um

El Vikivortaro
Jump to navigation Jump to search

germana[redakti]

Open book 01.svgRolvorteto kun akuzativo[redakti]

Ne plu rajtigitaj skribformoj

umb, üm, ümb
fru-nova altgermana: vmb

Hyph.png Silabseparo

um

Nuvola apps edu languages.pngElparolo

IFA: ʊm
Aŭdekzemploj:
(dosiero)
,
(dosiero)
,
(dosiero)
Rimoj: -ʊm


Flag of Esperanto.svg Signifoj 

[1] ie: je, (herum) ĉirkaŭ
[2] ien: (rechts um) dekstren; (um den Tisch herum) ĉirkaŭ la tablo
[3] pri, (um zu) pro, (um Gottes Willen) pro dio, (um so besser) des pli bone, (um so mehr als) tiom pli ke, (die Zeit ist um) la tempo pasis,(um drei Uhr) je la tria (horo), (um drei Jahre älter) tri jarojn pli aĝa, (um jeden Preis) kiom ajn ĝi kostos, (um seinetwillen) pro li, (um etwas bitten) peti pri io, (um nichts kämpfen) batali por nenio, (um fünf Minuten verspäten) malfruiĝi je kvin minutoj, (einen Tag um den anderen) en ĉiu dua tago, (Stunde um Stunde verging) pasis horo post horo

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

[1] bezeichnet eine Lage in Bezug zu etwas oder jemanden - wo?
[2] bezeichnet eine kreisförmige Bewegung oder einen Richtungswechsel - wohin?
[3] bezeichnet einen Zeitpunkt - wann?
[a] eine Uhrzeit
[b] eine ungefähre Zeitangabe
[4] bezeichnet ein Größen-, Mengen- oder Wertverhältnis - wieviel?
[a] eine messbare Differenz
[b] einen festgesetzten Preis (in der Bundesrepublik alt, in Österreich noch üblich)
[5] bezeichnet einen Betreff, einen Anlass - worum?
[6] bezeichnet eine Abfolge

Nuvola kdict glass.png Deveno

über mittelhochdeutsch umbe (mitteldeutsch und mittelniederdeutsch auch umme, im Reime auch ümbe, später umb, um, üm) aus althochdeutsch umbi, umpi. Dies führt zusammen mit altsächsisch umbi, altenglisch ymbe, embe, umbe, altnordisch umb, älterem mittelniederländisch ombe, umbe, gallisch ambi-, altirisch imb-, imme, imm sowie altindisch abhítaḥ ›nahe bei, zu beiden Seiten‹ auf eine indoeuropäische Wurzel *m̥bhi zurück. Diese steht im Ablautverhältnis zu *ambhi ›um … herum, zu beiden Seiten‹, auf dem griechisch amphí, altlateinisch am ›um‹ und lateinisch ambi-, amb-, am-, an- ›um, herum, ringsum‹ beruhen (woraus dem Deutschen etliche Lehnwörter erwachsen sind). Dieselbe Wurzel wie um haben wahrscheinlich auch beide und bei.[Fontoj mankas]
Sprachgeschichtlich stehen die räumlichen Bedeutungen ([1] und [2]) am Anfang - sie sind daher sowohl geografisch (in verwandten Sprachen) als auch in den Wortbildungen (siehe unten) am weitesten verbreitet. Über die zeitlichen schritt die Entwicklung weiter zu immer abstrakteren Bedeutungen (die sich zum Teil nur als aus Redewendungen entstanden erklären lassen).

Bildo sinonimo en vikivortaro.svg Samsencaĵoj

[1] bei, in der Nähe, in der Gegend (von)
[3a] genau, Punkt, österreichisch u. schweizerisch: punkt
[3b] gegen, ungefähr, zirka, circa, ca.
[5] für
[5] wegen, betreffend
[6] nach, aufeinanderfolgend


Wikiquote-logo.svg Ekzemploj

[1] Die Mutter hat ihre Kinder um sich.
La patrino havas la infanojn ĉirkaŭ si.
[2] Er fährt um das Haus herum.
Li kondukas domen.
[2] Der Sturm knickte den Mast einfach um.
[3a] Der Zug fährt um 18:03 Uhr.
[3b] Er fährt um die Mittagszeit.
[4a] Der Baum überragt das Haus um mehrere Meter.
[4b] Die Marktfrau verkaufte die Äpfel um einen Groschen.
[4b] „Der Anleger kauft einen Goldbarren um 100 Euro.“[1]
[4b] „Während im Westen Europa's in älterer Zeit das Heerdenvieh (pecus daher pecunia) später Nutzmetalle, wie Kupfer und Eisen, als Tauschmittel dienten, war man in der Levante schon längst dazu geschritten, das gewogene Silber oder Gold zum Werthmeffer zu erheben, denn schon Abraham kaufte um 400 Schekel (= Gewogenes) Silber einen Begräbnisplatz.“[2]
[5] Es geht um eine wichtige Sache.
[5] Das Kind macht sich Sorgen um sein krankes Kaninchen.
[6] Stunde um Stunde, Tag um Tag, Jahr um Jahr verliert sich die Zeit in der Ewigkeit.
[6] Die aufgelaufenen Sämlinge wurden einen um den anderen ausgezupft (d.h. jeder zweite wurde entfernt).

Karakterizaj vortkombinaĵoj

[1] um sich haben, um sich schlagen
[2] um herum
[3b] etwa um, ungefähr um

Nuvola apps kreversi.pngVortfaradoj

darum, drum, herum, hierum, linksum, rechtsum; umarmen, Umbau, Umbruch, umbuchen, umdenken, umdrehen, umeinander, umfallen, Umfang, umfassen, Umfeld, Umfrage, Umgang, umgeben, umgehen, umgehend, umgraben, umher, umhin, umhören, Umhüllung, umkämpft, Umkehr, umkippen, umkleiden, umknicken, umkommen, Umkreis, umkrempeln, umladen, Umlaufbahn, Umrandung, umrechnen, umreißen, umrüsten, Umsatz, umschalten, umschichten, Umschlag, umschreiben, Umschuldung, umschulen, umschwärmen, Umschweife, Umschwung, umsehen, umsetzen, Umsicht, umsiedeln, umsonst, Umstand, Umstände, umsteigen, umstellen, umstoßen, umstritten, Umstrukturierung, Umsturz, Umtausch, umwandeln, umwechseln, Umwelt, umwerben, umwickeln, umzäunen, Umzug, warum, wiederum, worum

Globe of letters.svg Tradukoj[redakti]


? Referencoj kaj pli da informoj:

[?] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)um“.
[?] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „um
[?] canoo.net „um
[?] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonum“.
Crystal Clear app xmag.svg En ĉi tiu kapvorto estas la referencoj ankoraŭ ne provitaj kaj al la signifoj tute ne aŭ neakurate ordonitaj.
Bv. helpi, ilin plibonigi!


Fontoj:

  1. ORF-help-story: Große Preisunterschiede bei der Goldanlage vom 4. Oktober 2011, abgerufen am 7. November 2015
  2. Geographie des Welthandels. 2 Auflage. Erster Band, Julius Maier, Stuttgart , Seite 18 (Zitiert nach Google Books)


Open book 01.svgSubjunkcio[redakti]

Rimarko:

Kommasetzung: Mit der Subjunktion um eingeleitete Infinitivgruppen müssen mit einem Komma abgetrennt werden.

Hyph.png Silabseparo

um

Nuvola apps edu languages.pngElparolo

IFA: ʊm
Aŭdekzemploj:
(dosiero)
,
(dosiero)
Rimoj: -ʊm


Flag of Esperanto.svg Signifoj 

[1] fina subjunkcio: celpriskribo - al kio, por kio?

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

[1] finale Subjunktion: Beschreibung eines Zweckes - wozu?


Wikiquote-logo.svg Ekzemploj

[1] Er ging ins Bad, um zu duschen.

Globe of letters.svg Tradukoj[redakti]


? Referencoj kaj pli da informoj:

[1] Duden enrete „um

feroa[redakti]

Open book 01.svgRolvorteto kun akuzativo[redakti]

Hyph.png Silabseparo

um

Nuvola apps edu languages.pngElparolo

IFA: ʊmː


Flag of Esperanto.svg Signifoj 

loko
[1] pri

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

Ort
[1] um, herum
Zeit
[2] um, in, am, für
andere Zusammenhänge
[3] ob
[4] falls, wenn
[5] über, von

Nuvola kdict glass.png Deveno

Von altnordisch umb, aus der indoeuropäische Wurzel *m̥bhi ›um … herum, zu beiden Seiten‹ (s. oben).


Wikiquote-logo.svg Ekzemploj

[1]
[2] um dagin - am Tage/tagsüber
[2] ár um ár - Jahr für Jahr/jahrelang
[5] bókin er um Christian Matras - das Buch handelt von Christian Matras
[5] les hvat dirigentur segði um fløguna - lies, was der Dirigent über die CD sagte
[5] tað stendur einki um hvat atgongumerkini kosta - da steht nichts darüber, was die Eintrittskarten kosten

Globe of letters.svg Tradukoj[redakti]


? Referencoj kaj pli da informoj:

[1–5] Føroysk orðabók: „um

portugala[redakti]

Open book 01.svgsubstantivo[redakti]

um

  1. la nombro unu (1, I).
  2. individuo aŭ objekto indikita per la nombro unu.
    Você será o um e ele será o dois.
    Vi estos la "unu" kaj li estos la "du".

Open book 01.svgnumeralo, Open book 01.svgKvanta nombrovorto[redakti]

um, kardinalo virgenra (ingenra uma)

  1. du.


Wikiquote-logo.svg Vidu ankaŭ
[redakti]

zero < 1 < dois