verstehen

El Vikivortaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

germana[redakti]

Open book 01.svg Verbo[redakti]

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   verstanden
Subjunktivo 2 ich verstände
verstünde
U-modo Ununombro verstehe!
Multenombro versteht!
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: verstehen (konjugacio)
Basic Notebook.svgRimarkoj
En la signifoj [2a, 2b] esprimas la verbo verstehen pli malfortan gradon pri racia kompreno ol ĝian ĉi-tie nomata kvazaŭ-samsencaĵo begreifen; la lasta verbo aljuĝas al la subjekto eĉ la rekonon pri pli profunda ekkono kaj pli kompleksa kunteksto. Ne en la familiara lingvaĵo, tamen ja en la selektita lingvo validas la sama diferencigo por la signifo [2c].
Hyph.pngSilabseparo
ver·ste·hen, preterito: ver·stand, participo: ver·stan·den
Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA fɛɐ̯ˈʃteːən , preterito:  fɛɐ̯ˈʃtant , participo:  fɛɐ̯ˈʃtandn̩ 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
,
Sono (lingvo [de],
dialekto [AT]
)
(dosiero)
Rimoj: -eːən

Flag of Esperanto.svgSignifoj
[redakti]

[1] kapigi, kompreni
[2] Pri intelekta kapablo:
[a] (transitiva) la signifon de io, la intencon de iu intelekti elkapti
[b] (transitiva) in bestimmter Weise deutend interpretieren
[c] (refleksiva) eine bestimmte Vorstellung beziehungsweise einen bestimmten Eindruck von sich selbst vermitteln; sich in bestimmter Weise darum bemühen, als jemand Bestimmtes angesehen zu werden
[d] (refleksiva), komerc-lingvaĵe: (von Preisen) in bestimmter Weise erkennen lassen beziehungsweise zum Ausdruck bringen wollen
[3] Pri emocia kapablo:
[a] (transitiva) sich in jemanden einfühlen, in jemandes Situation hineindenken können; diese Fähigkeit jemandem gegenüber zu erkennen geben
[b] (transitiva) (die Verhaltensweise, Haltung, Reaktion, das Gefühl von jemandes Standpunkt aus gesehen als) natürlich, konsequent, richtig, normal einschätzen, beurteilen, empfinden

(zu verstehen geben) komprenigi, (Kenntnisse haben) havi konojn, esti sperta,

[4] (die Preise verstehen sich ohne Frühstück) la prezoj ne inkluzivas la matenmanĝon
[5] kapabligo por agoj:
[a] (transitiva) (verstehen können) scii, scipovi
[b] (transitiva) ein besonderes (Fach-, Sach- oder Erfahrungs-)Wissen (von etwas) aufweisen; (mit etwas) vertraut sein, umzugehen wissen; (auf einem bestimmten Gebiet) genau Bescheid wissen (und diesbezüglich urteilsfähig sein)
[c] (refleksiva) zu etwas imstande sein; die Fertigkeiten besitzen, etwas Bestimmtes zu tun
[d] (refleksiva) sich mit etwas auskennen und gut umzugehen wissen
[6] (refleksiva), veraltend: sich überwindend zu etwas doch bereit erklären
Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSamsencaĵoj
[1] (transitiva) (Gesprochenes) deutlich akustisch wahrnehmen
[2] Anwendung einer intellektuellen Fähigkeit:
[a] (transitiva) den Sinngehalt, die Bedeutung von etwas, die Absicht einer Person verstandesmäßig erfassen
[b] (transitiva) in bestimmter Weise deutend interpretieren
[c] (refleksiva) eine bestimmte Vorstellung beziehungsweise einen bestimmten Eindruck von sich selbst vermitteln; sich in bestimmter Weise darum bemühen, als jemand Bestimmtes angesehen zu werden
[d] (refleksiva), kaufmannssprachlich: (von Preisen) in bestimmter Weise erkennen lassen beziehungsweise zum Ausdruck bringen wollen
[3] Anwendung einer emotionalen Fähigkeit:
[a] (transitiva) sich in jemanden einfühlen, in jemandes Situation hineindenken können; diese Fähigkeit jemandem gegenüber zu erkennen geben
[b] (transitiva) (die Verhaltensweise, Haltung, Reaktion, das Gefühl von jemandes Standpunkt aus gesehen als) natürlich, konsequent, richtig, normal einschätzen, beurteilen, empfinden
[4] (refleksiva) ohne Streitigkeiten mit jemandem auskommen, eine gute persönliche Beziehung zu jemandem haben
[5] Befähigung zu Tätigkeiten:
[a] (transitiva) sich etwas (geistig) zu eigen gemacht haben; die Fähigkeit zur Ausübung von etwas haben, die Begabung für etwas besitzen
[b] (transitiva) ein besonderes (Fach-, Sach- oder Erfahrungs-)Wissen (von etwas) aufweisen; (mit etwas) vertraut sein, umzugehen wissen; (auf einem bestimmten Gebiet) genau Bescheid wissen (und diesbezüglich urteilsfähig sein)
[c] (refleksiva) zu etwas imstande sein; die Fertigkeiten besitzen, etwas Bestimmtes zu tun
[d] (refleksiva) sich mit etwas auskennen und gut umzugehen wissen
[6] (refleksiva), veraltend: sich überwindend zu etwas doch bereit erklären
Nuvola kdict glass.svgDeveno
kunmetaĵo el la antaŭsilabo ver- kaj la verbo stehen; atestita en la mezaltgermanaj formoj verstēn kaj verstān, kiu siaflanke de la altgermana firstān – origine „rings um etwas stehen, etwas umstehen, etwas in der Gewalt haben, beherrschen“, poste „erfassen, ergreifen, ertappen; merken, meinen, empfinden, fühlen; begreifen, einsehen, erkennen“ - devenas; im Gotischen nicht bezeugt; etymologisch verwandt mit altenglisch farstandan, farstondan, altsächsisch farstanden; die spätaltnordischen Formen forstanda, fyrirstanda sind ihrerseits dem Mittelniederdeutschen entlehnt
Almostequal.svgSencparencaj vortoj
[1] hören
[4] sich vertragen, miteinander auskommen
[5a] beherrschen
[6] durchringen, sich hinreißen lassen
Fairytale left red.pngKontraŭvortoj
[1] verständigen
[2a, 2b] missverstehen
[4] sich anwidern, sich nicht ausstehen können
[6] entschlussfreudig sein
Bildo hiperonimo en vikivortaro.svgSupernocioj
[1] vernehmen
[2a] aufnehmen
[2c] sich einschätzen
[4] auskommen
[6] entscheiden
Bildo hiponimo en vikivortaro.svgSubnocioj
[2a] auffassen, auskennen, begreifen, (umgangssprachlich) checken, durchblicken, durchschauen, durchsteigen, einleuchten, einsehen, erfassen, ergründen, erkennen, ermessen, (gehoben) fassen, (bildlich, umgangssprachlich) fressen, folgen, (umgangssprachlich) kapieren, lösen, (salopp) raffen, realisieren, (umgangssprachlich) schnallen, (Namibia, umgangssprachlich) zünden
[2b] auffassen, erkennen, erschließen, meinen
[3a] nachempfinden, nachvollziehen
[3b] einsehen
[4] sich (einander) anpassen, gernhaben, harmonisieren, mögen
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] Es war so laut, man konnte sein eigenes Wort kaum verstehen.
[1] Streck mir doch nicht den Rücken zu, wenn du mit mir redest, sonst verstehe ich dich nicht.
[2a] Hegel schreibt: „Das Eins ist die einfache Beziehung des Fürsichseins auf sich selbst, in der seine Momente in sich zusammengefallen sind, in der es daher die Form der Unmittelbarkeit hat und seine Momente daher nun daseiende werden.“[1] Das verstehe nun einer!
[2a] Hast du die Gebrauchsanweisung gelesen? Die hat man offenbar aus dem Japanischen „übersetzt“. Diesen Kauderwelsch versteht doch kein Mensch!
[2a] (netransitiva) Wie der Leutnant den Putschgeneral verhaften wollte, erbat der um einen kurzen Aufschub. Der junge Militär verstand, salutierte und ging aus dem Zimmer. Noch als er über die Türschwelle trat, hörte er schon den Schuss.
[2a] Manches von dem, was ich höre, verstehe ich nicht. Manches von dem, was ich verstehe, begreife ich nicht.
[2a] Ich verstehe, dass Menschen zuweilen so etwas Übles tun. Wie sie aber bewusst sich dazu entschließen können, begreife ich nicht.
[2b] „Darum rede ich zu ihnen in Gleichnissen. Denn mit sehenden Augen sehen sie nicht und mit hörenden Ohren hören sie nicht; und sie verstehen es nicht.“[2]
[2c] Er versteht sich als Künstler.
[2c] „Das Arabisch-Jüdische Zentrum, in dem je zur Hälfte Araber und Juden tätig sind, versteht sich als Mittler der unterschiedlichen Kulturen, organisiert Festivals, Theaterspiele, Treffen zwischen jüdischen und arabischen Schülern.“[3]
[2c] „Sie verstehen sich als Crème de la Crème der Gesetzeshüter - doch nun finden sie sich im Zentrum eines internationalen Skandals wieder.“[4]
[2d] „Die Preise verstehen sich inklusive Frühstück und Minibar.“[5]
[3a] Keiner versteht mich!
[3a] Sie sind die Einzigen, die mich verstehen.
[3a] Er fühlt sich von ihr nicht verstanden.
[3a] „»[…] Denn das Herz dieses Volkes ist verstockt: Ihre Ohren hören schwer und ihre Augen sind geschlossen, damit sie nicht etwa mit den Augen sehen und mit den Ohren hören und mit dem Herzen verstehen und sich bekehren, und ich ihnen helfe.«“[6]
[3b] Verstehen Sie Spaß?
[3b] Durchaus kann ich Ihre Erregung verstehen.
[3b] Ihnen werden keine Sonderrechte eingeräumt, das müssen sie schon verstehen.
[4] Sie verstand sich schon von frühester Jugend an sehr gut mit ihrer Mutter, mit ihrem Vater aber immer sehr schlecht, mit ihm hatte sie meistens Streit.
[5a] Sie versteht zu manipulieren.
[5a] Sie verstehen es, andere arbeiten zu lassen.
[5a] „Gichtrische Empfindungen werden jederzeit von einer Dissonanz der mechanischen Schwingungen begleitet – Leidenschaften mißhandeln die Lebenskraft – der überladene Geist drückt sein Gehäuse zu Boden – wie denn nun? – Wer es verstünde, dem Tod diesen ungebahnten Weg in das Schloß des Lebens zu ebnen? den Körper vom Geist aus zu verderben – ha! ein Originalwerk! wer das zu Stande brächte? – Ein Werk ohne Gleichen! – Sinne nach, Moor! – Das wär’ eine Kunst, die’s verdiente, dich zum Erfinder zu haben.“[7]
[5b] Er versteht etwas vom Fotografieren.
[5b] Was versteht Sie von Männern?
[5c] Sie versteht sich aufs Singen.
[5d] „Ich müsste mich schlecht auf den Barometer der Seele verstehen, oder der Herr Major ist in der Eifersucht schrecklich wie in der Liebe.“[8]
[6] Sie konnten sich nicht zu einer Entschuldigung verstehen.

Dialog ballons icon.svg Esprimoj

[2a] nur Bahnhof verstehen oder (veraltet) nur Bahnhof und Bratkartoffeln verstehen
[2a] jemandem etwas zu verstehen geben: aus bestimmten Gründen jemandem gegenüber etwas nur andeutungsweise mitteilen
[2a] sich von selbst verstehen: nicht ausdrücklich erwähnenswert sein; selbstverständlich sein
[2b] die Zeichen der Zeit verstehen: die derzeitige, gewisse zukünftige Entwicklungen betreffende Lage beziehungsweise Situation, den Gegebenheiten entsprechend, realistisch einschätzen, interpretieren
[5a] (umgangssprachlich) etwas nicht besser verstehen: etwas einzig aus Unbeholfenheit tun
Dialog ballons icon.svgFrazaĵoj
[1] alles verstehen, bruchstückhaft verstehen, jedes Wort verstehen, kaum etwas verstehen, gut zu verstehen sein, schlecht zu verstehen sein
[2a] einen Gedankengang verstehen, eine Frage nicht verstehen, einen Zusammenhang verstehen
[2b] etwas ist als Aufforderung zu verstehen, etwas ist als Drohung zu verstehen, etwas ist als Kritik zu verstehen, etwas ist in einem anderen Sinne zu verstehen, jemandes Verhalten (nicht) verstehen, unter Freiheit zu verstehen sein; unter Liebe zu verstehen sein; verstehen Sie mich bitte richtig, verstehen Sie mich bitte nicht falsch; damit wir uns verstehen
[2d] die Preise verstehen sich ab Lager, frei Haus, frei Lager, in Euro, netto
[3a] sich (nicht) verstanden fühlen
[3b] keinen Humor verstehen, keinen Spaß verstehen; jemandes Ärger (gut, nur schwer) verstehen, jemandes Reaktion verstehen
[4] sich glänzend verstehen, sich mit jemandem verstehen, sich prächtig verstehen, sich nicht besonders verstehen, sich überhaupt nicht verstehen
[5a] es (ausgezeichnet, geschickt, gründlich, meisterhaft; salopp aus dem Effeff) verstehen, etwas zu tun; sein Fach verstehen, sein Geschäft verstehen, sein Handwerk verstehen, seine Sache verstehen, seinen Beruf verstehen; eine Fremdsprache verstehen, einen Dialekt verstehen, nur ein paar Brocken verstehen
[5b] etwas verstehen von
[5c, 5d] sich auf etwas verstehen
[6] sich zu einer Entschuldigung verstehen, sich zu Schadenersatz verstehen
Nuvola apps kreversi.pngVortfaradoj
einverstanden, einverständlich, Einverständnis, Frauenversteher, missverstehen, unverstanden, Verstand, Verständnis, verständig, verständlich, verstehbar, (landschaftlich, selten) verstehlich, wohlverstanden

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Verstehen
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)verstehen“.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „verstehen
[1] canoo.net „verstehen
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonverstehen“.
[1] The Free Dictionary „verstehen
Crystal Clear app xmag.svg En ĉi tiu kapvorto estas la referencoj ankoraŭ ne provitaj kaj al la signifoj tute ne aŭ neakurate ordonitaj.
Bv. helpi, ilin plibonigi!
Icon river source.svgFontoj kaj citaĵoj
  1. G.W.F. Hegel, Wissenschaft der Logik, Seite 182, Suhrkamp, Frankfurt am Main 1969
  2. Matthäus 13,13 LUT
  3. Online-Ausgabe der taz, 'Archiv', "Haifa ist anders", 13.10.2001
  4. Online-Ausgabe des Spiegel, 'Politik', Elitepolizisten auf Abwegen - Ermittler enthüllen Dickicht schmutziger Geschäfte, 04.04.2008
  5. Online-Ausgabe des manager magazin 3/2002 auf den Online-Seiten des Spiegel, 'Spiegel Wissen', Luthers Lust, 01.03.2002
  6. Matthäus 13,15 LUT
  7. Friedrich Schiller: Die Räuber, 2. Akt, 1. Scene. In: Schillers sämmtliche Werke in zwölf Bänden, Band 2, J. G. Cotta’scher Verlag, Stuttgart und Tübingen, 1847, Seite 48 in Wikisource
  8. Friedrich Schiller: Kabale und Liebe, 3. Akt, 1. Szene. In: 61. Hamburger Leseheft, Husum/Nordsee, 2005, Seite 42 in Wikisource
  9. Wiki Lexicon and Concordance of the Greek New Testament, Stichwort: „συνιημι


Open book 01.svg Verbo[redakti]

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   verstanden
Subjunktivo 2 ich verstände
verstünde
U-modo Ununombro verstehe!
Multenombro versteht!
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: verstehen (konjugacio)
Hyph.pngSilabseparo
ver·ste·hen, preterito: ver·stand, participo: ver·stan·den
Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA ˈfɛɐ̯ˌʃteːən , preterito:  ˈfɛɐ̯ˌʃtant , participo:  ˈfɛɐ̯ˌʃtandn̩ 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
,
Sono (lingvo [de],
dialekto [AT]
)
(dosiero)
Rimoj: -eːən
Flag of Esperanto.svgSignifoj

 :

[1] (transitiva); familiare, malofte: stare fordandi la tempon

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

[1] umgangssprachlich, selten: seine Zeit durch bloßes Stehen unnütz verbringen
Nuvola kdict glass.svgDeveno
Kompositum aus dem Präfix ver- und dem Verb stehen
Almostequal.svgSencparencaj vortoj
[1] (müßig stehen) herumstehen
Fairytale left red.pngKontraŭvortoj
[1] vergehen, verlaufen, verrennen
Bildo hiperonimo en vikivortaro.svgSupernocioj
[1] verweilen, vertun, zubringen
Bildo hiponimo en vikivortaro.svgSubnocioj
[1] verbringen, vergeuden, (umgangssprachlich) verplempern, (umgangssprachlich, abwertend) vertrödeln, verzetteln
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] Wir haben eine Stunde an der Vorverkaufskasse verstanden.
Dialog ballons icon.svgFrazaĵoj
[1] eine gewisse Zeit am Fahrkartenschalter verstehen, eine gewisse Zeit an der Theaterkasse verstehen

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „verstehen
anstehen, ausstehen, bestehen, entstehen, erstehen, gestehen, Versehen, versehen, vorstehen, zustehen