heulen

El Vikivortaro

germana[redakti]

 Verbo[redakti]

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich heule
du heulst
er, sie, es heult
Is-tempo ich heulte
Participo 2   geheult
Subjunktivo 2 ich heulte
U-modo Ununombro heule
Multenombro heult
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: heulen (konjugacio)
Silabseparo
heu·len, preterito: heul·te, participo: ge·heult
Elparolo
IFA ˈhɔɪ̯lən , preterito:  ˈhɔɪ̯ltə , participo:  ɡəˈhɔɪ̯lt 


Signifoj
[redakti]

[1] kriegi, ploraĉi, ululi, (weinen) ploregi, ploraĉi, (landgezogen jaulen) hojli, tirboji, (Wolf), hurli, (Sturm) muĝi
heulend - (winselnd) plorbojante

Signifoj en la germana:

[1] Tränen vergießen
[2] ein bestimmtes Geräusch (ein Heulen) erzeugen
Deveno
malfru-mezaltgermana hiulenhiuweln; malnovaltgermana hūwilōn, hūlōn proprasignife kriaĉi kiel strigo. Atestite ekde la 11a jarcento.[1]
Samsencaĵoj
[1] beklagen, beweinen, flennen, jammern, schluchzen, weinen, wimmern weitere Synonyme: WikiSaurus:weinen
Ekzemploj
[1] Von Heulen habe ich nichts gesagt.[2]
Pri ploraĉo diris mi nenion.
[1] Nach dieser Schreckensnachricht heulten viele Menschen.
[2] Die Alarmanlage heulte mitten in der Nacht.
Esprimoj (parolturnoj)
heulen wie ein Schlosshund
zum Heulen sein
Frazaĵoj
[2] ein Wolf heult, der Wind heult
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1, 2] Geheul/Geheule, Heulen
[1] ausheulen, Heuler, Heulkrampf, Heulsuse, heulendes Elend, verheult
[2] aufheulen, Heulboje, Heulton

Tradukoj
[redakti]

Referencoj kaj literaturo
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „heulen
[1, 2] canoo.net „heulen
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonheulen“.
Fontoj kaj citaĵoj
  1. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, kapvorto: „heulen“, Seite 410.
  2. Sense8. Verkita kaj reĝisorita de la gefratoj Wachowski. Netflix, 2015. Elsendfluo.
Heulen, Eule(n), beulen, Heuler, hehlen, heilen, hellen, keulen, heuen