Je estas rolvorteto sen difinita signifo. La origina intenco estis, ke oni uzu je en ĉiuj abstraktaj okazoj, por kiuj ne ekzistas alia rolvorteto.
Nedeterminita prepozicio.
Ekzemploj
Estis la dua horo je mateno , la 12-an de Oktobro de la jaro 1492. [1]
Je l’ vojmez’ de nia vivo tera…[2]
Se ni bezonas uzi prepozicion kaj la senco ne montras al ni, kian prepozicion uzi, tiam ni povas uzi la komunan prepozicion „je ”. Sed estas bone uzadi la vorton „je ” kiel eble pli malofte. [3]
Vidu ankaŭ
-aŭ
-um-
Ido: [1] po → io
pola: [1] na → pl + akuzativo, za → pl + akuzativo, z → pl + genitivo (śmiać się z ... → ridi je ...), o (kun horo), do → pl
alternativa nomo por la Esperanta litero jo , proponita de Kálmán Kalocsay.
Laŭ la internaciaj nomoj (Xe, eX) de aliaj literoj.
Samsencaĵoj
Majuskloj :
A |
B |
C |
Ĉ |
D |
E |
F |
G |
H |
Ĥ |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
R |
S |
Ŝ |
T |
U |
Ŭ |
V |
Z
Minuskloj :
a |
b |
c |
ĉ |
d |
e |
f |
g |
h |
ĥ |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
r |
s |
ŝ |
t |
u |
ŭ |
v |
z
Liternomoj:
a , bo (be ) , co (ce ) , ĉo (ĉa ) , do (de ) , e , fo (ef ) , go (ge ) , ĝo (ĝe ) , ho (ha ) , ĥo (ĥi ) , i , jo (je ) , ĵo (ĵi ) , ko (ka ) , lo (el ) , mo (om ) , no (en ) , o , po (pa ) , ro (ar ) , so (es ) , ŝo (eŝ ) , to (ta ) , u , ŭo (eŭ ) , vo (vi ), zo (ze )
mi
Silabseparo
je
IFA : jeː
Rimoj : -eː
[1] en demandoj kaj neado: iam
[2] je, (je nachdem) laŭ tio, (je Stunde) pohore, (je zur Hälfte) po duone, (je zwei) po du ,(Einteilung) po, (je drei Mann) po tri personoj, (sie bekamen je einen Apfel) ili ricevis po unu pomo, (je nachdem) laŭ tio, ĉu...,depende de tio
[3] ju
Samsencaĵoj
[1] zu irgendeiner Zeit, jemals
[2] distributiv: jeweils
[3] vergleichend: je... [desto]..., je... [umso]..., oder je..., je... (zeigt mit zwei Komparativen das gleichgerichtete Wachstum des zweiten Komparativ zum ersten an)
malnovaltgermana: êo , mittelhochdeutsch: ie
Samsencaĵoj
[1] jemals , überhaupt
[2] jeweils , pro
Ekzemploj
[1] Aber niemand hatte je etwas von einem Gott gehört, weder die Gans noch der Hase noch der Maulwurf.[1]
→ Sed neniu iam aŭdis ion pri Dio, nek la ansero nek la leporo nek la talpo[2]
[1] Hast Du das je gesehen?
[1] Wird das je geschehen?
[2] Je nach Testergebnis muss der Schüler die Stufe wiederholen.
[2] Das Pferd wird im Rennen Zweiter oder Dritter, je nachdem, welche Form es hat.
[3] Je länger ich auf sie einredete, desto stärker wurde ihr Unwille.
[3] Je länger ich das Bild betrachtete, umso deutlicher wurde mir seine Ästhetik.
[3] Je länger geredet wurde, je weniger kam die Diskussion voran.
Esprimoj
je länger, je lieber;
eh und je Literarisch: Verweis auf eine ununterbrochene Vergangenheit, Pleonasmus)
je zwei und zwei; je drei (Verkürzung von jeweils)
Frazaĵoj
[2] je nachdem
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
jedweder , jedoch , jemand
siehe auch: jede , jeder , jedes
pola: [1] kiedyś → pl , kiedykolwiek → pl , [2] po → pl , za → pl , co → pl , [3] czym → pl , im → pl
rusa: [1] когда-нибудь → ru , [2] в зависимости → ru , на → ru , [3] чем → ru
sveda: [1] någonsin → sv ; [2] per → sv , je nach : allt efter → sv , je nachdem : allt efter → sv , beroende på → sv ; [3] ju → sv
Dialektesprimoj (en la germana):
alemana:
Bairisch: [?] ih
malaltgermana:
Ostmitteldeutsch:
[1, 3] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „je “.
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „je “
[1, 3] canoo.net „je “
[1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „je “.
Silabseparo
je
Signifoj en la germana:
[1] verkürzter symbolischer Anruf, Aufruf, Stoßgebet : „Jesus“ (nur als Bestandteil in den unten stehenden Redewendungen gebräuchlich; Ausruf des Bedauerns. Die eigentliche Bedeutung tritt gegenüber der Verwendung der Synonyme in den Hintergrund.)
Verkürzung von Jesus
Samsencaĵoj
[1] Jesus , Herr , Gott
Ekzemploj
nur in Ausrufen (s. Redewendungen) gebräuchlich
Esprimoj
Herr je !
O je !; Oh je , Ojemine , O jemine , O je mine , Ohjemine , Oh jemine , Oh je mine
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Herrje , jemine
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „je “.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „je “
[1] canoo.net „je “
Silabseparo
je
IFA : jeː
Rimoj : -eː
[1] po
Signifoj en la germana:
[1] pro , jeweils für; mit Akkusativ oder Nominativ
Ekzemploj
[1] Das Gewicht von Fluggepäck ist meist auf 20 Kilo je Person beschränkt.
[1] Die Fahrradmiete beträgt 17 Euro je angebrochenen/r Tag.
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „je “.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „je “
[1] canoo.net „je “
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „je “.