hinkommen - veni (tien), (hinkommen bis) ĝisveni
hinkriegen - (machen) fari, (verrichten) plenumi
hinlegen - ekkuŝi, (jemanden schlafen legen) kuŝigi, (Gegenstand) meti, (sich hinlegen) kuŝiĝi, ekkuŝi
hinlänglich - sufiĉa, sufiĉeta
hinmorden - masakri
Hinnahme - akcepto
hinnehmen - forkonsenti, (annehmen) akcepti, (ertragen) toleri, (etwas geduldig hinnehmen) ion pacience toleri, (man muss es eben hinnehmen) oni simple devas toleri ĝin
hinneigen - klini
hinraffen - forrabi, (zugrunde richten) pereigi
hinreichen - prezenti, (genügen) sufiĉi
hinreichend - sufiĉa, (genügend) sufiĉe da
Hinreise - tienvojaĝo, vojaĝado tien, vojaĝo tien
hinreisend - (entzückend) rava, (reizvoll) ĉarmega, (begeisternd) entuziasmiga
hinreißen - ŝiri, (entzücken) ravi, ĉarmegi, (begeistern) entuziasmi, (sich hinreißen lassen) ekscitiĝi
hinreißend - ĉarmega, entuziasmiga, oratora, rava
hinrichten - ekzekuti, (mit elektrischem Stuhl) elektroekzekuti, (mit einen Rad, rädern) radumi
Hinrichtung - ekzekuto, (Hinrichtungsstelle) ekzekutejo
Hinrichtungsstelle - ekzekutejo
hinriechen - flari
hinschicken - alsendi, sendi al
hinschlachten - masakri
hinschleppen - (sich hinschleppen) treniĝi, sin treni
hinschlängeln - serpentumi, (kriechen) rampi
hinschlöngeln - (Botanik) rampi
hinschmieren - paperŝmiri
hinschwinden - (Kraft) konsumiĝi, (Zeit) pasi
hinschütten - sterni
hinsehen - rigardi al
hinsein - (entzückt sein) esti ravita, (sehr müde sein) esti tute lacega, (tot sein) esti morta
hinsetzen - eksidi, (sich hinsetzen) sidiĝi
Hinsicht - rilato, (in Hinsicht auf) rilate, (betreffs) koncerne, (in gewisser Hinsicht) en certa rilato, (in dieser Hinsicht) en tiu ĉi rilato, tiurilate
hinsichtlich - rilate al, (in Hinblick auf) konsidere al, (betreffs) koncerne
hinsiechen - kaduki, malsanadi (kaj malfortiĝi)
hinsollen - devi iri al, devi iri en
hinstellen - starigi al, loki al, meti al, (jemanden als Lügner hinstellen) deklari iun mensogulo
hinstreben - (abzielen) tendenci
hinstrecken - kuŝigi, (hinfallen) faligi, (Hand) etendi, (sich hinstrecken) sin kuŝiĝi, sin etendi, (sich der Länge nach hinstrecken) sterniĝi
hinstreuen - sterni
hintansetzen - (vernachlässigen) malzorgi, (zurücksetzen) neglekti, (dahintersetzen) postmeti, (nicht beachten) malatenti
Hintansetzung - neglekto
hinten - malantaŭe, pobe, poste, (rückwärts) dorse, (von hinten) de malantaŭe, (nach hinten) malantaŭen
hintenansetzen - neglekti
Hintenansetzung - neglekto
hintenherum - (heimlich) sekrete, kaŝe, (hintenrum verkaufen) kaŝe vendi, sekrete vendi
hintenrum - kaŝe
hintenüber - dorsantaŭen, renversen, dorsen
hinter - dorse, malantaŭ, (rückwärts) dorse, (nach) post, (jenseits) trans, (hinter den Bergen) trans la montoj, (er hat viel hinter sich) li travivis multon, (hinter einen Baum hervorblicken) rigardi de malantaŭ de arbo
Hinterabsicht - subintenco
Hinterachse - (Kfz) malantaŭa akso, postakso
Hinterbacke - (Anatomie) gluteo, (Gesäß) sidvango, (vulgär: Arsch) pugo
Hinterbein - (Tier) postkruro, (auf die Hinterbeine stellen, hocken) obstini, ekobstini, (widerstehen) rezisti
Hinterbliebene - (Frau) postrestintino, postvivantino, (Mehrzahl) postrestintoj
Hinterbliebener - postvivanto, postrestinto
hinterbringen - porti ion malantaŭen, (heimlich informieren) sekrete informi, (denunzieren) denunci
Hinterdeck - (Schiff) poba ferdeko, malantaŭa ferdeko
hinterdrein - (hinterher) poste, (hinter allen anderen) malantaŭ ĉiuj aliaj, post ĉiuj aliaj
hintere - (auch hinterer, hinteres) malantaŭa, posta
hintereinander - (ununterbrochen) seninterrompe, (Personen) unu malantaŭ la alia, unu post la alia, (im Gänsemarsch) anservice, (in der Reihe) laŭvice, (sich folgend) sinsekve
Hintereinanderausführung - kunligo
Hinterfuß - postpiedo
Hintergebäude - postkorta domo
Hintergedanke - kaŝita penso, sekreta penso, (Hinterabsicht) subintenco, (verborgene Absicht) kaŝita intenco
hintergehen - postiri, (betrügen) trompi, (Gatten) kokri
Hinterglasmalerei - (Bild) pentraĵo malantaŭ vitro, (Tätigkeit) pentrado malantaŭ vitro
Hintergrund - fundo, malantaŭo, (Fond) fono
Hintergrundprogramm - (EDV) fona tasko
Hintergrundprozess - (EDV) fona tasko
Hintergrundverarbeitung - fona reĝimo
hintergründig - kaŝitsensa
Hinterhalt - embuskejo, embusko, (im Hinterhalt liegen) embuski, kuŝi en embusko, (etwas im Hinterhalt haben) havi ion en rezervo, (in einem Hinterhalt postieren) embuskigi
Hinterhand - (bei Tieren) postkruro, postpiedo
Hinterhaupt - okcipito, postkranio
Hinterhauptbein - okcipitalo, okcipitosto
Hinterhauptknochen - (Anatomie) okcipitalo
Hinterhaus - postkorta domo
hinterher - (dahinter) poste
Hinterher - posto
hinterhergehen - postiri, iri post
hinterherhinken - postlami
hinterherjagen - postkuregi, kuregi post
hinterherlaufen - postkuri
Hinterhermarschierender - postmarŝanto
hinterherschleichen - spioniri
hinterherschleifen - treni
hinterherziehen - posttiri, treni
hinterher~ - post~
Hinterhof - postkorto
hinterhältig - (verschlagen) insida, (boshaft) malica, (tückisch) perfida, perfidema
Hinterhältigkeit - insidaĵo, perfideco
hinterhätig - insida
Hinterindien - Hindoĉinio, Hindoĉinujo
Hinterkopf - (Hinterhaupt) postkranio, okcipito
Hinterlader - (Gewehr) malantaŭŝargpafilo
Hinterladergewehr - malantaŭŝargpafilo
Hinterland - etapo, postregiono, (Inland) internlando
hinterlassen - lasi, postlasi, transcedi, (Erbe) heredigi
Hinterlassenes - postlasitaĵo
Hinterlassenschaft - (Nachlass) postlasaĵo, (Erbe) heredaĵo
Hinterlauf - (Jagd) postkruro
hinterlegen - (deponieren) deponi
Hinterleger - deponanto
Hinterlegtes - deponaĵo
Hinterlegung - deponado
Hinterlegungsschein - deponatesto
Hinterlegungsstelle - deponejo
Hinterleib - (Insekt) abdomeno
Hinterlist - insidaĵo, (Intrige) intrigo, (Heimtücke) perfido, perfideco, (gemeine Falle) insidemo, insido
hinterlistig - insida, intrigema, kaptema, perfida, (tückisch) insidema
Hinterlistigkeit - intrigemo
Hintermann - malantaŭulo, (Militär) postmarŝanto
Hintermannschaft - postteamo
Hintermänner - malantaŭuloj, (im übertragenden Sinne) kaŝaj instigantoj, kaŝaj inspirantoj, kaŝitaj instigantoj, kaŝitaj inspirantoj
Hintern - (Umgangssprache) postaĵo, (Hinterteil) malantaŭaĵo, (Arsch) pugo, (den Hintern versohlen) pugvergi
Hinterpforte - malantaŭa pordo, (Ausfalltor) poterno
Hinterpfote - postpiedo, malantaŭa piedo
Hinterposition - postpozicio
Hinterrad - (Kfz) malantaŭa rado, postrado
Hinterradantrieb - (Kfz) postrada movigo
Hinterrdad - (Kfz) postrado
Hinterrhein - Malantaŭa Rejno
Hinterruder - postremilo
hinterrücks - de malantaŭe, de post la dorso, (meuchlings) inside, (auflauernd) embuske
Hinterseite - (hintere Seite) malantaŭa flanko, (Rückseite) dorsflanko
Hintersitz - postsidejo, (Rücksitz) postseĝo
hinterst - (zu hinterst) plej malantaŭe
Hintersteven - (Schiff) posta steveno
Hinterteil - (Anatomie) postaĵo, dorsaĵo, malantaŭajo, malantaŭo, (Arsch) pugo
Hintertreffen - (im Hintertreffen sein) esti handikapita, (ins Hintertreffen geraten) perdi terenon, esti superata
hintertreiben - (vereiteln) (kaŝe) malebligi, (kaŝe) malsukcesigi, vanigi, (sabotieren) saboti
Hintertreiber - vanigulo, (Saboteur) sabotulo
Hintertreibung - sabotado, vanigado
Hintertreppe - malantaŭa ŝtuparo
Hinterwäldler - praarbarano, naiva provincano
hinterziehen - (Steuern) defraŭdi, prifraŭdi
hintragen - alporti, (hintragen bis) ĝisporti
hintun - (tien) meti
hinunter - malsupren, suben, (zu Tal) valen
hinunterfahren - malsuprenveturi, veturi malsupren
hinunterfallen - fali malsupren, (zur Erde fallen) fali teren, terenfali
hinuntergehen - descendi, malsupreniri, subiri, descendi
hinunterlassen - (Vorhang, senken) mallevi
hinunterrollen - rulfali
hinunterschlingen - voriengluti, forgluti, hinunterschlucken
hinunterschlucken - engluti, forgluti
hinuntersteigen - descendi, subiri
hinunterstoßen - malsuprenpuŝi
hinunterstürzen - malsuprenfalegi
hinweg - for, (im übertragenden Sinne: über den Kopf hinweg) sen demandi
Hinweg - vojo tien, alkonduka vojo
hinwegfegen - forbalai
hinweggehen - (nicht reagieren) ne reagi, (etwas ignorieren) ignori ion, (vorbeigehen) preteriri
hinwegkommen - (verwinden) forgesi
hinwegsehen - (absichtlich nicht beachten) intence ignori, ne voli rimarki
hinwegsetzen - (über etwas) salti, transsalti, (sich über alles hinwegsetzen) tute intence malatenti ĉion
Hinweis - atentigo, konsilo, montrado, montro, indico, (Angabe) indiko, (Warnung) averto, (Anspielung) aludo
Hinweise - indikaĵoj
hinweisen - indici, montri, indiki, avizi, (verweisen) atentigi
Hinweisschild - indika tabulo, indikilo
Hinweiszettel - atentiga folieto, avizo
hinwerfen - (auf den Boden) ĵeti teren, (fallen lassen) faligi, (sich hinwerfen) sin ĵeti teren
hinwirken - (fördern) akceli (auf etwas) akceli ion
hinziehen - tiri al, (in die Länge hinziehen) prokrasti, longigi, (sich hinziehen) etendiĝi, sin etendi
hinzu - al tio, aldone, (außerdem) krome
hinzudenken - alpensi, subkompreni
hinzufügen - adicii, aldoni, almiksi, alteni, (im Brief) alskribi, (dazusagen) aldiri, aldone rimarki, aligi
Hinzufügung - aldono, alskribo, aldiro
hinzugehören - aparteni al
hinzugesellen - (sich hinzugesellen) aliĝi al
hinzukommen - (poste) aliĝi, (dazukommen) incidi, (es kommt noch hinzu) estas necese aldoni
hinzurechnen - alkalkuli, (Mathematik) adicii
hinzusetzen - alsidi, (dazusagen) aldiri
hinzuwählen - alelekti, koopti
hinzuziehen - (Arzt) konsulti
hinzuzählen - alkalkuli, adicii, aldoni
hinzu~ - al~
hinüber - transen, al la alia flanko, trans, trans... n, transen
hinüberfliegen - transenflugi, transflugi
hinüberführen - transkonduki
hinübergehen - transiri
hinüberheben - translevi
hinüberlaufen - transkuri
hinüberlegen - transenmeti, transmeti
hinüberleiten - transkonduki
hinüberschieben - transenŝovi, transŝovi
hinüberspringen - transensalti, transsalti
hinüberströmen - transenflui
hinüberziehen - transenstiri, transtiri, tiri al la alia flanko, (umziehen) transloĝiĝi al la alia flanko
Hiobsbotschaft - malbona novaĵo, terura novaĵo, (unangenehme Hachricht) malagrabla sciigo
Hippe - falĉilo, haktranĉilo, hipo, serpeto
Hippiatrik - hipiatriko
Hippie - hipio
Hippodrom - hipodromo
Hippogryph - (Fabelwesen) hipogrifo
Hippokamp - (Fabelwesen: Seepferdchen) hipokampo
Hippologie - hipologio
Hirn - (Anatomie) cerbo, (Kochkunst) cerbaĵo
Hirn-Gericht - cerbaĵo
Hirn-Rückenmarkflüssigkeit - (Anatomie) cerba-spina likvaĵo
Hirnanhangdrüse - hipofizo, hipotalamo, pituitario
Hirnanhangsdrüse - (Anatomie: Hypophyse) hipofizo, pituitario
Hirnblutung - (Medizin) cerba hemoragio
Hirnerkrankung - encefalopatio
Hirnerweichung - (Medizin) demenco cerebra moliĝo
Hirngespinst - elcerbaĵo, fantaziaĵo, (Chimäre) kimero, ĥimero, (Illusion) iluzio, (Utopie) utopio
Hirnhaut - (Anatomie) meningo, (weiche Hirnhaut) piamatro
Hirnhautentzündung - encefalito, meningito
Hirnhäute - (Anatomie) encefalaj meningoj
Hirnkammer - ventriklo
Hirnkappe - (Bist, Beim) basineto
hirnlos - sencerba
Hirnlosigkeit - sencerbeco
Hirnrinde - (Anatomie) kortekso
hirnrissig - (überspannt) ekstravaganca, (verrückt) freneza
Hirnschaden - encefalopatio
Hirnschale - (Anatomie: Schädel) kranio
Hirnschicht - (Anatomie) kortekso
Hirnschlag - (Medizin) (cerba) apopleksio
Hirntumor - (Medizin) cerbotumoro
hirnverbrannt - idiota, (verrückt) freneza
Hiroschima - Hiroŝimo
Hirsch - cervo
Hirschbrunft - seksardo
Hirsche - cervedoj
Hirscheber - (Schweinshirsch) babiruso
Hirschfänger - (Messer) ĉasista tranĉilo
Hirschgeweih - cerva kornaro
Hirschhornsalz - (Chemie) amoniakkarbonato
Hirschkalb - cervido
Hirschkuh - cervino
Hirschkäfer - cervoskarabo, lukano
Hirschleder - cervoledo
Hirschpark - cervoparko
Hirschzunge - cerbolango, (Farn) skolopendrio
Hirse - milio, (Hirsebrei) miliokaĉo
Hirsegras - (Botanik) paniko
Hirsekorn - grajno de milio, miliero
hirsekorngroß - (miliar) miliara
Hirt - paŝtisto, ŝafisto
Hirte - paŝtisto
Hirtenbrief - (Kirche) episkopa letero
Hirtendichtung - (Literatur) bukoliko
Hirtenflöte - (Musik) paŝtista fluto, pajnoŝalmo
Hirtengedicht - eklogo, (Pastorale) pastoralo
Hirtenhund - laniario
Hirtenknabe - paŝtoknabo, paŝtisteto
Hirtenlied - bukoliko, (Madrigal) madrigalo
Hirtenmusik - pastoralo, paŝtista imsiko
Hirtenstab - paŝtista bastono
Hirtenwandervolk - (Nomade) nomado
Hispanist - hispanisto
Hispanistik - hispanistiko
hissen - suprentiri, (Flagge) hisi, (Segeln hissen) hisi velojn
Histamin - (Hormon) histamino
Histologe - (Anatomie) histologo
Histologie - histologio
Historie - historio
Historik - historiesplorado
Historiker - historiisto
historisch - historia
Histrione - histriono
Hit - (Musik) sukcesa muzikaĵo, furorkanto, modkanto
Hitler - Hitlero
Hitze - varmego, (Glut) ardo, fervorego, (fliegende Hitze) subita sento de varmo en la korpo, (in der Hitze des Gefechtes) en la ardo de la agado
hitzebeständig - rezista al varmego, varmeltena
Hitzegrad - varmego, varmegogrado
Hitzegradmesser - (Technik) pirometro
Hitzemesser - (Technik) pirometro
Hitzemeßer - pirometro
Hitzeschlag - kalenturo
Hitzewelle - ondo de varmego, varmegoondo
Hitzeätzung - termokaŭtero
hitzig - akuta, ekkolerema, flamiĝema, vehementa, ekscitiĝema, (jähzornig) kolerika, (brünstig) kopulaciema, seksarda
Hitzkopf - flamiĝulo, ekflamiĝema homo
Hitzschlag - (Medizin) varmofrapo, (Sonnenstich) kalenturo
ho - ho
Ho-Chi-Minh-Stadt - Ho-Ĉi-Min-urbo
Ho-Chi~Minh-Stadt - Ho-Ĉi~Min-urbo
Hobby - ĉevaleto, hobio, (Liebhaberei) ŝatokupo
Hobbyraum - hobiejo
Hobel - rabotilo
Hobelbank - rabotstablo
Hobelmaschine - rabotmaŝino
hobeln - raboti
Hobelspäne - raboteroj, rabotaĵoj
Hoboe - hobojo
Hocbzeitsfest - geedziĝa festo, (Trauung) nupto
Hoch - (Hochruf) vivuo, (Toast) tosto, (Metereologie) alto, (ein Hoch auf jemanden ausbringen) eldiri toston al iu
hoch - alta, eminenta, (zwei Meter hoch) du metrojn alta, (fünf Stockwerke hoch) kvin etaĝojn alta, kvinetaĝa, (wenns hoch kommt, höchstens) maksimume, (etwas hoch werfen) ĵeti ion alten, (hoch und heilig versprechen) promesi ion plej solene, (hoch spielen, mit grofiem Risiko) ludi grandriske, (sie will hoch hinaus) ŝi havas altajn celojn
hochachten - estimi, subestimi, altestimi, (achten) respekti
Hochachtung - estimo, altestimo, (Respekt) respekto
hochachtungsvoll - altestime, respektoplene
Hochaltar - sakrario
Hochantenne - (Dachantenne) surtegmenta anteno
Hochbau - (Bauwesen) surtera konstruado, domkonstruado, (Wohnhochhaus) turdomego
Hochbauarbeiter - surtera konstrulaboristo, laboristo en surtera konstrufako
hochbegabt - alte talentita, genia
Hochbegabter - genio
Hochbehälter - (Wasser) akvoaltcisterno
hochbetagt - grandaĝa, profundaĝa
Hochbetrieb - (viel Arbeit) intensa laborperiodo, (bewegtes Leben) plej aktiva tempo, pej multaj homoj sur la stratoj
Hochbetriebszeit - sezono, intensa tempo
Hochburg - (Metropole) metropolo, (Festung) citadelo, (Befestigung) fortikaĵo
Hochdeutsch - (das Hochdeutsch) la altgermana lingvo
hochdeutsch - altgermana
Hochdruck - (Metereologie) alta premo, (Typographie) reliefa preso, (BnrMnrfc) tipografio, (im übertragenden Sinne) multege da laboro, fortostreĉo, (mit Hochdruck arbeiten) labori kun plena forto
Hochdruckgebiet - (Metereologie) alta aerpremregiono, anticiklono, kontraŭciklono
Hochebene - (Geographie) altebenaĵo, altplataĵo
hochempfindlich - alte sensiva al
hochentwickelt - alte evoluinta
hochentzückt - ege ravita
hochfahren - ŝargi
hochfahrend - fiera, (aufbrausend) ekkolerema, (anmaßend) aroganta, (jähzornig) kolerika
hochfein - (superfein) superfajna, hiperfajna
Hochfinanz - financmagnatoj
hochfliegend - alta, altefluga, altfluga, (ehrgeizig) ambicia, (hochfliegende Pläne haben) havi ambiciajn planojn
Hochflut - alta tajdo
Hochform - (in Hochform sein) esti en plej bona stato
Hochfrequenz - (Elektronik) altfrekvenco, alta frekvenco
Hochfrequenzheilverfahren - diatermio
Hochfrequenzmaschine - altfrekvenca alternatoro
Hochfrequenzstrom - (Elektrik) altfrekvenca kurento
Hochfrequenzverstärker - (Elektrik) altfrekvenca amplifikatoro
Hochgarage - garaĝdomego
hochgeachtet - alte respektata, altestimata
hochgebildet - altinstruita, (gelehrt) erudicia
Hochgebirge - altmontaro, montegaro
Hochgebirgskette - altmontara ĉeno
Hochgebirgssport - alpismo, altmontara sporto
Hochgebirgstourist - alpinisto
hochgeehrt - alte respektata, altestimata
hochgehen - (nach oben gehen) ascendi, iri supren, (Preis) altiĝi, (Vorhang) leviĝi, (im übertragenden Sinne: sich erregen) ekscitiĝi
hochgelegen - (Gegend) alte situanta
Hochgenuss - ĝuego, (Wonne) plezurego
hochgeschlossen - (Kleid) ĝiskole fermita
hochgespannt - (Elektrik) alttensia, (Dampf) altprema, (sehr angespannt) tre streĉita
hochgestapelt - altstakita, altstake
hochgestellt - altranga, (vornehm) distingita
hochgewachsen - altstatura, altkreska, altkreskinta
Hochglanz - brilego, (Oberflachenglanz) poluro, (auf Hochglanz polieren) poluri ĝis brilego
hochgradig - altgrada, (angespannt) intensa
hochhalten - alten levi, alten teni, (in Ehren halten) honori, (hochachten) respekti
Hochhaus - nubskrapulo, turdomego, multetaĝa domo
hochheben - levi alten, levi
hochherrschaftlich - grandsinjora, (sehr elegant) tre eleganta
hochherzig - altanima, (großherzig) grandanima
Hochherzigkeit - altanimeco, grandanimeco
hochindustrialisiert - altindustriigita
hochintelligent - altinteligenta
hochinteressant - ege interesa, interesega
hochkant - laŭalte
hochkantstellen - (Kiste) starigi sur la eĝon
hochklappen - levi la klapon, suprenigi la klapon, suprenigi
hochklettern - suprengrimpi, altengrimpi
hochkommen - eskaladi
Hochkonjunktur - alta konjunkturo, haŭso
hochkrempeln - refaldi, (Ärmel) kuspi
hochladen - (EDV: hochladen, z.B. ins Internet) alŝuti
Hochland - alta lando, montara lando
hochleben - (jemanden hochleben lassen) vivukrii al iu, (Er lebe hoch!, Er soll leben!) Li vivu!
hochleistungsfähig - altpovuma, altefika
hochmachen - suprenigi
hochmodern - hipermoderna, treege moderna, (hochmodisch) treege laŭmoda
Hochmut - fiero, orgojlo, (Arroganz) aroganteco
hochmütig - aroganta, fiera, malhumila, orgojla, (arrogant) aroganta
hochnäsig - fieraĉa, tro fieraĉa, (hochmutig) orgojla
Hochnäsigkeit - orgojlo
Hochofen - (Technik) altforno, fornego
Hochparterre - (iom pli alta) teretaĝo
hochproduktiv - altproduktiva
hochprozentig - altprocenta
hochqualifiziert - altkvalifikita
Hochrelief - altreliefo
hochrot - ruĝega, (feldmohnrot) punca
Hochruf - vivuo, vivukrio, (Hurra-Schrei) hurakrio
Hochrufe - vivokrioj
Hochsaison - kulmino de la ĉefsezono
hochschrauben - (Preis) konstante altigi, (Flugzeug: sich hochschrauben) aviadilo soras alten
Hochschul-Einschreibung - enmatrikuligo
Hochschulbildung - altlerneja edukiteco, universitata edukiteco, altlerneja instruiteco, universitata instruiteco
Hochschuldiener - pedelo
Hochschule - akademio, kolegio, altlernejo, universitato
Hochschuler - studento de altlernejo
Hochschulfach - fako de altlernejo
Hochschulfachgruppe - fakultato
Hochschullehrer - altlerneja instruisto, docento
Hochschulleiter - (altlerneja) rektoro
Hochschulrektor-Titel - magnificenco
Hochschulverweisung - relegacio, rilego
Hochschulwesen - altlernejaj aferoj
hochschwanger - profunde graveda
hochschätzen - estimi, ŝati, taksi, altestimi, (achten) respekti
Hochschüler - studento
Hochseefischerei - profundmara fiŝkaptado
Hochseeflotte - (Schifffahrt) marfloto
Hochseesteuermann - (Schiff) stiristo sur ŝipo sur la libera maro
Hochsommer - somermezo
Hochspannung - (Elektrik) alta tensio
Hochspannungsleitung - (Elektrik) alttensia konduktlineo
Hochspannungsmast - (Elektrik) alttensia turo
Hochsprache - (Linguistik) literatura lingvo
Hochspringer - (Sport) altosaltisto
hochspritzen - alten ŝpruci
Hochsprung - (Sport) altosalto
Hochstand - (Jagd) altembusko
Hochstapelei - (Umgangssprache) kavalirfriponado
hochstapeln - (etwas hochstapeln) ion alten stapli
Hochstapler - kavaliro-fripono, kavalirfripono
hochstehend - altstara, (Person) altranga
hochsteigen - ascendi
hochstämmig - (Botanik) alttrunka
Hochtour - ekskurso en la altmontaron, (Arbeit: auf Hochtouren laufen) grandskale progresi, (etwas auf Hochtouren bringen) devigi ion ĝis maksimuma potenco
Hochtourist - altmontara grimpisto, alpisto
Hochtouristik - alpistiko
hochtraben - pompi
hochtrabend - bombasta, (prunkhaft) pompa
hochtragen - suprenporti, altenporti
hochverehrt - alte respektata
Hochverrat - ŝtatperfido
Hochverräter - ŝtatperfidulo
hochverräterisch - ŝtatperfida
Hochwald - altarbaro
Hochwasser - alta akvo, alta akvonivelo, (Überschwemmung) superakvego, (Überflutung) inundo
Hochwasserkatastrophe - inunda katastrofo
hochwerfen - altenĵeti, ĵeti en la aeron
hochwertig - altvalora
Hochwertigkeit - altvaloreco
Hochwild - grandaj ĉaŝbestoj
hochwirksam - altefika
Hochwurden - (Anrede für Geistliche) pastra moŝto
Hochwürden - pastra moŝto
Hochzahl - (Mathematik) eksponento, (Typographie: hochgestellte Zahl) superindico
Hochzeit - geedziĝo, nupto, (die Feier selbst) edziĝfesto, (Hochzeit geben) geedziĝi, festi geedziĝon
Hochzeiter - edziĝanto
hochzeitlich - edziĝfesta, nupta
Hochzeitsgeschenk - edziĝfesta donaco
Hochzeitskleid - edziĝfesta robo
Hochzeitslader - edziĝinvitanto
Hochzeitslied - geedziĝkanto, epitalamo
Hochzeitsreise - postedziĝa vojaĝo
Hochzeitszug - edziĝfesta procesio
hochziehen - altentiri, suprentiri
hochzivilisiert - altcivilizita
hochzüchten - (gewaltsam hochzüchten) forci
Hochzüchtung - kultivaro
Hocke - (Sport) kaŭra pozicio
hocken - (kauern) kaŭri, (zu Hause hocken) sidi hejme
Hocker - (Schemel) skabelo, tabureto
Hockey - (Sport) hokeo
Hockeyball - (Sport) hokepilko
Hockeymatch - hokemaĉo
Hockeyschläger - (Sport) hokeilo, bandio
Hockeyspiel - hokenaĉo, (das Hockeyspielen) hokeo
Hockeyspieler - hokeisto, hokeludanto
Hockstellung - (Sport) kaŭropozicio
Hoden - (Anatomie) testiko, kojono, ĉurovoj
Hodenentzündung - testikito, orkidito
Hodensack - (Anatomie) testiksako, skroto, testikujo
Hodensackbruch - (Medizin) skrota hernio
Hodometer - hodometro
Hof - (Politik) kortego, (Bauernhof) bieno, (Fürstenhof) korto, kortego, (Astronomie, Metereologie) haloo, (Areola) areolo, (auf dem Hof) sur la korto, (auf den Hof hinaus) sur la korto, (einem Mädchen den Hof machen) flirti kun knabino, flirti kun fraŭlino
Hofball - kortega balo
Hofbesitzer - posedanto de bieno, (Gutsherr) bienmastro, bienposedanto, bienulo
Hofbetreuer - kortisto
Hofclique - kamarilo
Hofdame - korteganino
Hoffahrt - (Hochmut) orgojlo, (Stolz) fiero
hoffartig - orgojla
hoffen - esperi (auf etwas), (hoffen lassen) esperigi
hoffend - esperanta
hoffenderweise - esperante
hoffentlich - espereble, mi esperas ke
Hoffnung - espero, (in der Hoffnung) esperante, espereble, (sie ist guter Hoffnung, sie ist schwanger) ŝi estas graveda, si atendas infanon, (es besteht keine Hoffnung mehr) ne plu ekzistas esperon, (jemandes Hoffnung zunichte machen) detrui ies esperon
hoffnungslos - despera, senespera, (zum Verzweifeln) malesperiga
Hoffnungslosigkeit - senespereco
Hoffnungsschimmer - radieto de espero
Hoffnungsstrahl - radio de espero
hoffnungsvoll - espera, esperiga, esperplena, (hoffnunggebend) esperdona, (vielversprechend) multpromesa, (verheißungsvoll) promesoplena
hoffähig - kortegokapabla
Hofgefolge - korteganaro
Hofgesinde - korteganaro
Hofhaltung - (am Hofe) kortega mastrumado, kontegomastrumado, kortegado
Hofhund - kortohundo, laniario, (Wachhund) gardohundo
Hofmarschall - kortega marŝalo
Hofnarr - bufono, kortega amuzisto, reĝa amuzisto
Hofprediger - kortega predikisto, reĝa predikisto
Hofrat - (Historie) kortega konsilisto
Hofraum - korto
Hofstaat - (fürstlicher Haushalt) kortego, (Gefolge) korteganaro
Hofsänger - (Historie: Spielmann) memestrelo
Hoftheater - kortega teatro, reĝa teatro
Hoftor - korta pordo, kortega pordo, kortega pordego
hohe - (auch: hoher,hohes, usw.) alta, (im hohen Alter) en granda aĝo, (ein hohes Amt) alta ofico, (hohe Preise) altaj prezoj, (eine hohe Ehre) granda honoro, (in hohemm Grade) en alta grado, altgrade, (im hohen Norden) en la Ekstrema Nordo, (auf hoher See) sur la maro, (eine hohe Meinung haben), havi altan opinion
Hoheit - moŝto, (Erhabenheit) majesteco, (Titel) princa moŝto, (Würde) digno, (Königliche Hoheit) reĝa moŝto
Hoheitsakt - suverena akto, suverena ago
Hoheitsgebiet - (Territorium) teritorio, ŝtata teritorio, suverena teritorio
Hoheitsrecht - rajto de suvereneco
hoheitsvoll - (erhaben) majesta
Hoheitszeichen - nacia insigno, emblemo
Hohenpriester - ĉefpastro
Hohepriester - ĉefpastro
hohl - kavoforma, obtuza, vanta, kava, (konkav) konkava, (eingefallen) kava, enfalinta, (dumpfklingend) obtuza, barelsona, (hohle Phrasen) vantaj frazaĵoj, (hohles Geschwätz, sinnloses Geschwätz) sensenca babilaĵo, (eine hohle Nuss) malplena nuksu, senkerna nukso
Hohlbeitel - (Handwerk) guĝo
Hohlgang - poterno
Hohlhand - mankavo
Hohlheit - kaveco, (Hirnlosigkeit) sencerbeco
Hohlkehle - (Bauwesen) rondigita kava angulo
Hohlkopf - (geistloser Mensch) sencerbulo, (Dummkopf) stultulo
Hohlkreuz - lordozo
Hohlmaß - mezuro de kapacito
Hohlmeißel - guĝo
Hohlnadel - (Medizin: Kanüle) kanulo
Hohlraum - alveolo, kavo, (Medizin) kavaĵo, (Anatomie) ventriklo
Hohlrundung - konkavaĵo
Hohlrücken - (Medizin) lordozo
Hohlspiegel - konkava spegulo, reflektilo, reflektoro
Hohlstachler - (Zoologie) celakanto, celakantuloj
Hohltiere - celenteruloj, (Nesseltiere) hidruloj
Hohlvene - (Anatomie) kava vejno, kavovejno
hohlwangig - kavovanga, kun enfalintaj vangoj
Hohlweg - kavoforma trairejo, intermonto, (Schlucht) ravino, (auf dem Hohlweg sein) plene erari
Hohlzahn - (Botanik) galeopso
Hohlziegel - (Bauwesen) trubriko
hohläugig - kavokula, kun enfalintaj okuloj
Hohn - (temlica) moko, (Sarkasmus) sarkasmo, (Ironie) ironio, (Hohngelächter) sarkasma ridado
Hohngelächter - sarkasma ridado
hohnlachen - mokridi, (feilen) rikani, ridaĉi
hohnlächeln - sarkasme rideti
Hokuspokus - arlekenaĵo, (Ulk) burleskaĵo, (Taschenspielertrick) artifiko de iluziisto
hold - kara, ĉarma, (lieblich) dolĉa, (anmutig) gracia, (gewogen) favora, (gutwillig) bonvola, (das Glück ist ihm hold) la feliĉo favoras lin
Holding-Gesellschaft - holdingo
Holdinggesellschaft - (Wirtschaft) holdingo
holdselig - ĉarmega, (anmutig) graciega
holen - alkonduki, holi, irpreni, iri pro preni, (bringen, hertragen) alporti, (jemanden holen) venigi iun, (Atem holen) spiri, ekspiri, (Rat holen) demandi konsilon, (sich eine Krankheit holen) kapti malsanon, (bei mir ist nichts zu holen) de mi oni povas nenion forporti
holla - he, hola
Holland - Holando, (Niederlande) Nederlando
Hollywood - (Filmstadt) Holivudo
Holländer - holandano, nederlandano
holländisch - holanda, nederlanda
Holm - (Leiterholm) flankfosto, (Griffstange des Barrens) stango
Holmium - (Element) holmio
Holocaust - holokaŭsto
Hologramm - hologramo
Holographie - holografio
holographisch - holografa
Holokaust - holokaŭsto
holomorph - holomorfa
Holozän - (Geologie) holoceno
holperig - malglata, (uneben) malebena
Holperigkeit - malglateco
holpern - (mit Wagen) skue veturi
Holprigkeit - malglateco
Holstein - Holstinio
holsteinisch - holstinia
Holunder - (Botanik) sambuko
Holunderbeere - sambukobero
Holz - ligno, (Gehölz) arbareto, (Hain) bosko, (aus Holz sein) farita el ligno, (Holz hacken, Holz spalten) fendi lignon
Holz-Schnitzerei - lignoskulptaĵo
Holz-Skulptur - lignoskulptaĵo
Holzapfel - (Botanik) sovaĝa pomo
holzartig - ligneca
Holzbauweise - lignokonstruado
Holzbauwerk - lignokonstruaĵo
Holzbearbeitung - lignoprilaborado
Holzbein - ligna kruro, (Prothese) protezo
Holzbeize - (Chemie) lignotinkturo
Holzblasinstrument - (Musik) ligna blovinstrumento
Holzblock - lignobloko
Holzbock - (zum Sägen) segstablo, (Zoologie: Zecke) iksodo, (Bockkäfer) cerambiko
Holzbohrer - (Technik) lignoborilo, (Zoologie) kosuso
Holzbottich - (Kübel) tino
Holzdrechslerei - lignotornejo
Holzdübel - (Bandit) ligna dublo
Holzeinlegearbeit - (Intarsie) marketraĵo
Holzeinschlag - arbofaligado, arbohakejo
holzen - haki arbaĵojn, haki arbustaĵojn, (ausholzen, Bäume und Büsche ausschlagen) faligi arbojn kaj arbustojn
Holzessig - (Chemie) lignovinagro, acetono
Holzfaser - ligna fibro, lignofibro
holzfrei - senlignina, (Papier) senceluloza
Holzfuhre - (Gefährt) trunkoveturilo
Holzfällen - arbofaligado
Holzfäller - arbofaligisto, arbohakisto
Holzgas - lignogaso
Holzgerüst - ĉarpentaĵo, lignoĉarpentaĵo
Holzgitter - latlatiso, ligna krado, lignokrado
Holzgong - (Tamtam) tamtamo
Holzgravur - lignogravuraĵo
Holzhacker - arbohakisto
Holzhammer - ligna martelo
Holzhandel - lignokomerco
Holzhaueraxt - toporo
Holzhaus - ligna domo, lignodomo
Holzhändler - lignokomercisto
holzig - ligneca
Holzindustrie - lignoindustrio
Holzkirche - (Stabkirche) lignopreĝejo
Holzklotz - ŝtipo, (Hackklotz) hakŝtipego
Holzkohle - lignito, lignokarbo
Holzkohle-Meiler - lignokarbigejo
Holzkohlenfeuerbehälter - (aus Japan) hibaĉo
Holzkohlenmeiler - lignokarbigejo
Holzkäfer - lignoskarabo, (Bohrkäfer) anobio
Holzmeißel - (Handwerk) lignoĉizilo
Holzpantoffel - ligna pantoflo
Holzsandale - (aus Japan) getao
Holzscheit - ŝtipo, lignoŝtipo, brulŝtipo
Holzschlag - (Stelle) arbohakejo
Holzschneidekunst - ksilografio
Holzschneider - ksilografo
Holzschnitt - (Holzgravur) lignogravuraĵo, (Holzschneiden) lignogravuro, lignogravurado, ksilografio
Holzschnittkünstler - ksilografo
Holzschnitzer - lignoskulptisto, ksilografo
Holzschnitzerei - (Tätigkeit) lignoskulptado, (Gegenstand) lignoskulptaĵo
Holzschraube - (aus Holz) ligna ŝraŭbo, (für Holz) ŝraŭbo por ligno
Holzschuh - ligna ŝuo, lignoŝuo
Holzschwelle - (Eisenbahn) lignoŝpalo
Holzsplitter - lignero, lignosplitaĵoj, splito
Holzspäne - lignosplitaĵoj
Holzstapel - ŝtiparo, lignost (Brennholzstapel) brulligna stako
Holzstift - lignonajlo
Holzstoß - ŝtiparo, lignost (Brennholzstapel) brulligna stako
Holztrog - ligna trogo
holzverarbeitend - lignoprilaboranta
Holzverarbeitung - lignoprilaborado
Holzverkleidung - ligna tegaĵo
Holzvertäfelung - panelo
Holzwaren - lignaĵoj
Holzweg - (auf dem Holzweg sein) esti sur malĝusta vojo, (vollkommen irren) plene erari
Holzwolle - lignolano
Holzwurm - anobio, lignovermo, larvo de anobio
Holzzucker - lignosukero, (Xylose) ksilozo
Homepage - (EDV) hejmpaĝo
Homer - (griechischer Dichter) Homero
homerisch - homera
Homo - gejo
homogen - homogena, (homogenes Licht) homokromata lumo
Homogenität - homgeneco
homolog - homologa
Homologie - homologeco
homomorph - homomorfia
Homomorphismus - homomorfio
homonym - homonima
Homonym - homonimo
Homosexualität - homoseksualeco
homosexuell - geja, homoseksuala, samseksama, samseksema
Homosexuelle - samseksamulino, samseksemulino
Homosexueller - gejo, homoseksualulo, samseksamulo, samseksemulo
Homothetie - homotetio
homothetisch - homotetia
homotop - homotopa
Homotopie - homotopeco
homozygot - homozigota
Homozygot - homozigoto
Homunculus - homunkulo
Homunkulus - homunkulo
homöomorph - homeomorfia
Homöomorphie - homeomorfieco
Homöomorphismus - homeomorfio
Homöopath - homeopato
Homöopathie - homeopatio
homöopathisch - (Medizin) homeopatia
Honduras - (amerikanischer Staat) Honduraso
honett - honesta
Hongkong - (chinesische Stadt) Hongkongo
Honig - mielo, (naturreiner Honig) naturvera mielo
Honigbiene - mielabelo
Honiggras - (Botanik) holko
Honigklee - (Botanik) meliloto
Honigkuchen - mielkuko
Honigpilz - (Botanik) armilario
Honigsaft - nektaro
Honigschleuder - mielcentrifugilo
honigsüß - miela, dolĉa kiel mielo
Honigtau - mielroso, (Blattlaushonig) mielo de afidoj, afidomielo
Honigwabe - mielĉelaro
Honigwaben - mielĉelaro
Honigwein - (Getränk: Met) medo
Honigwochen - mielaj semajnoj
Honigzelle - mielĉelo
Honorar - honorario
Honorat - honorato
Honoratorien - honorataj enoĝantoj de loko
honorieren - honorarii, pagi honorarion
Honorierung - honorado, honorario
Hooligan - huligano
Hopfen - (Botanik) lupolo
Hopfenbau - lupolkultivado
Hopfenbauer - lupolkultivisto
Hopfengarten - lupolejo
Hopfenstange - lupolstango, (Umgangssprache: langer Mensch) stangofiguro
Hoplit - hoplito
hopp - hop
Hopp! - Hop!
hoppeln - hopi, (hüpfen) salteti
hopsen - hopi, (hüpfen) salteti
Horch! - Aŭskultu
horchen - (zuhören) aŭskulti, (heimlich mithören) subaŭskulti, (belauschen) kaŝaŭskulti
Horcher - kaŝaŭskultanto, subaŭskultanto
Horchgerät - aŭdilo, (Unterwasserhorchgerät) hidrofono
Horde - (Bande) bando, hurdo, hordo, (Historie: die Goldene Horde) la Ora Hordo
Horitzontalreihe - horizontalo
Horizont - (Astronomie) horizonto, (das geht über neinen Horizont) tio superas mian horizonton
horizontal - horizontala
Horizontale - horizontalo
Horizontalprojektion - horizontala projekcio
Horizontalschnitt - horizontala sekco
Hormon - hormono
hormonal - hormona
Hormonbehandlung - hormonterapio, (mit Gewebesäften) opoterapio
Hormonpräparat - hormonpreparaĵo
Hormontherapie - hormonterapio, (mit Gewebesäften) opoterapio
Horn - (Hornhaut) kalo, (Musik, Anatomie) korno, kerato, (in dasselbe Horn blasen) fari la saman kiel iu alia, ludi la saman kiel iu alia, (ins Horn blasen) klarioni
hornartig - korneca, kornforma
Hornblatt - (Botanik) ceratofilo
Hornblende - (Mineral) amfibolo
Hornbrille - okulvitroj el korno
Hornhaut - (Augenhornhaut) korneo, (Schwiele) kalaĵo, kalo
Hornhautentzündung - (an den Augen) korneito, (Medizin) keratito
Hornhauttrübung - (Medizin) panuso
Hornhecht - (Fisch) belono
hornig - (aus Horn) korna, (wie Hornhaut) kala
Hornisse - krabro
Hornist - kornoludisto
Hornklee - (Lotusblume) lotuso
Hornkraut - (Botanik) cerastio
Hornmohn - (Botanik) glaŭcio
Hornochse - (Umgangssprache: Dummkopf) stultulo
Hornstein - Kornŝtono
Hornstoff - (Chemie) keratino, ceratino
Horntier - kornulo
Horntiere - bovedoj
Hornträger - kornulo
Hornvieh - kornbrutaro, (Rinder) bovoj
Hornviehherde - kornbovaro, kornbrutaro
Hornviper - (Zoologie: Schlangenart) cerasto
Horoskop - horoskopo, (jemanden das Horoskop stellen) starigi ies horoskopon
horrend - horenda, (Preis) supermezure alta, (schrecklich) terura, (riesig) ega, grandega
Horror - hororo, (Schrecken) teruro
Horrorgeschichte - horora rakonto
Horst - (Greifvogelnest) horsto, nestego, (Name) Horsto
Hort - (Schatz) trezoro, (Schutzstätte) ŝirmejo, (Zuflucht) rifuĝejo, (Asyl) azilo, (Kinderhort) infanvartejo, infangardejo
Horten - akaparado
horten - akumuli, amasigi, (wucherisch aufkaufen) akapari
hortend - akapare
Hortensie - (Botanik) hortensio
Hortnerin - vartinstruistino, infanvartinstruistino
Hortung - (das Horten, das Ansammeln) amasigo
Hortus - (Garten) horto
Hosanna - hosano
Hose - (lang) pantalono, (kurze) kuloto, (Shorts) ŝorto, (Unterhose) kalsono, (Schlüpfer) kalsoneto, (sie hat die Hosen an) ŝi estas la mastro, (das Herz fiel ihn in die Hose) li perdis la kuraĝon
Hosenaufschlag - pantalonrefaldo
Hosenbandorden - Ordeno de la Ĝartero
Hosenbein - pantalona kruro, krurumo
Hosenbeine - krurumoj
Hosenboden - pugo de pantalono, fundaĵo de pantalono
Hosenbund - pantalonbindaĵo
Hosenrock - gatjo
Hosenschlitz - kacujo, pantalonfendo, kulotfendo
Hosenstall - kacujo
Hosentasche - poŝo
Hosenträger - ŝelko
Hosentür - (an der Hose) kacujo
Hosentürchen - (an der Hose) kacujo
Hosianna - hosano
Hospital - malsanejo, hospitalo, malsanulejo, (Hospital für Findelkinder) trovitejo
Hospitaleinweisung - hospitaligo
Hospitant - gastaŭskultanto
hospitieren - gaste aŭskulti
Hospiz - malsanulejo, rifuĝejo, (Herberge) hospico
Hostess - (Flugwesen) stevardino, flugstevardino
Hostie - hostio, (ungeweiht) oblato
Hostiengefäß - hostiujo, ciborio
Hostienteller - (Patene) pateno
Hotel - hotelo, (für Autoreisende, Motel) motelo
Hotelausweis - hotellegitimilo
Hotelbesitzer - hotelisto, hotelmastro
Hotelier - hotelisto, hotelmastro
Hotellerie - hotelmetio
Hotelnachweis - hotelkonfirmo, hotelĉambrokonfirmo
Hotelzimmer - hotelĉambro
Hottentotten - (ein Volk) hotentotoj
Hovercraft - hoverkrafto, ŝvebŝipo, teraplano
html-Sprungmarke - html-etikedo
html-Tag - html-etikedo
html-Verknüpfung - html-etikedo
Hub - (EDV, Netzwerk) nabo, (Technik) iro
Hubbrücke - levoponto
Hube - hubo
Hubraum - (Kfz, Motor) cilindra kapacito
Hubschrauber - aŭtogiro, ciklogiro, helikoptero
Hubtor - (Fallgitter) herso
Hubwagen - (Stapler) ĉarelo
huch - ba, ha
Huckel - ĝibaĵo
huckepack - porti surdorse, (jemanden huckepack tragen) porti iun surdorse
Huckepackverkehr - aŭtomobil-sur-vagona trafiko, ferutado, (Eisenbahn) feruttrafiko
Huckepackwagen - (Eisenbahn) kanguruvagono
Hudelei - (Pfuschwerk) fuŝaĵo, fuŝlaboro
hudeln - (pfuschen) fuŝi, fuŝlabori
Hudsen - Hudsono
Huf - hufo, (mit den Hufen stampfen) huffrapi, hufofrapi
Hufbeschlag - (Pferd) ĉirkaŭforĝo
Hufe - hubo
Hufeisen - ĉevalfero, huffero, hufofero, hufumo
Hufeisenmagnet - ĉevalferforma magneto
Hufeisenstollen - krampo
Huflattich - (Botanik) tusilago
Hufnagel - hufonajlo
Hufschläge - huffrapoj, hufofrapoj
Hufschmied - hufferisto
Huftiere - hufbestoj, hufuloj
Hugenotte - (Historie) hugenoto
Huhn - kokaĵo, (Gattungsname) koko, (Henne) kokino
Hulahula - hulahulo
Hulahula-Tanz - hulahulo
Huld - favoro, (Wohlwollen) favorkoreco, bonvolemo, (Gnade) graco
huldigen - omaĝi, fari omaĝon
huldigend - omaĝe, omaĝante
Huldiger - omaĝulo
Huldigung - komplimento, omaĝo, (Verehrung) ovacio
huldreich - favorplena, (nachsichtig) indulga, versönlich) pardonema
huldvoll - favorplena, (nachsichtig) indulga, versönlich) pardonema
human - humana
humanisieren - humanigi
Humanismus - humanismo
Humanist - humanisto
humanistisch - humanista
Humanität - humaneco
Humbug - (Aufschneiderei) blago, (Unsinn) sensencaĵo, (fauler Zauber) ĉarlatanaĵo
Humerus - humero
humid - humida
Humifikation - humaformado, (Modern) putrado
Hummel - burdo
Hummer - omaro, umaro, (Languste) langusto
Humor - humoro, humuro
humoral - humorala
Humoreske - (Musik) humoresko, (humorvolle Erzählung) humurplena rakonto, humuraĵo
Humorist - humoristo, humuristo
humoristisch - humora, humura
humorvoll - humorplena, plena de humoro
humpeln - lamiri, (lahmen) lami
Humpen - pokalego, (Historie) hanapo
Humus - humo, (Humuserde) humtero
Humusbildung - homoformado
Humusboden - humo
Humuserde - humtero
Hund - hundo, (Bergbau) ĉaro, (Fledermausart: fliegender Hund) flughundo, pteropo, (vor die Hunde gehen) mortaĉi, (verrecken) kadavriĝi, (umkommen) perei, (den letzten beißen die Hunde) lasta forkuranto estas unua kaptato
Hunde - hundedoj
Hundearbeit - fia laboro
Hundebluhme - leontodo
Hundefraß - (Kochkunst) abomena manĝaĵo
hundegemäß - hunda
Hundehalsband - hunda kolringo
Hundehütte - hundadometo, hundejo, hundujo
Hundekiste - hundadometo, hundejo
Hundekuchen - hundokuko, hundbiskvito
Hundekälte - severa malvarmo, malvarmego
Hundeleben - mizerega vivo, hunda vivo
Hundelohn - mizerega pago
Hundemeute - hundaro, ĉashundaro
hundemüde - lacega, laca kiel hundo
Hundepest - hundopesto
hundermalig - centfoja
hundert - cent
Hundert - cento, (Hunderte) centoj, (zu Hunderten) centope
Hunderter - (Mathematik) cento, (ein Hundertmarkschein) centmarka bileto, centmarkbileto
Hundertergruppen - (in Hundertergruppen) centope
hunderterlei - centspeca, centoj da specoj
hundertfach - centfoja, (sich hundertmalig bedanken) danki centfoje
hundertgradig - centgrada
Hundertjahrfeier - centjara jubileo
hundertjährig - centjara
Hundertjähriger - centjarulo
hundertmal - centfoje
hundertmalig - centfoja, (sich hundertmalig bedanken) danki centfoje
hundertprozentig - centprocenta
Hundertsatz - procento, procentaĵo
Hundertschaft - cento, (römsche Hundertschaft) centurio
hundertste - (auch: hundertster, hundertstes) centa
Hundertstel - centono
hundertstens - cente, en la centa loko
hunderttausend - centmil
Hunderttausend - milcento, (Hunderttausende von Menschen) milcentoj da homoj, centoj da miloj da homoj
hundertteilig - centparta, centezimala
Hundesperre - malpermeso per hundoj
Hundesteuer - hunda imposto, hundoimposto, hundimposto
Hundewetter - abonema vetero, tre malbona vetero
Hundezwinger - hundejo, hundujo
Hundsaffen - cerkopitekedoj
Hundsfott - (Schurke) kanajlo
hundsgemein - fia, (schuftig) fripona, friponega
Hundsgiftgewächse - apocinacoj
Hundskamille - antemo, (Botanik) antemido
Hundskohl - (Botanik) apocino
hundsmiserabel - mizerega
Hundsrobben - fokedoj
Hundsrose - (wilde Rose) sovaĝa rozo, sovaĝrozo
Hundsschwanz - hundovosto, (Botanik) cinozuro
Hundstage - la plej varmaj tagoj de la jaro
Hundsveilchen - (Botanik) senodora violo
Hundsweizen - (Quecke) kviko
Hundszahn - (Botanik) cinodo
Hundszunge - hundolango, (Botanik) cinogloso
Hunger - malsato, (Hunger leiden) suferi malsaton, (Hunger haben) havi malsaton, esti malsata, (vor Hunger sterben) morti pro malsato
Hungergefühl - sento de malsato
Hungerkur - kuraco per malsatado
Hungerleider - (armer Schlucker) mizerulo
Hungerlohn - mizera pago
Hungermarsch - malsatmarŝo
hungern - malsati, (hungern lassen) malsatigi
Hungernder - malsatanto
Hungersnot - malsatego, malsatmizero
Hungerstreik - malsatstriko
Hungertod - morto pro malsato, malsatmorto
Hungertuch - (am Hungertuch nagen) sidi ĉe malplena tablo
Hungertyphus - (Flecktyphus) ekzantema tifo
hungrig - malsata
Hungriger - malsatato
Hunne - huno
Hunnen - (Volk) hunoj
Hupe - (Kfz) hupo, korno, aŭtokorno
hupen - (Kfz) hupi, kornsignali
hupfen - hopi, salteti
Hurde - hurdo
Hure - amoristino, amovendistino, prostituitino, publikulino, putino, seksmatraco, (eine Geile) hurio, (Freudemädchen) bordelanino, (Jedermannsliebchen) ĉiesulino, (derb: Sexmatratze) seksmatraco
huren - prostitui
hurra - hura, hurao
Hurraruf - hurao
Hurrikan - (Orkan) uragano
hurtig - rapida, rapidema, (lebhaft) vigla, facilmova
Hurtigkeit - rapidemo, (Lebhaftigkeit) vigleco, (Behendigkeit) facilmoveco
Husar - husaro, (Husarenpelz) dolmano
husch - huŝ
huschen - flugi, glitiri, glitrapidi, (Liebeln) gliti, (vorbeihuschen) rapide preteriri, forkuri
Husky - (Hundeart) huskio
husten - tusi, (stark husten) forte tusi, tusegi
Husten - tuso, tusado, (Husten unterdrückend) kontraŭtusa, (krampfartiger Husten) kcnvulsia tuso
Hustenanfall - atako de tuso, tusoatako
Hustenbonbon - kontraŭtusa lozanĝo, kontraŭtusa pilolo
Hustensaft - kontraŭtusa siropo
Husum - Husumo
Hut - ĉapelo, (die Hut) gardo, ŝirmo, (Obhut) protekto, (auf der Hut sein) sin gardi kontraŭ, (da geht einem der Hut hoch) tio estas harstariga, (alles unter einen Hut bringen) konformigi ĉion
Hutfabrik - ĉapelfahriko, ĉapelfarejo
Hutkrempe - ĉapelrando, ĉapelrandumo
Hutmacher - ĉapelfaristo
Hutmacherei - ĉapelfarejo
Hutmacherin - ĉapelistino
Hutnadel - ĉapelpinglo
Hutrand - ĉapelorando
hutzelig - ŝrumpinta, (faltig) sulkhava
Hutzelmännchen - koboldeto
Hyazinth - (Edelstein) jacinto
Hyazinthe - (Botanik) hiacinto
hybrid - (Biologie) hibrida
Hybride - (Biologie) hibrido
Hydra - (Mythologie: Seeschlange) hidro, (Astronomie) Hidro
Hydrant - hidranto
Hydrat - (Chemie) hidrato
Hydratation - (Hydrate-Bildung) hidratigo
Hydratbildung - hidratigo
Hydration - (Hydrate-Bildung) hidratigo
hydratisieren - (Hydrate bilden) hidratigi
Hydratisierung - hidratigo
Hydraulik - (Technik) hidraŭliko
hydraulisch - hidraŭlika
Hydrid - (Chemie) hidrido
hydrieren - (Chemie) hidratigi, hidri
Hydrierung - (Chemie) hidratigo
Hydrobiologie - hidrobiologio
hydrobiologisch - hidrobiologia
hydrocephalitisch - hidrocefala
Hydrocephalus - hidrocefalo
Hydrocephaluspatient - hidrocefalulo
Hydrodynamik - hidrodinamiko
hydrodynamisch - hidrodinamika
hydroelektrisch - hidroelektra
Hydrogen - (Chemie) hidrogeno
Hydrograph - hidrografo
Hydrographie - hidrografio
Hydrokultur - (Botanik) hidrokulturo
Hydrologie - hidrologio
hydrologisch - hidrologia
Hydrolyse - (Chemie) hidrolizo
Hydromechanik - hidromekaniko, hidrostatiko
Hydrometer - hidrometro
Hydrometrie - hidrometrio
Hydropath - hidropato
Hydropathie - hidropatio
hydrophil - hidrofila
Hydrophobie - hidrofobio
Hydrophon - hidrofono
Hydrophyt - hidrofito
hydropisch - hidropsa
hydropneumatisch - (Technik) hidropneŭmata
Hydropsie - hidropso
Hydroskop - hidroskopo
Hydroskopie - hidroskopio
Hydrostatik - hidrostatiko
Hydrosulfit - (Chemie) hidrosulfito
Hydrotherapie - (Medizin) hidroterapio
Hydroxyd - (Chemie) hidroksido
Hydroxyl - hidroksilo
Hydrozele - hidrocelo
Hydrozephalus - hidrocefalo
Hydrozoa - hidruloj
Hydrozoen - hidrozooj
Hygiene - higieno
hygienisch - higiena
Hygrograph - higrografo
Hygrometer - higrometro, higroskopo
Hygroskop - higroskop
hygroskopisch - higroskopa
Hyla - (Laubfrosch) hilo
Hymen - (Anatomie) himeno
Hymenium - himenio
Hymne - himno
Hymnenkunde - himnologio
Hymnologie - himnologio
Hymnus - himno
Hyperalgesie - hiperalgesio
hyperalgetisch - hiperalgesia
Hyperbel - (Mathematik) hiperbolo
Hyperbelfunktion - hiperbola funkcio, (inverse Hyperbelfunktion) inversa hiperbola funkcio
Hyperbelkosinus - hiperbola kosinuso
Hyperbelkotangens - hiperbola kotangento
Hyperbelsinus - hiperbola sinuso
Hyperbeltangens - hiperbola tangento
hyperbolisch - hiperbola
Hyperboloid - hiperboloido
Hyperebene - vektora hiperebeno
Hyperfunktion - hiperfunkciado
hypermetropisch - hipermetropa
Hyperon - hiperono
Hypertext - (EDV) hiperteksto
Hypertonie - (Medizin) hipertensio
Hypertrophie - (Medizin) hipertrofio
hypertrophisch - hipertrofia
hyperventilieren - anheli
Hyperämie - hiperemio
Hyperästhesie - hiperestezo
Hyphen - (Pilzfaden) hifo
Hypnopädie - hipnopedio
Hypnose - (mit Suggestion) hipnoto, (mit Drogen) hipnozo, (sich im Zustand der Hypnose befinden) troviĝi en hipnota stato
Hypnoselehre - hipnotiko
Hypnotik - hipnotiko, hipnotismo
hypnotisch - hipnota
Hypnotiseur - hipnotiganto
hypnotisieren - hipnoti, hipnotigi
Hypochonder - hipoĥondriulo, hipoĥondulo, hipokondriulo
Hypochondrie - hipoĥondrio, hipokondrio
hypochondrisch - atrabila, hipoĥondria, hipokondria
Hypoderm - (Medizin) hipodermo
Hypogryph - hipogrifo
Hypokrisie - hipokritado, hipokriteco
Hypokrit - hipokritulo
hypokritisch - hipokrita
Hypophyse - (Anatomie) hipofizo
Hypostase - hipostazo
Hypostylos - hipostilo
Hypotenuse - hipotenuzo
Hypothalamus - (Anatomie) hipotalamo
Hypothek - hipoteko, (mit einer Hypothek belasten) hipoteki
Hypothekar - hipoteka debitoro
hypothekarisch - hipoteka, (hypothekarisch belasten) hipoteki
Hypothekenbank - hipotekbanko, hipoteka banko
Hypothekengläubiger - hipoteka kreditoro
Hypothekenpfandbrief - hipotekbanka obligacio, hipotekbanka akto
Hypothekenschuldner - hipoteka debitoro
Hypothenuse - (Mathematik) hipotenuzo
Hypothese - hipotezo, (eine Hypothese aufstellen) starigi hipotezon
hypothetisch - hipoteza
Hypotonie - (Medizin) hipotensio
Hypotrochoide - hipotroĥoido
Hypotrophie - hipotrofio
Hypozentrum - hipocentro
Hysteralgie - histeralgio
Hysterektomie - histerektomio
Hysterese - histerezo
Hysterie - histerio, (in Hysterie versetzen) ekzalti
Hysteriker - histeria persono, histeriulo
hysterisch - histeria, (hysterischer Anfall) histeriatako, atako de histerio
Hysteroptoze - histeroptozo
Hysterotomie - histerotomio
Hyäne - hieno
Hyänen - (Gattung) hienedoj
Häcksel - hakaĵo, (Strohhäcksel) pajlhakaĵo, hakita pajlo
Häftling - arestito, karcerulo
Häher - (Vogelart: Eichelhäher) garolo
Hähnchen - kokidaĵo
Häkchen - hoketo, (Apostroph) apostrofo
Häkelei - kroĉtrikado, (Gehäkeltes) kroĉtrikaĵo, (Streit) malpaceto, kverelado
häkeln - alkroĉi, kroĉeti, kroĉi, kroĉtriki
Häkelnadel - kroĉetilo, kroĉtrikilo
Hälfte - duono, (zur Hälfte) duone
Hämatemesis - (Medizin) hematemezo
Hämatin - (Blutfarbstoff) hematino
Hämatit - hematito
Hämatologe - hematologo
Hämatologie - (Medizin) hematologio
Hämatom - (Blutergift) hematomo
Hämatopoese - (Medizin) hematiopoezo
Hämatose - (Medizin) hematozo
Hämatozoe - (Blutparasit) hematozoo
hämisch - (boshaft) malica, (verzerrt) sardona
hämmern - marteli, martelbati
Hämoglobin - (Chemie) hemoglobino
Hämoglobinurie - (Medizin) hemoglobinurio
Hämoglobinämie - (Medizin) hemoglobinemio
Hämopathie - (Medizin) hemopatio
Hämopathologie - hemopatologio
Hämophilie - (Medizin) hemofilio
Hämorraghie - hemoragio
hämorragisch - hemoragia
Hämorrhagie - hemoragio
hämorrhagisch - hemoragia
Hämorrhoiden - (Medizin) hemoroidoj
hämorrhoidisch - hemoroida
Hämostase - (Blutstillung) hemostazo
hämostatisch - hemostaza
Hände - manoj, (Hände ringen) tordi manojn
Händedruck - manpremo
Händel - (Streit) disputo, kverelo, konflikto
händelsüchtig - malpacema, (zänkisch) kverelema, (Schlägerei suchend) interbatiĝema
händeringen - tordi (la manojn)
Händler - butikisto, komercisto, negocisto, (fliegender Händler) vaganta vendisto, (Krämer) butikisto
Hänfling - (Vogelart) kanabeno, kanaba kardelo
Hängebauchschwein - pendventra porko
Hängeeis - pendoglacio
Hängekabel - pendkablo
Hängelampe - penda lampo, lucerno, (Ampel) penda amplo
Hängeleuchte - lucerno
Hängematte - pendmato, hamako
hängen - kliniĝi, pendi, pendiĝi, (etwas anhängen) pendigi, (hängen bleiben) resti pendanta, (in der Luft hängen) esti tute necerta, (die Flügel hängen lassen) esti perdinta la kuraĝon, (etwas an die Wand hängen) ion pendi sur la muron, (Beruf an den Nagel hängen) forlasi sian profesion, (Woran hängt es?) Kiu malhelpaĵo estas?
hängenbleiben - resti pendanta, resti kroĉita
Hängendes - pendaĵo
hängenlassen - (Gegenstand) forgesi, lasi pendanta, (den Kopf nicht hängenlassen) ne perdu la kuraĝon
Hängeohr - pendorelo, penda orelo
Hänger - (Autoanhänger) postkamiono, (Kfz) postveturilo, (Mantelform) senzona mantelo,(an Kleid) pendigilo
Hänselei - (jemanden reizen) incitetado
hänseln - (necken) inciteti, (verulken) primoki
Häppchen - iometo, (Stückchen) peceto
Härchen - hareto, malgranda haro
Häresie - (Ketzerei) herezo
Häretiker - herezulo
häretisch - hereza
härmen - (sich härmen) afliktiĝi, (ärgern) ĉagreniĝi
härtbar - (Technik) hardebla, hardigebla
Härte - dureco, hardeco, krudeco, malmolo, malmoleco, (Technik) harditeco, (Strenge) severeco, (Starrheit) rigoreco, streĉo
härten - (Technik) hardi
Härtepulver - (Technik) harda pulvoro
Härtung - (Technik) hardado
Häscher - kaptisto, policisto, (Scherge) sbiro
hässlich - malbela, (scheußlich) aĉa, (garstig) turpa, (ahstofieni) naŭza, (abscheulich) hida
Hässliches - (etwas Hässliches) malbelaĵo, hidaĵo
Hässlichkeit - malbeleco, malbela aspekto
hätscheln - karesi, (verwöhnen) dorloti
hätte - (würde haben) havus, (hätte sollen) estus ...onta, (er hätte kommen sollen) li estus venonta, (hätte müssen) devus, (er hätte kommen müssen) li devus veni, (hätte dürfen) estus rajtigita (er hätte kommen dürfen) li estus rajtigita veni, (estus ...inta) (hätte können) estus povinta, (er hätte kommen können) li estus povinta veni
häufen - amasigi, oftiĝi, (sammeln) kolekti, (sich häufen) amasiĝi, (anhäufen) plioftiĝi, (die Klagen häufen sich) la plendoj plioftigas sin, la plendoj plioftiĝas sin
häufig - multfoje, ofta, (zahlreich) multnombra, malrara, (das ist häufig der Fall) tio ofte okazas
Häufigkeit - ofteco, (Frequenz) frekvenco
Häufler - (Landwirtschaft) butilo
Häufung - amasigo, (Anhäufung) akumulado
Häupling - estro
Häuptling - ĉefulo, hetmano, estro, (Stammeshäuptling) tribestro
Häuschen - dometo, (ganz aus dem Häuschen sein) esti ekster si, esti sen brido kaj gvido
häuslich - doma, hejmama, hejmeca, (familiär) familiara, (sparsam) ekonomia, (sich häuslich einrichten) enloĝiĝi
Häuslichkeit - hejmo, familia vivo
Häutchen - haŭteto, (Membrane) membrano
häuten - senhaŭtigi, (das Fell entfernen) senfeligi, (Schlange: sich häuten) deĵeti la haŭton
häutig - haŭta
Häutung - (Schlange) haŭtdeĵetado
häßlich - aĉa, malbela, turpa
Häßlichkeit - malbeleco
höchst - plej alta, maksimuma, (äußerst) ekstrema, treege, (im höchsten Fall) en ekstrema kazo, (es ist höchstee Zeit) estas plej urĝa tempo, (im höchsten Grade) plej altgrade, en plej alta grado
Höchst-Steighöhe - maksimuma alteco
Höchstbelastung - ŝarĝmaksimumo
Höchstbetrag - maksimuma sumo, plej alta sumo
Höchstbietender - maksimumpropanto
höchste - (auch: höchster, höchstes) kulmina, plej alta
Höchste - plejalto
höchsteigene - (in höchsteigner Person) mempersone
höchstens - maksimume, ne pli ol, (zumeist) pleje, (er ist höchstens zwei Jahre alt) li aĝas maksimume du jaroj, (das kostet höchstens zwei Mark) tio kostos maksimume du markojn
Höchster - plejalto
Höchstfalle - (im Höchstfalle) maksimume
Höchstfrequenz - maksimuma frekvenco
Höchstgeschwindigkeit - maksimuma rapideco, rapidlimo
Höchstgewicht - maksimuma pezo
Höchstgrenze - maksimumo, (Limit) limito
Höchstleistung - maksimuma povumo, maksimumrezulto, rekordo
Höchstmaß - maksimumo, (das Beste) optimo
höchstpersönlich - en propra persono, persone, mempersone
Höchstpreis - maksimuma prezo
Höchstpunkt - (Medizin: einer Krankheit) akmeo
Höchststand - maksimumo
Höchststufe - superlativo
Höchstverdienst - maksimuma laborgajno
höchstwahrscheinlich - plej verŝajne, (am meisten vermutet) plej supozeble
Höchstwert - maksimumo
Höcĥtbelastung - ŝarĝmaksimumo
Höcker - ĝibo, (Organvorsprung) protuberanco
höckerig - ĝiba, ĝibohava
Höckerschwan - (Vogelart) muta cigno
höfisch - kortega
höflich - ĝentila, (galant) galanta, (zuvorkommend) komplezema, kompleza, (freundlich) afabla
höflicherweise - ĝentile, (galanterweise) galante, (freundlicherweise) afable
Höflichkeit - galanteco, ĝentilaĵo, ĝentileco, komplezeco
Höflichkeitsbezeugung - komplimento
Höfling - kortegano, (Fair) pajro
Höhe - alto, alteco, nivelo, (Geometrie) ortanto, (Anhöhe) altaĵo, (Geographie) altitudo, (Gipfel) supro, (gesundheitlich auf der Höhe sein) bone farti, (das ist doch die Höhe) tio estas la supro de impertinenteco, (auf der Höhe des Ruhms) sur la kulmino de la gloro, (in die Höhe fahren, aufspringen) salte leviĝi, (Auffahrt, Bergbau) suprenveturado
Höhenabweichung - (Geschoss) vertikala ekarto
Höhenangabe - altoindiko
Höhenangst - hipsifobio
Höhenflosse - (Fischflosse) empenalo
Höhenflug - altoflugo, (Hochflug) altenflugo
Höhenklima - montra klimato, montara klimato
Höhenkrankheit - altituda malsano
Höhenkurort - montara kuracloko, altmontara kuracloko
Höhenlage - nivelo, (Niveau) nivoo
Höhenlinie - (Geographie) izohipso
Höhenluft - montara aero, altmontara aero
Höhenmesser - altometro, hipsometro
Höhenmeßer - hipsometro
Höhenpunkt - altocentro, ortocentro
Höhenrekord - (Flugwesen) altituda rekordo
Höhenruder - (U-Boot, Flugwesen) enpenerono
Höhensonne - (Lampe) ultraviola lampo, (Strahlung) ultraviola radiado (en la montaro)
Höhenstrahlung - (Physik) kosma radiado
Höhenunterschied - niveldiferenco
Höhenzug - (Geographie: Höhenkette) ĉeno de altaĵoj, (Bergkette) ĉeno de montoj, montoĉeno
Höhepunkt - apogeo, kulminacio, supro, kulmino, (Zenit) zenito, (Krankheitshöhepunkt) krizo, (Medizin: Höchstpunkt) akmeo, (Sex: Orgasmus) orgasmo
höher - pli alta, (übergeordnet) supera, (höhere Gewalt) supera forto, (eine Etage höher) unu etaĝon pli alte, (höher gehts nicht mehr) pli alten ne eblas
höherliegend - supra
höherstehend - supera
Höhle - (Geographie) kaverno, (Höhlung) kavo, kavaĵo, (Grotte) groto, antro, (Anatomie) alveolo, ventriklo
höhlen - kavigi
Höhlenbewohner - kavernhomo, troglodito
Höhlenbär - kaverna urso, kavernourso
Höhlendrüse - (Mineral: Geode) geodo
Höhlenente - (Brandente) tadorno
Höhlenforscher - kavernologo, speleologo
höhlenförmig - kavoforma
Höhlenkunde - speleologio
Höhlenmalerei - kavernaj pentraĵoj
Höhlenmensch - kavernhomo, troglodito
Höhlung - kavaĵo, kaverno, kavo
höhnen - (boshaft spotten) malice moki, mokegi
höhnisch - moka, mokema, mokega, (hämisch) malica, (spöttisch) sarkasma, (ironisch) ironia
Höker - vendisto, (Straßenhändler) stratvendisto
hökern - (verkaufen) vendi
Hölle - infero, (hebräisch) Geheno,, (in die Hölle hinein) inferen, (Fegefeuer) purgatorio, (jemanden die Hölle heiß machen) iun ege timigi, (ermahnen) multvorte admoni, (er hat dort die Hölle) li vivas tie kvazaŭ en la infero
Höllenfeuer - (Religion) infera fajro
Höllenhund - Cerbero
Höllenlärm - terura bruego
Höllenmaschine - maŝino kun eksplodaĵo, infera maŝino
Höllenqualen - inferaj turmentoj
Höllenstein - lapiso
höllisch - infera, (teuflisch) diabla, (eine höllische Angst haben vor etwas) havi teruran timon antaŭ io
hölzern - ligna, el ligno
Hörapparat - aŭdaparato, fonoforo
hörbar - aŭdebla
Hörbarkeit - aŭdebleco
hören - (vernehmen) aŭdi, (erfahren) ekscii, (Radio hören) aŭskulti radion, (etwas von sich hören lassen) doni sciigon pri si, (zuhören) aŭskulti, (das lässt sich hören) tio estas bonega afero
Hören - aŭdado, aŭdo
Hörensagen - onidiro, (dem Hörensagen nach) laŭ onidiro
Hörer - (Zuhörer) aŭskultanto, (Telefonhörer) aŭskultilo, aŭdilo, (Universität: Student) studento
Hörerschaft - aŭskultantaro, aŭditorio
Hörfehler - aŭderaro, (Medizin) aŭddifekto
Hörfolge - aŭdsekvo, (Drehbuch) scenaro
Hörfähigkeit - aŭdkapablo, aŭdkapableblo
Hörgerät - aŭdaparato, aŭskultilo, fonoforo
hörig - (jemandem hörig sein) esti servuta al iu, (gänzlich abhängig) absolute dependa, (leibeigen) servuta
Höriger - servutulo, sklavo
Hörigkeit - fetiĉismo, servuteco, (Abhängigkeit) dependeco
Hörmuschel - (Telefon) aŭdkonko, resonilo
Hörmöglichkeit - aŭdebleco
Hörnchen - (Musikinstrument) korneto, (Gebäck) kornbulko
hörnern - el korno, korneca, (schwielig) kala
Hörorgan - aŭda organo, (Ohr) orelo
Hörrohr - aŭdotubo, (Medizin) aŭskultilo, aŭskultumilo, (Stethoskop) stetoskopo, (Schlauchhörrohr) fon-endoskopo, (im Ohr) otosalpingo
Hörsaal - aŭditorio, aŭskultejo, lekciosalono
Hörschärfemeßer - fonometro
Hörspiel - (im Radio) radiodramo
Hörvermögen - aŭdado, aŭdo, aŭdkapablo, aŭdkapableco
Hörweite - aŭdeblo, aŭdebleco, (außer Hörweite sein) esti trans la limo de aŭdeblo, ekster la aŭdebleco
Höschen - pantaloneto, (Slip) kalsoneto
hüben - ĉi tie, tien ĉi, ĉi-flanke, maltranse, (hüben und drüben) ĉi tie kaj tie, ĉi tie kaj aliflanke
hübsch - bela, beleta, linda, belaspekta, (reizend) ĉarma
Hüft - iskiato
Hüftbein - (Anatomie) koksosto, iliako, iliumo, iskio
Hüfte - (Anatomie) kokso
Hüftgelenk - koksa artiko
Hüftgelenkentzündung - (Koxitis) koksito
Hüftgelenkschmerz - (Koxalgie) koksalgio
Hüftgicht - koksopatio
Hüftgürtel - koksozono
Hüftknochen - iliako, koksosto, (oberer Hüftknochen) ilio
Hüftleiden - koksopatio
Hüftnerv - iskiato, iskia nervo
Hüftschmerz - iskiatalgio, iskiatiko, koksalgio
Hüftweh - iskiatalgio, (Medizin) iskiatiko
Hügel - holmo, monteto, (Anhöhe) altaĵo
Hügelgrab - (Tumulus) tumulo
hügelig - monteta, altaĵa
Hügelland - monteta tereno, monteta regiono
hüglig - monteta, altaĵa
Hühnchen - kokineto, kokido, (mit jemanden ein Hühnchen rupfen) kun iu severe trakti ion
Hühnerart - tetraono
Hühnerauge - kalo, kalodorno, okulo de koko, kokookulo, (Medizin) piedkalo, (Schwiele) kalaĵo
Hühnerbraten - kokrostaĵo
Hühnerbrühe - kokina buljono
Hühnerei - kokina ovo, kokinovo
Hühnerfleisch - kokaĵo, koka viando
Hühnergeier - (Vogelart) katarto
Hühnerhabicht - (Vogelart) akcipitro
Hühnerhof - kokina korto
Hühnerleiter - kokoŝtupareto, (Umgangssprache) stuparaĉo
Hühnerstall - kokinejo, stalo de kokoj
Hühnersuppe - kokinsupo
Hühnervogelarten - tetraonedoj
Hühnervögel - galinoj, (Gattung) kokobirdoj, galinacoj, galinoformaj birdoj
Hühnerzucht - kokdbredado
Hüllblatt - brakteo, (Botanik) foliolo, (Grashüllblatt) glumelo
Hülle - kovro, (Frucht) guŝo, kovraĵo, envolvaĵo, (Überzug) tegaĵo, (Schale) ŝelo, (Botanik) involukro, (Kapsel) kapsulo, (in Hülle und Fülle, überreichlich) abundege
hüllen - (bedecken) kovri per, (wickeln) volvi en, (in Schweigen hüllen) resti absolute silenta, silenti
Hüllkurve - (Geometrie) envelopo
Hüllspelze - glumo
Hülse - ingo, (Botanik) legumeno, (Schotte) guŝo, (Geschoss) kartoĉo, mantelo, (Schale) ŝelo, (Technik) mufo, (Bohnenhülse) silikvo
Hülsenfrucht - legumeno
Hülsenfrüchte - legumenacoj, legumenoj
Hündin - hundino
hündisch - hunda, (hündische Treue) hunda fideleco
Hüne - fortegulo, grandegulo, (Gigant) giganto
Hünengrab - (Hügelgrab) tumulo, (Dolmen) dolmeno
hünenhaft - grandegula
Hünenstein - menhiro
hüpfen - hopi, salteti
Hüpfmaus - gerbilo
Hürde - (Sport) hurdo, (Hindernis) baraĵo
Hürdenlauf - (Hürdenrennen) hurdokurado
Hürdenläufer - (Sport) hurdokuristo
hüsteln - tuseti
Hütejunge - paŝtoknabo, paŝtobubo
hüten - gardi, varti, (Vieh) paŝti, (sich hüten) sin gardi, (das Bett hüten müssen) devi kuŝi en la lito
Hüter - (Hirte) paŝtisto, (Beschützer) gardanto, (Beschirmer) ŝirmanto
Hütte - budo, dometo, kabano, (Berghütte) ĉaleto, (verächtlich) domaĉo, (Stahlgießerei) ŝtalfandejo, ŝtalfanda uzino
Hüttenindustrie - metalurgia uzino
Hüttenkombinat - metalurgia kombinato
Hüttenkunde - metalurgio
hüttenkundlich - metalurgia
Hüttenwerk - uzino, metalurgia uzino, (Eisenhütte) fer-uzino, (Eisenherstellungsraum) ferproduktejo
Hüttenwerker - metalurgiisto
Hüttenwesen - metalurgio