erschließen
Aspekto
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | {{{Präsens_ich}}} |
du | {{{Präsens_du}}} | |
er, sie, es | {{{Präsens_er, sie, es}}} | |
Is-tempo | ich | {{{Präteritum_ich}}} |
Participo 2 | erschlossen | |
Subjunktivo 2 | ich | erschlösse |
U-modo | Ununombro | erschließ(e) |
Multenombro | erschließt | |
Helpa verbo | haben | |
Ĉiuj aliaj formoj: erschließen (konjugacio) |
Alternativaj skribmanieroj |
- Svisujo kaj Liĥŝtenŝtejno: erschliessen
Silabseparo |
- er·schlie·ßen, preterito: er·schloss, participo: er·schlos·sen
Elparolo |
- IFA: ɛɐ̯ˈʃliːsņ , ɛɐ̯ˈʃliːsən , preterito: ɛɐ̯ˈʃlɔs , participo: ɛɐ̯ˈʃlɔsn̩ , ɛɐ̯ˈʃlɔsən
Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero)
Signifoj |
- [1] (terkulturo) evoluigi, ekkulturi, malfermi
- [2] eltrovi, utiligi
- [3] esplori
Signifoj en la germana:
- [1] auffinden und nutzbar machen, zum Beispiel Gelände durch Infrastrukturmaßnahmen
- [2] durch bestimmte Schlussfolgerungen ermitteln, Ressourcen durch Informationsgewinn nutzbar machen
- [3] erkunden, einen Überblick gewinnen
Samsencaĵoj |
- [1] nutzbar oder urbar machen
- [2, 3] darstellen, zugänglich machen
Kontraŭvortoj |
- [1] in den Urzustand versetzen
Ekzemploj |
- [1] Das Baugelände ist voll erschlossen.
- [2] Das Werk des Dichters erschließt sich erst bei intensivem Studium.
- [3] Erst der Blick aus der Luft erschließt die Struktur der ganzen Anlage.
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
Tradukoj |
|
Referencoj kaj literaturo |
- [1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „erschließen“
- [3] canoo.net „erschließen“
- [1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „erschließen“.