Uzanta diskuto:Pablo Escobar

El Vikivortaro
Iri al: navigado, serĉi

Bonvenon[redakti]

Saluton kaj bonan laboron, kara!--Fernando Maia Jr. 23:21, 13. Okt 2008 (UTC)

Hello![redakti]

Hello comrade! What do you think about adding some preload templates like in English wiktionary, e.g? See an example [1]. I think it can make starting new dictionary entries easier. I don't know how to do it, but I thought that you know. If it's interesting to you, please let me know. --RoadTrain 05:42, 31. Dec 2009 (UTC)

Hi, comrade. Of course it's interesting to me! That is precisely one of the things I would like to do here in Vikivortaro. I've already done some templates and I asked for help about how to improve my template for German nouns in Vikivortaro:Diskutejo/Ŝablonoj, but so far no one has replied. I just looked at the example you pointed to me, and believe me, I wish we had such a page (instead of a blank "Serĉrezultoj" page), which would facilitate and even encourage the creation of many new entries in this Wiktionary. Do you know any librarian who could grant us permission to modify that page's source? By the way: Вы можете мне также писать на русском языке ;-) --Pablo Escobar 09:32, 3. Jan 2010 (UTC)
  • Скажу честно, меня удивило такое запустение в Vikivortaro по сравнению с Vikipedio =). Я попробовал создать статью (я) по аналогии с другими статьями и понял, что без шаблонов-заготовок это слишком хлопотно и неудобно. В русском викисловаре также присутствуют preload'ы, которые сильно облегчают работу по наполнению словаря. Я думаю, нужно связаться с администраторами викисловаря или задействовать komunumo de la Vikipedio. --RoadTrain 02:09, 5. Jan 2010 (UTC)
Действительно, мы должны с ними связаться. В настоящее время мы должны иметь терпение. Я надеюсь, что кто-то увидит нас. --Pablo Escobar 17:41, 8. Jan 2010 (UTC)
  • I hope too=)--RoadTrain 01:10, 9. Jan 2010 (UTC)

Saluton![redakti]

Mi volas farigi administranton por Vikivortaro. Bonvolu legi mian elektan avizon kaj voĉdonu.

Amike, Jonathan Webley 16:26, 31. Jan 2010 (UTC)

Volatinero[redakti]

Mi ŝanĝis vian artikolon volatinero laŭ Vikivortaro:Kiel krei novan paĝon. Ĉu estas ĝusta? Mi pensis ke tradukoj estas nur pro esperantaj vortoj. Amike, Jonathan Webley 12:06, 13. Apr 2010 (UTC)

Jes, ĝi estas ĝusta. Dankon. Nur kelkaj vortoj pri kreado de novaj artikoloj: mi ŝatus, ke oni havu la eblecon, utiligi ŝablonon tia, kia oni povu enmeti ekzemplon.
Vi eble pravas pri la tradukoj. Sed tio pli veras por Esperantaj vortoj kies artikolo jam ekzistas. Alikaze oni dume rajtu enmeti tradukojn ankaŭ por neesperantaj vortoj. Tiel oni povos ilin depreni por la Esperanta artikolo kiam ĝi jam ekzistos, ĉu ne? --Pablo Escobar 02:25, 14. Apr 2010 (UTC)
Jes, estas bona ideo. Se la esperanta artikolo ne ekzistas tiam la neesperanta artikolo havas la tradukojn. Amike, Jonathan Webley 08:59, 14. Apr 2010 (UTC)
Mi solvis tion kreante la ŝablonon Ŝablono:Tradukojn aldirekti. Provu ĝin!--Pablo Escobar 23:55, 10. Maj 2010 (UTC)

Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr[redakti]

Mi ŝanĝis Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr laŭ la ĝusta stilo. Bonvolu vidu Vikivortaro:Kiel redakti paĝon. Amike, Jonathan Webley 08:16, 29. Jun 2010 (UTC)

Mi vidis ĝin. Mi esperas, ke vi ŝatas miajn proponojn al kreado de novaj paĝoj. --Pablo Escobar 00:13, 6. Jul 2010 (UTC)
Krome mi ĵus relokiĝis tiun necesan subtitolon Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr en pli logikan lokon. Ĉu vi ŝatas tiun ŝanĝon?--Pablo Escobar 22:44, 1 Okt. 2011 (UTC)

Ŝablonoj[redakti]

Saluton, Pablo!

Unue mi volas diri, ke mi tre aprezas nian kunlaboradon. Tion mi diras, ĉar kiam ni diskutas preferojn en la vikiprojektoj oni kelkfoje igas tikla la aferon. Delonge mi spektas vian agadon ĉi tie; via kaj la agado de John estas ambaŭ tre karaj al mi. Pardonu, ke mi ne vidis la ekdiskuton en la koncernajn lokojn, mi eĉ ekserĉi, sed eble mankis klopodo mia. Mi persone ne ŝatas la duoblan punkton ":" uzitan. Mi ne konas tiom da vikivortarojn kaj vikipedioj, sed ili ne ŝajnas al mi tre kutimaj. Tial mi pensas ilin malmora. La sekci-titolo en la vikiprojektoj estas sufiĉe "videblaj" por rimarkigi sin kiel novan sekcion; kaj mi pensas la dupunktojn iel malpoluraj. Tial mi diris kontraŭi ilin. Mi prikomentos pli en tiu spaco, en kiu vi testas la novan proponon, sed mi ne povos fari tion nun, ĉar mankas tempo. Sed baldaŭ. Dankon kaj pardonetu kion ajn. Brakumon de Fernando Maia Jr. 23:24, 8. Jul 2010 (UTC).

La avantaĝo pri la fakto, ke nia vortaro ankoraŭ enhavas malmultajn vortojn kaj ke ni havas malmultajn kunlaborantojn estas, ke ni ne havas ĉenojn kaj ankoraŭ povas sekvi la plej bonajn ekzemplojn de tio, kio jam sukcesis kaj en aliaj Vikivortaroj kaj je niaj propraj ideoj en ĉi tiu, nia Esperantlingva Vikivortaro. Ni povas obei nur la plej bonan argumenton. Tion mi faras. Pri la du punktoj vi eble pravas. Inspirinte el germana Vikivortaro, kie oni faras tion, mia intenco temis pri simpligado de la kreadon de novaj artikoloj per ŝablono donanta jam grasan tekston anstataŭ aldononte ĉiam "== ==" ĉie. Sed mi ja deprenos la du punktojn, kiel vi sugestas. --Pablo Escobar 05:19, 9. Jul 2010 (UTC)

Helpo:Rapida kreado/substantivo[redakti]

Ne, mi ne ŝatas viajn ŝanĝis al Helpo:Rapida kreado/substantivo. Ĉu vi volas ŝanĝi la stilon por ĉiuj artikoloj? Mi konfuzas. Amike, Jonathan Webley 11:19, 8. Jul 2010 (UTC)

Ĝuste. Mi volas reproponi la stilon por ĉiuj novaj artikoloj, sed kompreneble, sen ŝanĝi tion, kio jam estas bone farita. Bv. opiniu ĉi tie aŭ en la diskutoj de miaj novaj artikoloj, kie mi utiligas la novan proponitan stilon (inspirita ofte el germana Vikivortaro, la plej sukcesa kaj organizita, kiun mi konas ĝis nun). Mi povus detajle klarigi (se vi volas), kial ĉiuj ĉi tiuj ŝanĝoj estas dezirataj, sed dume estus pli bone, ke vi kaj la aliaj inspektu ilin per mia aplikado de la plibonigitaj ŝablonoj dum vi priopinias ilin.--Pablo Escobar 04:54, 9. Jul 2010 (UTC)

Pablo, ankaŭ mi ne ŝatas la nunajn ŝanĝojn. Envere mi malŝategas. Ili ŝanĝas radikale la formon, kiun ni uzas. Kaj krom tio ili tro malproksimiĝas de aliaj vikivortaroj. Oni ne uzas ligilon por apartigi gramatikajn klasojn (substantivon, verbon, ktp.). Pro tio oni devas uzi sekciigon. Bv. ne ŝanĝu laŭvole, kion oni jam faras: anstataŭ tion, kreu testpaĝojn kaj eĉ testŝablonojn. Tio estas la plej bona maniero agi kaj prezenti proponon.--Fernando Maia Jr. 00:16, 17. Jul 2010 (UTC)

Sed kiuj estas la "aliaj vikivortaroj"? Ĉu la angla vikivortaro? Ili ja uzas ligilon por apartigi gramatikajn klasojn. Iru ekzemple al en:grain of salt kaj alklaku je la rimarkindaĵo "(idiomatic)", kaj jen. Tamen ili ankoraŭ ne estis tiom eltrovemaj por vidi, ke tio estas aplikebla ankaŭ al la parolparto kiu titolas la vortartikolo (anstataŭ simpla sekciigo, ĉar la uzantoj eble bezonas klarigoj pri kio estas substantivo, proverbo, vortgrupo, ktp.) rekte sub la indiko de la lingvo, tiel kiel en la germana Vikivortaro. Nu, se ĉi momente mi aŭdacas multe, mi kreus la testŝablonojn, sed se ili estos bonaj, poste, kiam kaj kiu revizios ilin por ke Vikivortaro alprenu ilin? Mi ĉiam reagas al komentoj de la aliaj. Do, laŭ mi, estas pli bone ke mi tuj agas kiel eble plej saĝe kaj, se io estas malbone, ke vi, miaj kolegoj, bv. faras al mi rimarkindaĵojn kaj mi volonte ŝanĝos kion ajn estu malbone farita. Amike, --Pablo Escobar 13:31, 17. Jul 2010 (UTC)
Pablo, "grain of salt" havas nur ligilojn al la vortoj, ne al la gramatikaj klasoj. "Noun" daŭras nur sekcinomo. Ni ne devas tro zorgi pri la uzantoj, mi pensas. Se oni ne scias kio estas substantivo/proverbo/numeralo ktp. oni iru al la serĉkampo kaj tajpu la deziratan vorton. Se ne tiel, ni do devas igi ligilon ĉiu vorto en vikivortaro, ĉar ĉiam estos uzanto, kiu ne scias pri tiu aŭ alia vorto. Ĉiu kontribuanto de la vikiprojektoj scias, ke ni devas uzi la ligilojn prudente, ĉar la bluigo kaj multofoje ruĝigo de multaj vortoj malpolurigas la aspekton. Aparte mi ne ŝatas la germanan vikivortaron ĝuste pro tio (aspekte): tro malpolura, plena je bluigo kaj grasliterigo, kiuj malfaciligas trovi tion, kio plej gravas en la paĝo. Mi kontentas, ke vi konsideras krei testspacon. Mi pensas, ke dum tio ni povas reveni al la "normala" strukturo, dum vi studas iun eble novan. Kaj paciencu rilate al la reago. Nuntempe mi estas ŝtopita da laboro, do mi malbone povas reagi unufoje semajne. Amike, Fernando Maia Jr. 07:46, 20. Jul 2010 (UTC).

noinclude[redakti]

Bv atenti ke interlingvaj ligiloj en ŝablonoj estu ene de markiloj "noinclude". Alikaze tio kreas ligilon el ekzemple uzulopaĝo al alilingva ŝablono. Vidu ekzemple {{Vikipediisto ru-2}}.

Cetere ĉu vi plu deziras fariĝi administranto ? (Bv respondi en mia Vikipediista diskutpaĝo)Arno Lagrange  09:29, 1. Dec 2010 (UTC)

Dankon, Arno. Antaŭ longe mi volis solvi tion sed ne sukcesis. Pri administranteco, jes! Mi respondos en via diskutpaĝo. --Pablo Escobar 05:45, 6. Dec 2010 (UTC)

Administranto[redakti]

Mi igis vin administranto ĉi tie. Fruktodonan kontribuon mi deziras al vi. Arno Lagrange  08:36, 6. Dec 2010 (UTC)

Bonege. Dankon, Arno. Mia kontribuo estos certe fruktodona. --Pablo Escobar 20:53, 6. Dec 2010 (UTC)

Laŭalfabeta ordigo[redakti]

Mi ne estas certa pri {{TOC}}. Mi ŝatus vidi ĝin por granda kategorio - eble vi povus provi ĝin por unu kategorio? Amike, Jonathan Webley 10:08, 8. Dec 2010 (UTC)

Jes, mi jam provis ĝin en pluraj kategorioj. Mi enmetos ĝin en pli da ili. --Pablo Escobar 14:59, 9. Dec 2010 (UTC)
Kiuj kategorioj? Mi volas vidi kiel ĝin funkcias. Jonathan Webley 19:11, 10. Dec 2010 (UTC)
Vidu ekzemple Vikivortaro:Lingvoj, Kategorio:Esperanto, Kategorio:Adjektivo, Kategorio:Adjektivo (Germana), Kategorio:Gramatiko, Kategorio:Substantivo (Esperanto), ktp.


avizi[redakti]

Mi ne komprenas kial vi uzas la malpravan stilon por artikolojn? Jonathan Webley 09:11, 17. Dec 2010 (UTC)

Ĉe avizi rimarku, ke aldonante Parolparto|Verbo|Esperanto gravaj kategorioj aldoniĝas je la fino de la kapvorto, kaj se oni ankaŭ ŝanĝus Lingvo|EO por Lingvo|Esperanto, la kapvorto enirus ankaŭ en la Kategorio:Esperanto. --Pablo Escobar 09:26, 17. Dec 2010 (UTC)
Nun, ni ne uzas la titolon Signifoj. Amike, Jonathan Webley 10:40, 11. Jan 2011 (UTC)
Bone, mi ne plu uzos ĝin. --Pablo Escobar 15:24, 12. Jan 2011 (UTC)
Repripensante la aferon, tiun titulon ja estas bone havi. Rigardu ekz. la artikolon "bramante". Se mi ne uzus tiun titolon, ĝi aperiĝus kiel parto de "Prononco" en la enhavo, kaj mi ne volas tion. --Pablo Escobar 23:18, 17 Feb. 2011 (UTC)

lopin[redakti]

Mi ŝanĝis vian lopin — mi movis v de la nivelo du (Franca). Tamen, mi ne ŝatas v (vira/virina?). Ni uzus maskla, femala (aŭ ina), kaj neutrala. Mi komencis diskuton pri genro. Amike, Jonathan Webley 07:19, 16. Jan 2011 (UTC)

Mi ŝanĝis denove, mi uzis maskla. Ni devas decidi pri la plej bona stilo por genro. Kion vi opinias? Jonathan Webley 10:49, 20. Jan 2011 (UTC)

les tenants et les aboutissants[redakti]

Ankaŭ mi ŝanĝis les tenants et les aboutissants. Mi forigis la titolo ekzemplo, vidu ĉi tiu stilon. Amike, Jonathan Webley 07:39, 16. Jan 2011 (UTC)

Mi konsentas kun tio, ke la ekzemplaj frazoj tuj post la difino estu. Sed oni ja permesu la tradukon en alia linio (kaj persage se eblas) anstataŭ nepre inter parentezoj en la sama linio. Tio estus laŭ mi pli eleganta kaj malpli peza por la legado. --Pablo Escobar 00:57, 19. Jan 2011 (UTC)
Mi ŝanĝis ĝin, kaj nun la traduko estas en aparta linio malantaŭ sago. Ĉu estas bona? Jonathan Webley 10:42, 20. Jan 2011 (UTC)

vira kaj maskla[redakti]

Aŭ vi uzas v/i aŭ vi uzas m/f sed ne ambaŭ - ni devas havi unu normon. Mi opinias ke m/f estas pli klara. Kiun Vikipedio uzas? Amike, Jonathan Webley 09:17, 7 Mar. 2011 (UTC)

Vikipedio fakte ne havas ĝin ĉar ĝi ne estas vortaro. Kial m/f estus pli klara? Ĉu nur ĉar en kelkaj eŭropaj lingvoj tiuj estas la komencliteroj? Kiel dirite, mia argumento favore al vira/ina estas, ke tiu estas la rekomendita formo en la Plena Ilustrita Vortaro. --Pablo Escobar 13:47, 16 Mar. 2011 (UTC)

Pracht[redakti]

Mi ankoraŭ ne komprenas kial vi sekvas nian formaton? Artikoloj devas simili. Jonathan Webley 08:00, 11 Maj. 2011 (UTC)

Ne zorgu: mi daŭre similigos ilin laŭeble al nia formato. Mi ja rimarkas viajn porsugestajn redaktojn (prononco antaŭ ol parolparto, ktp) kaj dankas vin pro relativa fleksebleco rilate al mia laboro. Kiel vi vidas, mi kreas pli da novaj ŝablonoj por bezonataj eroj. Amike, --Pablo Escobar 08:31, 14 Maj. 2011 (UTC)

Eroj antaŭ ol la signifo[redakti]

Mi nur sekvas la normon... Amike, Jonathan Webley 17:49, 2 Jun. 2011 (UTC)

Via paĝo[redakti]

Saluton Pablo, mi korektas vian problemo de ŝablono. Se tiu estas malutila, kontaktu min tie. Ĉiuĵŭd (Diskuti) 19:12, 8 Jan. 2012 (UTC)

Ŝablono Vortospeco ne plu funkcias[redakti]

Saluton !
La ŝablono Vortospeco ne plu funkcias. Vidu mian helpokrion tie.
Ĉu vi povas ripari ?
Filipvansnaeskerke (diskuto) 11:19, 2 Maj. 2012 (UTC)

Ĝi hodiaŭ refunkcias. Mistera afero... Filipvansnaeskerke (diskuto) 09:21, 3 Maj. 2012 (UTC)
Bonege.--Pablo Escobar (diskuto) 18:09, 3 Maj. 2012 (UTC)

Ŝablono:Vidu ankaŭ[redakti]

Hi,

Apologies for speaking English.

I saw that you had change this template : [2], but I don't understand why. Because, now, we see the equal signs before and after this template, like here or here. I tried to fix this in aprilo but it's not enough. Should we change the template, or else replace it whenever necessary by Ŝablono:Vidu ?

Thanks by advance for your answer,

Regards, Automatik (diskuto) 17:10, 6 Maj. 2013 (UTC)

Saluton. Tiu ŝablono tre utilas ekzemple por Zacke kaj similaj, t.e. por senambiguigo. Por aliaj kazoj, Ŝablono:Vidu tre taŭgus.
Amike,--Pablo Escobar (diskuto) 07:16, 7 Maj. 2013 (UTC)
Ok, I understand! Thank you so much.
Best regards, Automatik (diskuto) 09:23, 8 Maj. 2013 (UTC)
Just a question. If we change the source code of Ŝablono:Vidu ankaŭ by the source code of Ŝablono:Vidu, and vice versa, the display would be fine in most cases. What do you think of this ? Automatik (diskuto) 09:52, 8 Maj. 2013 (UTC)
I analysed the pages which includes the template Ŝablono:Vidu ankaŭ, there are 1138 in the mainspace and here is the result:
What do you think about this having regard to the previous question?
Regards, Automatik (diskuto) 11:22, 8 Maj. 2013 (UTC)

Ĉiuj kapvortoj, kiuj uzas Ŝablono:Vidu ankaŭ en la kapo, estas bone faritaj. La 1133 paĝoj, kiujn vi mecias estas ŝanĝendaj al uzado de Ŝablono:Vidu.

Aliflanke tiu aldirektita ŝablono Ŝablono:Siehe auch estas bone aldirektita, t.e. al Ŝablono:Vidu ankaŭ.

Amike, --Pablo Escobar (diskuto) 16:58, 8 Maj. 2013 (UTC)

Rebonjour,
Je suis surpris, je viens de voir que tu parles français. Google trad n'a pas bien traduit tout ce que tu m'as dit, mais je crois avoir compris que malgré la désorganisation actuelle, tu préfères garder ta recommandation car le nom du modèle est plus adapté. Est-ce bien ça ?
S'il faut changer les autres modèles, je peŭ le faire automatiquement, ça permettra de régler de nombreŭ problèmes d'affichage.
En te remerciant par avance pour ta réponse,
Cordialement, Automatik (diskuto) 21:55, 8 Maj. 2013 (UTC)
Salut Automatik!,
Je suis très content de lire ce que tu dis, puisque je suis administrateur mais je ne sais pas comment créer des robots pour faire ce type de changements.
C'est bien ça, je préfère garder ma recommandation.
Un autre modèle présentant le même inconvénient dans quelques articles est Ŝablono:Fontoj. Merci.
Amitiés, --Pablo Escobar (diskuto) 00:31, 9 Maj. 2013 (UTC)
Eh bien, ça tombe bien, j'en ai touché un mot sur la pdd à Piet-c justement : Uzanta diskuto:Piet-c#Ŝablono:Fontoj. Je peŭ effectuer les changements si tu veŭ, j'utilise un programme semi-automatisé : w:en:WP:AWB. Il n'y a pas besoin de savoir programmer, juste connaître les regex. Je peŭ aussi l'utiliser sous compte bot, si tu penses que c'est mieŭ pour ne pas flooder les modifications récentes. Quelle est la règle ici ?
Je n'ai pas vu de page de communauté ici d'ailleurs ; y en a-t-il ?
J'aimerais savoir aussi pourquoi tu utilises systématiquement la redirection vers Ŝablono:Vidu ankaŭ plutôt que le modèle lui-même ?
PS : Comment écrire les lettres "u" et "x" d'affilée sans que ça soit automatiquement changé en un "u" avec diacritique ?
Cordialement, Automatik (diskuto) 12:27, 9 Maj. 2013 (UTC)

Très bien, commence donc à effectuer les changements, s'il te plaît. Il n'y a pas de règle, en fait. Ici pour l'instant on se fie au bon critère de chacun. La page de communauté est Vikivortaro:Diskutejo.

J'utilise souvent Ŝablono:Siehe auch afin de copier du contenu-source du Wiktionnaire allemand tout en le faisant marcher ici directement et sauver du temps, mais j'utilise Ŝablono:Vidu ankaŭ en priorité, puisque ceci est le Wiktionnaire en espéranto. Pour ce qui est le ŭ, il suffit de se servir de deux ixes: par exemple, aux, eux, etc.

Dis-moi, y-a-t-il la possibilité de modifier le carré ici en bas (lorsqu'on modifie la page, sous "Konservi ŝanĝojn"), afin de traduire les mots "Vowels", "Consonants" et "Other" et ajouter d'autres signes et raccourcis dont on se sert souvent et qui ne sont pas là?

Bien cordialement,--Pablo Escobar (diskuto) 19:38, 9 Maj. 2013 (UTC)

Oui, bien sûr qu'on peut. Cela se situe dans Mediawiki:Edittools. Tu peux voir un exemple dans fr:Mediawiki:Edittools. Merci pour tes réponses.
Je commence à effectuer les modifications semi-manuellement, et si je vois qu'il n'y a vraiment pas de vérification à faire, je pense qu'il serait préférable que je puisse obtenir le statut de bot pour finir automatiquement. Je veŭ bien discuter avec la communauté auparavant pour cela bien sûr, car c'est son accord qu'il me faut avoir pour pouvoir ensuite demander le statut sur Meta. Sinon je ferai cela semi-automatiquement, bien sûr.
Cordialement, Automatik (diskuto) 20:08, 9 Maj. 2013 (UTC)
D'accord! Compte donc sur moi. Et merci pour cette information!--Pablo Escobar (diskuto) 20:45, 9 Maj. 2013 (UTC)
C'est bien ce que tu veux [3] ? Préfères-tu un autre commentaire d'édition (edit summary) ? Pour que le résumé soit facilement identifiable et compréhensible pour tous, je veŭ bien remplacer celui actuel par un que tu choisis si tu veŭ.
Je pense que les signes "=" sont bien en dehors du modèle plutôt que dans le modèle, cela permet aŭ visiteurs de ne modifier que la section "Vidu" sans avoir le code du reste de la page. Mais si on garde les signes égal dans le modèle, alors il vaut mieŭ les remplacer par <h4></h4>, ce qui permet de ne pas avoir de lien "Modifier" pour cette section "Vidu", car alors le visiteur qui cliquerait sur Modifier irait modifier le modèle. Actuellement, il y a deŭ signes égal seulement dans Ŝablono:Vidu, comme tu peŭ le voir cela rend le titre de section assez grand. Est-ce ce qui est voulu ? Automatik (diskuto) 20:49, 9 Maj. 2013 (UTC)
C'est pas mal ce que je veux, sauf que comme ça le sommaire de l'entrée n'est pas bien hierarchisé (1 Esperanto, 2 Vidu ankaŭ), les signes "=" sont donc de trop dans le modèle. L'entrée persono est un bon exemple du vieux modèle pour nos entrées. Regarde familio: d'après moi ça correspond pas mal à ce qu'il faut essayer de faire dorénavant dans le Vikivortaro. Comme ça, cette section "Vidu" devrait être comme n'importe quelle autre section de l'entrée. Quand à <h4></h4>, je ne savais pas que ça existait. Tu auras avantage à regarder le code source des modèles dont on se sert pour les sections de l'article familio et tirer des conclussions en conséquence.
Pour ce qui est le commentaire d'édition, "replaced" se dit "anstataŭigis", en espéranto. --Pablo Escobar (diskuto) 21:19, 9 Maj. 2013 (UTC)
D'après ce que j'ai compris, le code des modèles est fait de manière à ne pas avoir de lien dans le sommaire vers toutes les petites sections. J'ai modifié Ŝablono:Vidu, est-ce que persono est aŭ normes maintenant (pour cette section) ? Automatik (diskuto) 21:52, 9 Maj. 2013 (UTC)
C'est bien ça. Les petites sections on le modifie en bloc de manière à avoir les liens dans le sommaire vers langue, nature du mot et traductions (cf. dudek, hay, etc.). persono est en effet aux normes pour cette section. Il resterait à enlever les signes "=" pour === Substantivo ===, ==={{Prononco}}===, etc., comme dans beaucoup d'entrées. Il faut aussi modifier Vikivortaro:Kiel redakti paĝon d'après ces critères pour que les gens ne créent plus d'entrées comme ça.--Pablo Escobar (diskuto) 22:27, 9 Maj. 2013 (UTC)
Bonjour,
J'ai vu plus ou moins ce qu'il se faisait et j'ai l'impression qu'il y a pas mal de modèles à modifier. Je vais prendre le temps peut-être de voir quelles modifications il serait possible d'effectuer avant de faire passer le bot, pour être plus efficace.
J'aurais quelques questions :
  • est-ce qu'il faudrait que {{Fontoj}} soit dans le même genre que {{Ekzemploj}} ?
  • Est-ce qu'il y a une page du projet qui parle des références ici peut-être, pour qu'on mette un lien vers cette page sur le mot Fontoj plutôt que vers la catégorie ?
  • Pourquoi {{Anagramoj}} redirige vers {{-ana-}} et pas le contraire (vu les normes d'ici) ?
  • Faut-il également enlever les === autour de {{Etimologio}} ?
  • Dans la page frayer, il y a quelques modèles d'autres projets, mais qui ne s'adaptent pas ici. Par exemple, {{pron}} est une redirection vers {{Prononco}}, alors qu'il ne fait pas la même chose sur le Wiktionnaire en français d'où il a été tiré ; prononco est un modèle de section, pron est un modèle pour afficher une prononciation en API (IFA). Il y a aussi {{t}} qui a été repris du wiktionnaire en français, alors qu'ici {{t}} est pour les traductions et sur le WIktionnaire français il sert à indiquer un verbe transitif, donc à autre chose. As-tu besoin d'aide pour ce genre de cas ou alors tu as déjà des idées ?
    Dans frayer, il y a également une définition dans la section "Synonymes", et d'autres définitions avec des exemples dans la section "Antonymes", je ne sais trop où déplacer tout ça, surtout que les définitions sont en français et je ne peŭ pas les adapter. Est-ce fait exprès qu'il y ait des sections vides ?
Je te remercie d'avance pour tes réponses. Je crois qu'il y a plusieurs détails de fond à arranger avant de pouvoir nettoyer les pages qui ont un format ancien ou inadapté. Le bot sera d'autant plus efficace que je saurai traiter les différents cas. Je parlerai à Piet-c pour essayer de comprendre quelques-uns de ses modèles car je crois que des fois il y a des petites choses à améliorer.
Voilà, si vraiment tu penses que ça peut aider et que la communauté acceptera, alors je veux bien modifier plus que prévu pour mettre à jour certains contenus. Tu me dis si je cherche à trop en faire.
Bien cordialement, Automatik (diskuto) 05:28, 10 Maj. 2013 (UTC)
Salut Automatik. J'avais signalé que j'essaie d'élaborer des entrées en faisant copier-coller du Wiktionnaire allemand, tout en sauvant du temps, c'est à dire, en faisant le moins de modifications possibles, souvent en ajoutant juste la definition en espéranto. Et bien, je commence à essayer d'en faire autant pour les entrées du Wiktionnaire français et italien. C'est pour ça que dans la page frayer tu a vu ces modèles, mais c'est un travail en progrès que je viens d'entamer. Le mot Samsencaĵoj pour la section "Synonymes" est très pratique parce qu'on peut y ajouter une définition en français, pas juste des synonymes. Quant à {{t}} et les exemples et définitions sous "Antonymes", c'est une erreur, ou plutôt un travail non fini. En plus, j'y ai appliqué l'un des modèles (non finis) pour entrées françaises que je suis en train d'«espérantiser» dans ma page d'utilisateur: http://eo.wiktionary.org/wiki/Uzanto:Pablo_Escobar#Franca_verbo. Tes idées sont donc les bienvenues et come tu vois, j'en ai déjà quelques-unes.
Si tu as d'autres questions, n'hésite pas à me consulter.--Pablo Escobar (diskuto) 02:27, 11 Maj. 2013 (UTC)
Bonjour Pablo, et merci pour tes conseils.
Pour commencer j'ai inversé la redirection pour {{-ana-}}. Ensuite j'aurais quelques questions à te poser comme tu me le permets
  • Pour {{Ekzemplo}}, est-ce censé être le même modèle que {{Ekzemploj}}, malgré qu'il ne redirige pas vers ce dernier ?
  • Pour {{Signifo}}/{{Signifoj}}, n'est-ce pas pareil ?
  • Pour la section des traductions, j'ai vu que tu mettais 4 signes égal autour, et ça me semble logique. L'article familio lui en a trois ; il en oublie donc un ?
  • De plus j'ai découvert {{trad}}, qui semble faire la même chose que {{t}}, sauf qu'il gère plusieurs traductions à la fois. Cela a l'inconvénient de mettre un lien bleu même si le mot n'existe pas. D'un autre côté les mots traduits ici ici ont de fortes chances d'exister aussi dans le Wiktionnaire visé, car le Wiktionnaire en espéranto est relativement jeune. Du coup, je me demande, lequel des deŭ modèles est préféré ici ?
    Aussi, j'ai vu que {{Eko}} avait plusieurs variantes possibes : {{eko}}, {{trad-eko}} notamment. Le modèle principal devrait être plutôt {{eko}} que {{Eko}}, comme c'est l'habitude pour ce genre de modèles ({{t}}, {{t+}}, etc.), non ?
  • Ŝablono:f n'a pas le même affichage que {{v}}, {{n}} ou {{k}}, c'est un oubli non ?
  • Pourrais-tu me dire s'il y a une différence entre {{Parencaj vortoj}} et {{Parencaĵoj}} ?
  • Quelle est la meilleure façon d'indiquer le genre d'une traduction, est-ce bien avec {{v}}, {{f}}, etc. après le modèle {{t}} adéquat ({{t+}} ou {{t-}}) ? Je pose cette question car j'ai vu des indications comme ''?m f n?'' et je me demande si c'est une ancienne pratique ou si c'est à faire ? Car en bien d'autres endroits, le genre n'apparaît pas, et cette indication non plus. Aussi cette indication n'a-t-elle pas trop de sens suite à une traduction en français dans la mesure où la langue française n'a pas de genre « neutre ».
  • Dans la section "Ekzemploj" de sep, il est utilisé le croisillon « # » pour numéroter les définitions [4] ; cela ne risque-t-il pas de porter confusion avec la numérotation manuelle entre crochets des exemples comme [1, 2], qui sert à référer aŭ différents sens du mot (comme c'est fait dans familio) ? Je pose ma question tout étant conscient qu'il n'y a qu'un sens donné pour le mot sep.
  • Ŝablono:numeralo devrait avoir sa première lettre en majuscule comme ses copains, à moins que je me trompe sur son utilisation (qui n'est pas encore effective apparemment) ?
  • Que signifie ==== Numero ==== ? J'ai trouvé ça dans la page kvar.
  • Pourquoi le modèle {{pp}} utilise le mot Lingvonomo en tant que paramètre du modèle qui est appelé (c'est souvent {{epo}}) ?
  • À quoi sert {{Formo}} ? Les instructions données dans sa documentation] sont-elles valables encore aujourd'hui ? Je pose la question car je me demandais comment formater Lispo.
  • Je ne comprends pas l'utilité du modèle {{intervikio}}, qu'un bot a répandu dans de nombreuses pages, même quand il y avait déjà des interwikis [5] ; pourrais-tu m'expliquer son utilité ?
  • D'après un bref coup d'œil,, {{epo}} a l'air d'être le seul modèle ayant le nom d'un code langue ISO 639-3 qui renverra le nom de la langue tout le temps en majuscule, alors que les autres, renverront, par exemple pour l'anglais {{ang}}, soit « Angla », soit « angla ». Est-ce voulu ?
En te remerciant pour ton attention malgré l'abondance des questions,
Bien cordialement, Automatik (diskuto) 04:11, 12 Maj. 2013 (UTC)

Rebonjour Automatik,

  • Pour {{Ekzemplo}}, oui, il doit rediriger vers {{Ekzemploj}}.
  • Pour {{Signifo}}/{{Signifoj}}, oui, pareil.
  • Pour la section des traductions, c'est 4 signes égal autour. Merci de m'avoir signalé ça.
  • Quant à {{trad}} vs. {{t}}, il faut dire que même si {{trad}} gère plusieurs traductions à la fois, moi, je prefère {{t}}, qui est plus convivial. Afin de comparer le deŭ, une discussion avec Uzanto:MiNeEstasVortaristo est en cours: http://eo.wiktionary.org/wiki/Vikivortaro:Diskutejo#Ilo_por_aldoni_tradukojn_al_tradukskatoloj. En bref, j'aimerais juste que pour {{t}} il y ait un lien bleu vers l'entrée du nom de la langue, comme dans {{trad}}. Le lien bleu est rouge quand le mot n'existe pas, ça, c'est très courant en Wiktionnaire. Et justement puisque les mots traduits ici ont de fortes chances d'exister aussi dans le Wiktionnaire visé, heureusement les deŭ modèles affichent un exposant pour consulter l'entrée dans ce Wiktionnaire visé. Oui, {{eko}} est le modèle principal.
  • Il vaut mieŭ utiliser le modèle {{Tradukoj}} entre signes égal, ça affiche la petite image, c'est plus beau.
  • Quant à Ŝablono:f, c'est un , oui.
  • Quant à {{Parencaĵoj}} et {{Parencaj vortoj}}, ce dernier fait référence aŭ mots seulement. Je laisserait {{Parencaĵoj}} comme modèle principal parce que plus générique.
  • la meilleure façon d'indiquer le genre d'une traduction est avec {{v}}, {{i}}, {{n}} et {{k}}. {{t+}} me semble un modèle inutile (l'entrée n'existe pas dans le Wiktionnire visé? C'est pas la fin du monde!), et {{t-}} même nuisible, car le mot pourrait être crée dans le Wiktionnaire visé à n'importe quel moment. Quant à ''?m f n?'', c'est à faire quand on veut indiquer que cette langue est à genre, mais qu'on ne sait pas encore quel est le genre du mot traduit, et sitôt que l'information est disponible, on remplace cela par le modèle du genre qu'il faut. Suite à une traduction en français cette indication, en effet, doit dire seulement ''m? f?''. En passant, il y a aussi {{Genro}}. Je l'utilise pour me rappeler que le genre de cette entrée est encore à ajouter. Même affaire: Il doit disparaître de l'article en étant remplacé par le modèle du genre qu'il faut, sitôt qu'on a l'information. Wiktionnaire n'est jamais un produit fini.
  • « # » ou numérotation manuelle entre crochets?, telle est la question... Je prefère cette dernière parce que dans la section Ekzemploj de l'entrée on n'a pas toujours d'exemple pour chaque acception.
  • Ŝablono:numeralo est de trop. C'est la nature du mot, donc il devrait apparaître en tête de l'entrée comme ceci: {{Vortospeco|Numeralo|Esperanto}} ou mieŭ encore: {{Vortospeco|Nombronomo|Esperanto}}. Numero signifie numéro, mais ça devrait dire Nombronomo car la nature du mot c'est adjectif numéral.
  • {{pp}} est un modèle de Uzanto:Piet-c. Il aurait dû ajouter dans la description du modèle, qu'il a choisi cette convention pour parolparto, 'partie du discours', 'nature du mot' (et je ne vois pas le mot Lingvonomo là bas). Il devrait juste rediriger vers {{Vortospeco}}, plus convivial. {{Parolparto}}, lui aussi redirige à {{Vortospeco}}. Quant à {{epo}} dans par exemple {{L|epo}} et {{pp|Substantivo|epo}}, je prefère ''familio ({{Lingvo|Esperanto}})'' et ''{{Vortospeco|Substantivo|Esperanto}}'', respectivement.
  • Quant à {{Formo}}, je ne m'en sers jamais. Uzanto:Piet-c l'a crée pour écarter dans une section à part tout ce qui n'est pas Signifoj ni Tradukoj dans l'entrée. Comme tu vois, il n'y pas eu d'uniformité pour la création de nos articles. C'est dans cette «anarchie» que nous avons travaillé au sein de Vikivortaro depuis toujours. Est-ce qu'on devrait passer à la dictature et uniformiser dans un format unique tous nos articles? Je ne sais pas. Ce projet a son côté artistique après tout. Dans la pratique ce qui compte, c'est qu'on puisse trouver ou ajouter à chaque entrée toute l'information pertinente, qu'on catégorise les entrées comme il faut, et qu'on évite les doublets, afin de construire sur ce qui a été construit. Ceci étant dit, je pense que ce que je te suggère ici est la meilleure façon de travailler.
  • Il faut exiler le modèle {{intervikio}}. Un bot l'a répandu sur toutes les pages qu'il y avait en ce moment, avec ou sans interwiki. Son utilité est nulle!
  • Concernant {{epo}}, c'est peut-être à cause qu'Esperanto est le seul nom de langue qui s'écrit avec majuscule dans notre langue; pour les autres, nous disons la angla, la hispana, la franca, etc.

Bien cordialement,--Pablo Escobar (diskuto) 01:56, 14 Maj. 2013 (UTC)

Salut,
C'est bien noté, pour tes réponses. Pour le lien en bleu pour le nom de la langue dans les traductions, penses-tu vraiment que c'est important ? Apparemment Uzanto:MiNeEstasVortaristo a pris en main l'adaptation de ce génial gadget pour l'édition des traductions, il faudrait voir s'il peut prendre en compte la présence du lien. En fonction de ce qui se décidera, on pourra envisager l'adaptation du code des pages pour qu'il soit compatible avec ce gadget. Je ne suis pas pressé pour ma part, l'essentiel est que les choses avancent bien.
Entendu pour l'organisation. Éventuellement si j'ai l'occasion de discuter avec Piet-c, je lui demanderai ce qu'il en pense. Tant que c'est possible, n'utiliser qu'un seul modèle pour remplir qu'une seule fonction est quand même ce qu'il y a de plus pratique pour attirer les nouveaŭ contributeurs ; le seul aspect repoussant pour eŭ étant le fait que les pages sont codées dans une syntaxe particulière, faire ce qui est entre nos mains pour clarifier tout cela ne peut que faire du bien. Pour ma part quand je fais des modifications comme changer une redirection de modèle vers le nom principal, c'est parce qu'il y a d'autres modifications plus importantes à faire dans la page, sinon je ne fais pas ce genre de détail.
Pour {{Parencaĵoj}}, s'il ne fait pas référence qu'aŭ mots, il ferait références à quoi ? Sur le Wiktionnaire en français, on appelle mot tout ce qui est une unité sur le plan du sens ; peut-être que la définition que tu utilises est celle de mot au sens graphique (absence d'espace), et alors {{Parencaĵoj}} serait valable aussi pour les locutions ?
Pour {{intervikio}}, le message est clair, je crois que je saurais quoi en faire. D'autant plus que l'ajout à la page spéciale Specialaĵo:Sen intervikia ligilo des pages sans interwikis est automatique je crois — alors peut-être ne l'était-il pas auparavant ?
Merci pour {{epo}}, vu ton explication, je n'ai plus de doute sur ce que c'est bien ça la réponse maintenant.
J'espère pouvoir être plus autonome désormais et poser moins de questions. Cela dit tes réponses m'ont été très utiles et m'aideront considérablement à appréhender la façon de modifier les pages. Je vais prendre le temps de faire les choses tranquillement. La question des traductions m'intéresse particulièrement, donc je m'y intéresserai de près.
Salutations, Automatik (diskuto) 06:47, 14 Maj. 2013 (UTC)

Salut,

Pour le lien en bleu pour le nom de la langue dans les traductions, non, c'est pas vraiment important mais désirable, d'après moi. En effet, {{Parencaĵoj}} ne fait référence qu'aŭ mots, -aĵo voulant dire "objet, chose concrète", donc ça ne sert pas que pour les mot-formes, mais aussi pour les locutions, les affixes, les signes spéciaŭ, etc. Je suis d'accord avec tes commentaires. Je suis content que la question des traductions t'intéresse. Bon courage.--Pablo Escobar (diskuto) 12:20, 14 Maj. 2013 (UTC)

Bonjour,
En fait, si je ne me trompe, Ŝablono:f devrait rediriger vers Ŝablono:i comme Ŝablono:m redirige vers Ŝablono:v. Il me semble que seuls les adminstrateurs peuvent faire ça quand la page existe déjà. Alors je te laisse voir éventuellement.
Cordialement, Automatik (diskuto) 03:00, 17 Maj. 2013 (UTC)
En effet. Je viens de faire la redirection. Merci.--Pablo Escobar (diskuto) 03:06, 17 Maj. 2013 (UTC)

Rebonjour,

Je voudrais te demander si tu pouvais me donner quelques autres traductions — tu m'avais donné "anstataŭigis" pour "replaced" — pour un meilleur passage par bots (je me repenche progressivement sur la question, j'avais fait une petite pause). Voilà celles qui m'intéresseraient, si possible :

Note : je mets le substantif en français et le participe passé utilisé en anglais, car je trouve qu'en français re(m)placé n'irait pas (comparer « Remplacement: ==={{Vidu ankaŭ}}=== → {{Vidu}} » et « Remplacé: ==={{Vidu ankaŭ}}=== → {{Vidu}} »), je te laisse choisir ce que tu croies meilleur pour l'espéranto, si tu veux bien :
  • "replaced" / "Remplacement" :
  • "removed" / "Retrait" :
  • "clean up // using // AWB" — "maintenance // avec // AWB" :
  • "tag(s)" / "balise(s)" (note : ce sont les balises comme <nowiki> <pre> <br> etc. dont il est question) :
  • "added" / "Ajout" :

Cordialement, Automatik (diskuto) 19:25, 23 Jun. 2013 (UTC)

Salut. Voici les traductions:
  • "replaced" / "Remplacement" : anstataŭigis
  • "removed" / "Retrait" : forigis
  • "clean up // using // AWB" — "maintenance // avec // AWB" : poluro // per // AWB
  • "tag(s)" / "balise(s)" (note : ce sont les balises comme <nowiki> <pre> <br> etc. dont il est question) : etikedo(j)
  • "added" / "Ajout" : aldonis

Cordialement, --Pablo Escobar (diskuto) 12:06, 28 Jun. 2013 (UTC)

Merci bien pour ta réponse =) Automatik (diskuto) 17:38, 28 Jun. 2013 (UTC)

Ĉefpaĝo[redakti]

Salut Pablo,

En plus de ma question ci-dessus, je voudrais te proposer de me pencher sur l'affichage du contenu des modèles comme Ŝablono:Ĉefpaĝo Vorto de la semajno/21. Souvent je vois les paramètres suivants dans le code de {{Vdls}} :

|Parolparto=substantivo
|Parolparto-aldono=

Ces paramètres ne sont pas gérés par le modèle. On pourrait soit faire en sorte que le modèle accepte Parolporto à la place de Vortospeco, soit , au choix. Mais quid du paramètre Parolparto-aldono ? Je ne sais pas à quoi il sert car je le vois toujours vide.

J'ai pensé aussi que je pourrais changer le modèle pour qu'il affiche la prononciation quand elle est présente dans le code (car actuellement elle n'apparait pas dans la page d'accueil même quand elle est dans le modèle). On pourrait adopter un comportement similaire pour les autres infos : ne les afficher que quand les paramètres sont remplis, ça éviterait d'avoir un rendu comme cela sur la page d'accueil (comme actuellement) : Vortospeco: [[{{{Vortospeco}}}]]

Voilà, j'espère ne pas trop te prendre de temps et avoir été clair, mais je peux reformuler au besoin. Automatik (diskuto) 13:29, 24 Jun. 2013 (UTC)

En effet, Parolparto-aldono sert à ajouter une autre partie du discours à laquelle le mot pourrait appartenir. Mais en espéranto chaque mot n'appartient qu'à une catégorie grammatical. On peut donc se passer de ce Parolparto-aldono dans le modèle. Et changer les Parolparto en Vortospeco est le meilleur choix. Changer le modèle pour qu'il affiche la prononciation quand elle est présente dans le code et n'afficher de l`info que quand les paramètres sont remplis, je suis d`accord.--Pablo Escobar (diskuto) 12:06, 28 Jun. 2013 (UTC)
Merci. Je m'occupe très bientôt de changer le modèle. J'ai commencé à effectuer les changements et ai déposé une requête du statut de bot. Si la communauté est d'accord, je pourrai le faire marcher légalement dans une semaine environ.
Salutations, Automatik (diskuto) 19:11, 28 Jun. 2013 (UTC)

Avancement[redakti]

Bonjour Pablo,

Je voudrais te questionner sur la manière de contribuer ici : je sais qu'il n'y a pas de règle, mais j'ai quand même des craintes sur le fait de lancer mon robot pour faire des grosses tâches sans avis externe sur la question. Cela dit, la communauté est vraiment petite, et dans Vikivortaro:Diskutejo#Ilo por aldoni tradukojn al tradukskatoloj, les propositions que j'ai faites n'ont pas de suite. Dans ce cas-là, que me conseillerais-tu de faire, puisque tu es admin : m'en tenir à ma conception des choses, attendre encore, refuser d'agir, une autre solution ?

Si je viens ici aussi (désolé si je viens trop, je ne sais vraiment pas à qui m'adresser Blush.png), c'est parce que rendre cohérent le format des traductions pourrait permettre d'installer par défaut pour tous les utilisateurs le gadget d'ajout de traductions qu'a adapté au projet user:MiNeEstasVortaristo (celui que tu as peut-être utilisé sur le Wiktionnaire anglophone), et son installation pour tout le site n'est possible que par un admin (ce qui est normal).

Donc voilà, si tu pouvais me donner ton avis sur ces 2 points, ça me serait très utile.

Bien cordialement, Automatik (diskuto) 12:53, 4 Aŭg. 2013 (UTC)

Salut! Et bien, tu as raison, la communauté est petite. Ne t´en fais pas pas concernant comment agir, t´en tenir à ta conception des choses, c´est qu'il faut faire. Concernant le gadget d´ajout des traductions, je suis d´accord pour l´installer. Concrètement, que faudrait-t-il que je fasse?
Amitiés, --Pablo Escobar (diskuto) 07:51, 11 Aŭg. 2013 (UTC)
Rebonjour, alors voilà la façon d'installer le script : il faut ajouter à la fin de la page MediaWiki:Common.js, le code situé dans Uzanto:MiNeEstasVortaristo/common.js à partir des lignes suivantes seulement (ce qui est avant n'est pas utile et serait même encombrant) :
/**
 * Create a new DOM node for the current document.
et tout ce qui suit jusqu'au bas de la page. Pour effectuer le copié-collé il vaut mieux aller en mode édition — pour ne pas abîmer la mise en page du code.
Le gadget devrait être activé sur toutes les boites de traduction qui sont construites avec les modèles {{trad-eko}} ou {{eko}} + {{trad-mezo}} ou {{mezo}} + {{trad-fino}} ou {{fino}}. Si le gadget pose des problèmes ou ne marche plus il suffira d'enlever le code ajouté dans mediawiki:Common.js, en attendant éventuellement qu'il soit corrigé par quelqu'un qui retrouve l'erreur. Voilà, j'espère avoir dit ce qu'il faut, sinon merci de me faire signe, j'essaierai d'être plus clair ou de voir ce qui ne va pas. Automatik (diskuto) 16:37, 15 Aŭg. 2013 (UTC)
Rebonjour, Automatik. Je m'excuse de cette réponse un peu tardive. Les instructions me semblaient un peu complexes au premier abord. Mais je viens d'effectuer l'ajout comme tu me l'as suggéré, sauf que en mode édition le texte ne se laissait pas copier ou coller. Je l'ai copié en mode "lire". Je ne sais pas encore si le gadget marche déjà comme il faut, mais s'il faut faire des changements fais-moi signe, s'il te plaît. --Pablo Escobar (diskuto) 21:30, 13 Sep. 2013 (UTC)
Je vois que le gadget marche pas mal. Il reste à faire en sorte qu'il fonctionne en espéranto plutôt qu'en anglais.--Pablo Escobar (diskuto) 00:21, 14 Sep. 2013 (UTC)
Merci pour l'installation :) Dans quel cas le gadget ne marche pas, as-tu un exemple de page ? Je n'ai pas compris la différence espéranto/anglais. Cordialement, Automatik (diskuto) 08:43, 16 Sep. 2013 (UTC)

Il n'y a pas de quoi. Le gadget marche, je n´ai pas de cas il ne marche pas. Par espéranto/anglais, je voulais dire que, lorsqu'on ajoute les traductions, le gadget dit: "Preview translation", "Page editing", "Save changes", "Undo", Redo". Cordialement, --Pablo Escobar (diskuto) 08:53, 16 Sep. 2013 (UTC)

Si tu me donnes des traductions pour ces mots, je peux les insérer au gadget ensuite te dire comment mettre à jour le gadget. Cordialement, Automatik (diskuto) 21:45, 17 Sep. 2013 (UTC)

Les voici: "Preview translation", Antaŭvidu tradukon; "Page editing", Paĝa redaktado; "Save changes", Konservi ŝanĝojn; "Undo", Malfari; "Redo", Refari. Merci!--Pablo Escobar (diskuto) 00:33, 18 Sep. 2013 (UTC)

Alors si tu changes la dernière ligne de mediawiki:Common.js :
importScript('User:MiNeEstasVortaristo/editor.js');
en →
importScript('User:Automatik/editor.js');
la traduction devrait être appliquée.
Il y a encore d'autres textes à traduire (par exemple le texte qui s'affiche lorsqu'on survole les boutons avec la souris), que je pourrai traduire également si tu veux. Bonne fin de week-end, Automatik (diskuto) 21:53, 21 Sep. 2013 (UTC)

Vikivojaĝo[redakti]

Saluton. Mi estas Ebe123 kaj mi ŝatus demandi favoron. Mi ŝatus la sitenotice por reklami la Vikivojaĝo en Esperanto de kiu estas ĉe incubator:Wy/eo. Vi ankaŭ povas kontribui al la projekto. Mi vere ŝatas vian helpon. Dankon.

Ebe123 (diskuto | kontribuoj) 02:58, 5 Aŭg. 2013 (UTC)

Saluton, Ebe13! Mi volonte ŝatus kunlabori. Kio akurate estas sitenotice? Mi legis la paĝon paĝon pri la instrukcioj sed verŝajne tio pri Vikivojaĝo ekzistas por starigi vikiojn por lingvoj, kiuj ankoraŭ ne havas vikiojn. Sed Esperanto jam havas, ĉu ne? Amike, --Pablo Escobar (diskuto) 08:06, 11 Aŭg. 2013 (UTC)

Deco[redakti]

Saluton Pablo! Unue, permesu al mi esprimi dankon pro via konstanta flego de Vikivortaro, kiu konstateblas laŭ la listo de lastaj ŝanĝoj. Ni tre bezonas personojn kiuj okupiĝas ankaŭ pri la "fratinaj projektoj" de Vikipedio en Esperanto, pro kio mi ŝatus ankaŭ mem kontribui iam baldaŭ farante intervjuetojn kun ili por la E@I-rubriko en La Ondo de Esperanto, ĉar tiuj projektoj bezonas popularigon kaj tiuj homoj bezonas ke iliaj klopodoj ne restu nerimarkitaj. Tamen, lasu min nun transiri al peto, kiun mi havas ĉe vi: Ĉu, laŭ via opinio, servas bone la reputacion de la Esperanta Vikivortaro, se alveninte la ĉefpaĝon la vizitanto ekvidas 550 pikselojn larĝan foton de nekutima seksa agado kun eksplicita prezento de seksaj organoj? Mi aludas al Ŝablono:Ĉefpaĝo Vorto de la semajno/34. Mi fakte ne mem trovis ĝin, sed avertis min amikino, kiu hazarde trovis la foton tie, opiniis tion maltaŭga surpriziĝinte nomis tion "trolado". Kaj, kredu al mi, ŝi ne estas ia prudulino, sed simple racie pensas. Mi nun konstatis post esploro, ke efektive vi kaj meminiciate ŝanĝis la bildon, do mi ŝatus peti vin rekonsideri tiun elekton kaj kian influon ĝi povas havi je la projekto. Mi scias, ke tiaj bildoj estas ja permesataj en Vikimedia Komunejo, sed mi neniam vidis ke ekz. en iu el la Vikipedioj aŭ en la Komunejo mem tiaj eksplicitaj bildoj troviĝu ĉe la Ĉefpaĝo. Kaj mi pensas, ke en Esperanto, kiu estas eksplicite direktata al ĉiaj ajn homoj, tradicioj, kulturoj kaj moroj, ni estu des pli atentemaj, ĉar kio povas esti akceptebla por unu povas esti malakceptebla por aliulo. Mi dankas se vi konsideros tion ĉi. Amike Blahma (diskuto) 20:13, 20 Aŭg. 2013 (UTC)

Saluton Blahma! Laŭ via rimarko mi mallarĝigis la pikselojn de la trekutima seksa agado. Efektive, meminiciate mi ŝanĝas tiun vorton de la semajno ĉar, kiel vi povas observi, neniu pli ol mi voĉdonas por la vorto de la semajno: Vikivortaro:Vorto de la semajno/proponoj. Estis absurde pli voĉdoni. Krome, depost tri jaroj mi senhelpe okupiĝas pri la redakto de la vorto de la semajno. Per nekutimaj bildoj mi jen kaj jen volas vidi, ĉu mi estas sola en la mondo aŭ ne. Ĉi-fratina projekto kvankam tiel interesa, tamen havas tro malgrandan komunumon.
Aliflanke, mi volonte akceptus la intervjueton por La ondo de Esperanto cele al la popularigo de Vikivortaro. Koran dankon. Amike, --Pablo Escobar (diskuto) 20:56, 24 Aŭg. 2013 (UTC)
Resaluton Pablo! Koran dankon pro via respondo kaj klarigo de la aferoj. Mi tute komprenas al vi rilate la solecon de la laboro ĉi tie, kaj pro tio aparte estimas vian senlacan laboron. Certe necesas konsideri la rolon, kiun Esperanta Vikivortaro povas ludi, ankaŭ konsiderante la ekziston de ĉiuj aliaj vortaraj projektoj kiuj jam en Esperanto ekzistas kaj la relativan malgrandecon de nia komunumo. Tamen, ekz. tuj unua el mia bonaj amikoj de mia urbo okupiĝas aktive pri Vikivortaro, prezentante Esperanton en ĝia nacilingva versio (ĉeĥa). Tio estas ankoraŭ alia uzo de Vikivortaro favore al Esperanto, kaj indus pripensi, ĉu kaj kiel eblus tion kombini. Mi proponas, ke estonte ni pri tiu temo okupiĝu kadre de la grupo ELiSo, kiu ĝuste deziras kunordigi la tutvikimedian (do ne nur vikipedian) agadon de Esperantistoj. Rilate la revuan artikolon, mi dankas pro via preteco kaj kontaktos vin, kiam tio iĝos aktuala (verŝajne ene de kelketaj monatoj). Amike Blahma (diskuto) 11:04, 26 Aŭg. 2013 (UTC)

č[redakti]

Saluton, Pablo.

Has colocado en "IFA" en "biche" el símbolo "č" pero me parece que esto no hace parte del AFI/IPA. Pienso que lo que querias es "tʃ" o algo similar, como en es:chiste, no? Malafaya (diskuto) 08:34, 27 Aŭg. 2013 (UTC)

Kara Malafaya! Gracias por tu observación. En efecto, č es la convención en Alfabeto fonético americanista--Pablo Escobar (diskuto) 22:17, 27 Aŭg. 2013 (UTC)

Ŝablono:Eko/Ŝablono:trad-eko[redakti]

Bonjour Pablo,

Pourrais-tu inverser la redirection de {{trad-eko}} vers {{Eko}} afin qu'elle devienne une redirection de {{Eko}} vers {{trad-eko}} s'il te plaît ? Cela sert à clarifier le nom des modèles, puisqu'ils sont utilisés pour les traductions.

Si tu peŭ il y aurait ces deŭ autres associés qu'il faudrait changer :

En te remerciant par avance, — Automatik (diskuto) 01:17, 4 Nov. 2013 (UTC)

En fait tu as bien fait de ne pas réaliser cette demande, je vois qu'elle n'est pas idéale dans un contexte où c'est en fait {{eko}}/{{mezo}}/{{fino}} qui devraient être privilégiés pour pouvoir aouter les traductions facilement, sans avoir à comprendre le code des pages. Cdlt. — Automatik (diskuto) 00:43, 3 Jan. 2014 (UTC)
Tant mieux, donc ;) --Pablo Escobar (diskuto) 16:46, 4 Jan. 2014 (UTC)

Ŝablono:voir/ŝablono:-voir-[redakti]

Bonjour,

Ces modèles ne font pas la même chose dans le Wiktionnaire francophone, donc si on les importe ici par un copié-collé, il faudrait qu'ils correspondent à leur version sur le Wiktionnaire francophone. Si on suit ta proposition dans #Ŝablono:Vidu ankaŭ, alors cela équivaudrait à rediriger Ŝablono:-voir- vers Ŝablono:Vidu.

Sinon, j'ai remarqué que tu avais caché le contenu de Ŝablono:Vidu ankaŭ. Attends-tu que les modèles soient remplacés ? C'est vrai que je « devais » les faire par bot, et c'est toujours dans ma liste de choses à faire, mais je l'avais retardé afin de gérer plus de modifications sur les pages — notamment format des traductions, et utilisation de modèles avec un nom en espéranto exclusivement, quand c'est possible.

Voilà, selon l'importance que ça a, j'essaierai de le faire plus ou moins rapidement.

J'espère que cela ne te dérange pas que je parle français sur ta pdd, sinon dis-le moi franchement, ce n'est pas grave.

Cordialement :) — Automatik (diskuto) 23:02, 14 Nov. 2013 (UTC)

Cher Automatik,
Tu as bien compris mon intention, à savoir, faire en sorte que par le biais d'un copié-collé du Wiktionnaire francophone on puisse avoir, ici sur Vikivortaro, la même entrée tout en faisant des modifications et ajouts minimaux, comme je le fais couramment pour les entrées du Wikiwörtebuch.
En effet, j'avais caché le contenu de Ŝablono:Vidu ankaŭ parce que l'utilisation de ce dernier est différent dans le Wiktionnaire francophone, et à ce moment-là je me suis dit que créer un modèle alternatif Ŝablono:Ankaŭ vidu était bien ce qu'il fallait faire. Dans cet ordre d'idées, je ne m'attends pas à ce que les modèles soient remplacés si toujours on peut faire marcher deux affaires en même temps.--Pablo Escobar (diskuto) 23:41, 16 Nov. 2013 (UTC)
Désolé, mais je n'ai pas compris « j'avais caché le contenu de Ŝablono:Vidu ankaŭ parce que l'utilisation de ce dernier est différent dans le Wiktionnaire francophone », car sur le Wiktionnaire nous n'avons pas ce dernier modèle, nous avons par contre un équivalent, {{voir}}, et il marche bien pareillement que Ŝablono:Vidu ankaŭ. Si tu créais le troisième modèle dont tu parles, que ferait-on des deux autres du coup, à quoi devraient-ils servir ? Merci d'avance pour la réponse si tu as le temps, — Automatik (diskuto) 12:53, 17 Nov. 2013 (UTC)
Je te relance à ce sujet. Est-ce vraiment utile que ce modèle fonctionne comme le modèle Sieche auch du Wiktionary en allemand ? Si on adopte {{Vidu ankaŭ}} pour les titres de section, cela règlerait le problème d'affichage de ce modèle dans quasiment toutes les pages, et permettrait d'afficher correctement les informations qu'il contient en paramètres. — Automatik (diskuto) 18:21, 30 Nov. 2013 (UTC)
Salut Automatik. Merci d'avoir reformulé la question. J'avait dit ci-dessus que créer un modèle alternatif Ŝablono:Ankaŭ vidu était bien ce qu'il fallait faire, mais en fait je ne l'avais pas encore créé. Maintenant oui. De cette façon, {{Ankaŭ vidu}} sert pour les titres de section et {{Vidu ankaŭ}} continuerait à fonctionner comme le modèle Sieche auch du Wiktionary en allemand. Et Ŝablono:-voir- dorénavant redirige vers Ŝablono:Ankaŭ vidu. Voilà ce que je voulais dire par "faire marcher deux affaires en même temps". Je crois que cette solution est la plus équilibré.
N.B: On peut communiquer en français sans problème ;-) --Pablo Escobar (diskuto) 22:36, 30 Nov. 2013 (UTC)
Re. Si j'ai bien compris tes intentions, alors j'espère pouvoir proposer une solution plus simple. Tes intentions sont de pouvoir utiliser par copié-collé de divers wiktionnaires les modèles qui créent le bandeau "voir aussi" ({{Siehe auch}} en particulier) et la section "Voir aussi" ({{-voir-}} en particulier), si je ne me trompe. Dans ce cas-là, on pourrait rediriger {{Siehe auch}} vers {{Vidu}} (et changer le code de Vidu, ce qui est facile, car il est peu utilisé, donc il y aura peu de pages à changer suite à sa modification), et rediriger {{-voir-}} vers {{Vidu ankaŭ}}, en remettant l'ancien code de {{Vidu ankaŭ}}, code qui est conforme à son utilisation dans l'essentiel des pages qui l'utilisent (plus de 1000).
Ainsi, copier-coller un des modèles {{Siehe auch}} du Wiktionary allemand ou {{-voir-}} du Wiktionary en français serait possible et aussi, la maintenance serait facilitée : on n'aurait pas besoin de corriger les 1000 et quelques utilisations de {{Vidu ankaŭ}} ; enfin on pourrait utiliser un nom plus court pour le bandeau de haut de page - à savoir {{Vidu}} - comme le font d'autres wiktionnaires.
Qu'en penses-tu ? — Automatik (diskuto) 01:08, 1 Dec. 2013 (UTC)
Ben, formidable! Très bonne solution.--Pablo Escobar (diskuto) 02:56, 1 Dec. 2013 (UTC)
Je l'ai appliquée ; maintenant les modèles s'affichent correctement dans la plupart des pages alors qu'avant ils ne s'affichaient quasi jamais. J'ai aussi documenté les modèles comme j'ai pu à l'aide d'une traduction assistée : Ŝablono:Vidu ankaŭ & Ŝablono:Vidu. Cordialement, — Automatik (diskuto) 21:53, 7 Dec. 2013 (UTC)
Merci bien, Automatik. Pour ce qui est la documentation, la traduction assistée peut aider, mais laisse quand même le texte original entre "<!-- -->" afin d'améliorer la traduction par la suite. Amitiés, --Pablo Escobar (diskuto) 22:32, 7 Dec. 2013 (UTC)
Bonne idée ! Merci d'avoir corrigé. Je n'ai pas compris sinon pourquoi avoir mis les liens interwikis et les catégories entre balises "noinclude" au lieu de "includeonly", puisque maintenant les liens interwiki qui pointent vers les modèles équivalents dans d'autres wiktionaries sont dans la page de documentation, et non du modèle. — Automatik (diskuto) 22:41, 7 Dec. 2013 (UTC)
Ah, bon. Je pensais qu'avec "noinclude" on allait voir affiché à côté la documentation équivalente de ce modèle dans les autres Wiktionnaires. J'ai défait le changement.--Pablo Escobar (diskuto) 22:51, 7 Dec. 2013 (UTC)
Tu avais mis <includeonly> à la fin, plutôt que "</includeonly>". Est-ce que c'était bien ton intention?--Pablo Escobar (diskuto) 22:55, 7 Dec. 2013 (UTC)
Non, vraiment pas, j'avais oublié de fermer la balise. Les balises qui vont par paire se ferment toujours ainsi. Merci pour ton attention. — Automatik (diskuto) 23:00, 7 Dec. 2013 (UTC)

Forigo de malaktualaj sistemaj mesaĝoj[redakti]

Sal Pablo. Mi skribas al vi, ĉar vi evidente estas ununura aktiva administranto tie ĉi :/

Ĉu vi bv. povus kontroli sistemajn mesaĝojn kaj forigi tiujn, kiuj estas samaj kiel defaŭltaj aŭ la defaŭlta mesaĝo estas pli bona (plia aktuala, pli bona lingvouzo, ktp.). Ja tiuj defaŭltaj mesaĝoj estas ĉiam aktualigataj de centra tradukejo. Amike.

PS: Mi ne frekventas Vikivortaron ofte, se vi volas respondi, bv. uzi Esperantan Vikipedion. --KuboF (diskuto) 20:59, 8 Dec. 2013 (UTC)

Tre volonte. Sed en kio konsistas kontroli? Mi vidas en tiu listo, ke ne ĉiuj havas la version en la angla (ĉu defaŭlta?). Redaktu kaj montru al mi ekzemplon de tio, kion vi petas al mi fari.--Pablo Escobar (diskuto) 23:56, 8 Dec. 2013 (UTC)
Sal. Mi ne partoprenas Vikivortaron, pro tio la prokrasto. Mi ne povas montri al vi ĉar ĝuste por tio bezonatas administraj rajtoj ;) Sed kiel fari:
  1. iru al la supre menciita paĝo
  2. rigardu tiujn mesaĝojn, kiuj estas ekzakte samaj, ekz. allmessages; tiujn oni ĝenerale povas forigi tuj (se ne estas aparte bona kialo por lasi ilin) - ĉar se eventuale la mesaĝo estus ŝanĝita, ni havus tuj la novan version
  3. alia afero estas mesaĝoj, kiuj ekzistas loke sed estas malsamaj, ekz. accmailtitle. Tie videblas kio povas okazi se sistema mesaĝo superflue ekzistas loke - malnova traduko (accmailtitle estis kreita en 2004 kaj intertempe ŝanĝiĝis).
  4. kaj tre specifa afero, vidu allpagesfrom :-P - ankaŭ pro tio bonas havi kiel eble malplej multajn lokajn sistemajn mesaĝojn.
Se demandoj, demandu min prefere en Vikipedio. Amike ;) --KuboF (diskuto) 19:48, 7 Jan. 2014 (UTC)

Deveno[redakti]

Merci d'avoir corrigé le modèle {{Etimologio}} en {{Deveno}} sur Auftritt. Je pensais qu'ils affichaient tous deux la même chose. J'ai donc corrigé la règle de remplacement de {{Herkunft}} pour mon bot. Cordialement, et bonne année à toi. — Automatik (diskuto) 00:43, 3 Jan. 2014 (UTC)

Excellent. Bonne année à toi aussi!--Pablo Escobar (diskuto) 16:50, 4 Jan. 2014 (UTC)

Ŝablono:t-tabelo[redakti]

Bonjour,

En fait le nom des paramètres était en espéranto (eko, fino) dans le code du modèle, et dans l'utilisation du modèle dans les pages, le nom des paramètres était en allemand (Ü-links, Ü-rechts). Du coup le modèle ne reconnaissait plus les paramètres en allemand, car pour lui ils ne sont pas définis, il ne connaissait que les noms en espéranto. Donc j'ai remis les noms de paramètre allemand dans le modèle, pour que l'affichage marche après un copié-collé. Et en analysant la dernière base de données du site, j'ai pu constater que bovino utilisait eko= plutôt que Ü-links= comme paramètre de {{t-tabelo}}. Donc j'ai permis aussi les noms de paramètre en espéranto. Par contre « eko » ne me parait pas traduire « Ü-links », mais au moins ça marche. En espérant avoir fourni une aide correcte. N'hésite pas à me faire signe pour un souci technique si jamais je peŭ tenter d'aider.

Bonne soirée à toi, — Automatik (diskuto) 23:58, 19 Jan. 2014 (UTC)

C'est chouette! Merci. Je ris parce que j'aurais dû penser à ça avant (une deuxième pensée en jettant un coup d'oeil à ce que tu as fait: ce n'était pas si simple pour moi, en fait). Je profite donc pour te consulter par rapport à une autre chose, à savoir, la caisse "Babel". J'aimerais que Ŝablono:Babel kadro 1, etc. marchent avec des paramètres en espéranto, tout comme le Ŝablono:Vikivortaristo pt-1 que je viens de créer. Pour ça, j'ai modifié Ŝablono:Babel kadro. Désolé pour cette grosse modification, mais un jour il fallait l'effectuer. Est-ce qu'il y a une façon de créer un robot pour espérantiser et, comme avant, rendre fonctionels Ŝablono:Vikivortaristo it-1, Ŝablono:Vikivortaristo fr-4, etc. sans trop de peine? --Pablo Escobar (diskuto) 02:19, 20 Jan. 2014 (UTC)
Rebonsoir, j'ai étudié la question, et je crois maintenant que le plus efficace, le plus facile à maintenir, c'est de profiter de la syntaxe Babel, comme j'ai fait sur ma page utilisateur.
J'explique la différence : actuellement pour chaque boite utilisateur que nous voulons mettre sur notre page utilisateur, nous devons créer un modèle, et une catégorie associée. Le plus souvent nous voulons copier-coller le code des modèles d'autres wikis. Et après il faut mettre les pages à jour comme ici par exemple, et cela prend un certain temps à maintenir. Avec la syntaxe babel (pour laquelle il faut écrire {{#babel:fr|eo|…}} au lieu de {{Babel|fr|eo|…}} actuellement), cette maintenance est mâchée : un robot spécifique à MediaWiki crée automatiquement les catégories (et avec une description en espéranto, celle de translatewiki:MediaWiki:Babel-autocreate-text-levels/eoexemple sur le Wiktionnaire en français). De plus, nous n'avons plus besoin de créer et maintenir les modèles pour chaque niveau et pour chaque langue (dont le nombre augmente inéluctablement avec le temps), car les mêmes « modèles » sont utilisés sur tous les wikis grâce à la plateforme de traduction du logiciel (translatewiki.net). Cette solution se veut donc être une solution durable.
Mais pour avoir le lien vers les catégories dans les boites et le robot qui crée automatiquement les catégories, il faut un consensus communautaire. J'ai donc ouvert un vote dans Vikivortaro:Diskutejo#Sintakso Babel. En espérant que cette solution te convienne. — Automatik (diskuto) 22:40, 20 Jan. 2014 (UTC)
Quelle bonne solution. Encore une fois je te remercie pour ton bon jugement et excellentes suggestions. --Pablo Escobar (diskuto) 23:30, 21 Jan. 2014 (UTC)

Ŝablono:Usercssjs[redakti]

Bonjour Pablo,

En m'occupant de mettre à jour les catégories et modèles pour boites utilisateur pour laisser place à la syntaxe #babel, je suis tombé sur cette page, plus d'actualité. Elle servait à l'époque à afficher l'en-tête de pages comme MediaWiki:Common.js ; aujourd'hui, ce rôle est tenu par MediaWiki:Clearyourcache. Elle n'est donc plus utile aujourd'hui, et a déjà été supprimée sur d'autres wiki comme en.wikt [6]. C'est pourquoi je te demanderais s'il est possible de la supprimer pour la raison que je viens d'évoquer. En te remerciant par avance pour ta compréhension, — Automatik (diskuto) 04:34, 24 Feb. 2014 (UTC)ion.

J'avoue que je ne me sens pas compétent par rapport à ça. Mais d'après ce que tu me dis, il semble que tu devrais la supprimer. Amitiés, --Pablo Escobar (diskuto) 21:58, 12 Maj. 2014 (UTC)

Ŝablono:parencvortoj[redakti]

Saluton kara amiko!

Mi provis esperantigi tiun origine ruslingvan ŝablonon, sed ŝajne malsukcesis. Almenaŭ en la kreita de mi artikolo майдан ĝi funkcias malĝuste, ekzemple "moknomoj" ne estas montrataj. Mi ĝenerale mallertas pri ŝablonoj, sed en Vikivortaro ne estas granda elekteblo, ĉu ne? )))--RG72 (diskuto) 15:12, 2 Apr. 2014 (UTC)

Mi transdonos vian demandon al iu, ĉar mi mem ne sukcesas solvi. Dankon pro demandi.--Pablo Escobar (diskuto) 22:25, 4 Apr. 2014 (UTC)

kondicionalaj participoj[redakti]

Laŭ Aktualaĵoj ĉe la Ĉefpaĝo

Ŝablono:Esperanta verbo nun inkluzivas la participojn -unt kaj -ut.

Bone! Tamen la ligitaj paĝoj mem ankoraŭ mankas… --Thnidu (diskuto) 04:25, 12 Apr. 2014 (UTC)

Aldonitaj.--Pablo Escobar (diskuto) 23:48, 3 Jun. 2014 (UTC)

1-a Esperanta Vikivortarmanio en Medellín[redakti]

Saluton kara,

Mi estas vikipediisto el Kalio, Kolombio, do ni estas samlandanoj :). Mi multe interesiĝas pri la Vikivortmanio okazonta en Medeĝino, malgraŭ ververe mi malmulte partoprenas en la hispana vikivortaro kaj nenion partoprenis en la esperanta versio.

Mi fakte volas demandi ĉu eblos havi spacon en la evento por prelegi pri la aliaj projektoj de Vikimedio, ĉefe Vikipedio, sed ankaŭ pri Komunejo. Ankaŭ mi ŝatus iel ligi la eventon (aŭ almenaŭ mian partoprenon) al la agado de Esperanto kaj Libera Scio (ELiSo). Ĉu vi pensas ke tio eblos?

Mi ankaŭ sendis mesaĝon al la organizantoj de la Kongreso en medeĝino, sed fakte ili scias nenion pri la Vikivortmanio. Ĉu vi povas doni plian informon al mi? Kie ekzakte (ene de la urbo) ĝi okazos? Mi antaŭdankas vian helpon. --Flag of Santiago de Cali.svg Remux - Mi neniam forgesos ke mi enamiĝis al la plej bela floro Ĉu mi povas helpi vin iel?Esperanto star.png 04:32, 8 Sep. 2014 (UTC)

Kara Remux!
Mi ĝojas, ke la homoj ekinteresiĝas pri la Vikivortarmanio okazonta en Medelino. Fakte, mi kuraĝigas prelegojn pri la aliaj projektoj de Vikimedio. Ju pli ni estas, des pli bone! Kalkulu je mi por agado de EliSo kaj sentu vin libera partopreni en la redaktado de la programado de Vikivortarmanio.
Samkiel vi, mi ĝis antaŭ nelonge ne ricevis respondon de la organizantoj de la kolombia kongreso pri mia propono okazigi Vikivortarmanion en Medelino, sed feliĉe antaŭ tri tagoj mi ĵus ricevis retmesaĝon de la respondeculo, nome Johan Sebastian Montoya Tamayo, oferante sian helpon por tiu okazigo. Pri la loko, mi pensas, ke plej saĝe ĝi okazu en la kongresejo mem (mi ankoraŭ ne certas, ĉu en Pontifika Bolivara Universitato aŭ Universitato de Antjokjo).
Mi fieras, ke tia mondskala vikimedia okazaĵo okazos en nia lando.
Movad- kaj vikivortar-manieme, --Pablo Escobar (diskuto) 03:38, 9 Sep. 2014 (UTC)
Saluton kara, mi fakte ricevis rapidan respondon de la organizantoj de la kongreso en Medeĝino kaj la estrato de KEL, mi havas bonan rilaton kun ili (Mi mem estis estrarano dum 2011-2013), se mi povas helpi vin kontakti ilin, ne hezitu sendi mesaĝon al mi.
Mi ankoraŭ ne estas certa pri mia partopreno (Mankas mono, kiel kutime), sed mi sendis peton pri monsubteno al Vikimedio (Rigardu ĝin ĉi tie). Se ili akceptas mi prelegos pri Vikipedio kaj alia Vikimediano prelegos pri "Vikio Amas Monumentojn", eblas ankaŭ fari aliajn prelegojn Viki-rilatajn. Vi povas min helpi, ĉe la sekcio kiu diras "Endorsement" vi povas rekomendi nian peton (angle) (jen ekzemplo). Ni restu en kontakto. --Flag of Santiago de Cali.svg Remux - Mi neniam forgesos ke mi enamiĝis al la plej bela floro Ĉu mi povas helpi vin iel?Esperanto star.png 02:54, 15 Sep. 2014 (UTC)
Saluton kara, mia monpeto estis akceptita, do mi partoprenos vian eventon kaj la 20-an KKE. Mi prelegos pri Vikipedio kaj pri la Vikimediaj projektoj, kaj estos alia persono kiu prelegos pri Vikio Amas Monumentojn kaj gvidos trejnadon pri kiel alŝuti dosierojn al Komunejo. Tiuj prelegoj estas ene de la programo de la nacia kongreso, sed mi supozas ke ili ankaû estas ligeblaj al la Vikivortmanio, kion vi opinias?

--Flag of Santiago de Cali.svg Remux - Mi neniam forgesos ke mi enamiĝis al la plej bela floro Ĉu mi povas helpi vin iel?Esperanto star.png 02:53, 26 Sep. 2014 (UTC)

Kara Remŭ!
Gratulon pro la sukcesinta monpeto!
Mi ĝojas jam legi la programon por la kongreso ĉi-momente. Mi ĝojegas, ke prelego pri Vikiprojektoj jam estas inkluzivita kadre de nia Vikivortar-manio.
Pardonu, ke mi ne skribis al vi lastatempe por kunordigi la prelegojn. Sed baldaŭ ni vidos unu la alian en la bela Medelino. Mi kunportos mian komputilon. Kalkulu je mi por io ajn bezonota. Ĝis baldaŭ en nia Unua Monda Vikivortarmanio!--Pablo Escobar (diskuto) 22:44, 31 Okt. 2014 (UTC)
Saluton kara, mi jam estas en Medeĝino kaj hodiaŭ mi havis la unuan kunvenon kun la kongresaj organizantoj. Ĉio iras bone kaj pretas por niaj eventoj. Mia prelego estos morgaŭ posttagmeze. Mi ŝatus paroli al vi antaŭ tio. Bve sendu al mi vian poŝtelefonan numeron al mia retpoŝto (ivanca2291@hotmail.com) kaj mi alvokos vin morgaŭ matene.
Memoru ke la kongreso ekos morgaŭ je la 8a matene, kaj la kongresejo estos unu el la aŭditorio de la antjokia universitato. --Flag of Santiago de Cali.svg Remux - Mi neniam forgesos ke mi enamiĝis al la plej bela floro Ĉu mi povas helpi vin iel?Esperanto star.png 04:17, 1 Nov. 2014 (UTC)

Forigo de mia uzantpaĝo[redakti]

Saluton! Mi volas uzi mw:Help:Extension:GlobalUserPage ĉe ĉi tiu vikio, kaj vi estas la sola aktiva administranto ĉi tie, do mi petas, ke vi bonvolu forigi mian uzantpaĝon. Dankon! Mr. Granger (diskuto) 23:00, 15 Mar. 2015 (UTC)

Tre volonte. Amike, --Pablo Escobar (diskuto) 23:44, 15 Mar. 2015 (UTC)
Mi ĵus rimarkis, ke vi ankoraŭ ne forigis la paĝon, do mi volas memorigi vin. Dankon! Mr. Granger (diskuto) 21:20, 24 Apr. 2015 (UTC)
Espereble ja finofarite ĉi-foje ;)--Pablo Escobar (diskuto) 21:45, 24 Apr. 2015 (UTC)

Names of Wikimedia languages[redakti]

Dear Pablo Escobar,

we are initiating a long needed action - we would like to translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you.

We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all Wikimedia languages, and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page.

What are the benefits of this work?

  • We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :)
  • Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general.
  • Wikidata - this would be great contribution to Wikidata.
  • All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages.

We are gathered around the project Wiktionary Meets Matica Srpska and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages discussion page or via personal emails.

Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.

If you don’t want to receive future announcement about the project, please leave a note on discussion page.

Thank you and looking forward to hear from you!

Interglider.org team

Senka Latinović (diskuto) 15:25, 24 Apr. 2015 (UTC)

Tre bone! Mi ĵus komencis kunlabori aldonante aferojn pri la tibeta! Amike, --Pablo Escobar (diskuto) 15:52, 24 Apr. 2015 (UTC)

Germana/germana[redakti]

Hello, Why are you moving this category?

I see there more reasons for G than for g. If there is community consensus, it would be better to use some bot or cat-a-lot for moving and recategorising all pages.

I do not prefer any style, but I think it should be the same for all languages. JAn Dudík (diskuto) 18:11, 4 Jun. 2015 (UTC)

Mi lasis komenton pri tio ĉe via uzanta diskuto. En Esperanto, nur la lingvo-nomo Esperanto estas skribita ĉeflitere anstataŭ et-litere. Mi konsentas kun kreado de roboto por et-literigo de ĉiuj tiaj lingvo-nomaj paĝoj escepte de tiuj havantaj la nomon Esperanto (tio estas Kategorio:Esperanto kaj similaj). Mi multe dankos al vi se vi povas helpi min fari tion. Se paroli pri komunuma interkonsento — ja tuj kuraĝu: vi certe rimarkos, ke la ĉi-tiea komunumo estas (nuntempe) eta-eta. Denove bonvenon. Amike, --Pablo Escobar (diskuto) 18:33, 4 Jun. 2015 (UTC)
(can you please write in english?)
I tried to run bot for this task, but there is problem, that used templates have many redirects.
pwb.py replace -family:wiktionary -lang:eo -cat:Germana -regex "\{\{Sprache\|Germana\}\}" "germana" "\{\{Wortart\|(.*?)\|Germana\}\}" "Open book 01.svg\1"
For correct run I need all pairs:

\{\{Redirect1_template1\|Nameoflanguage\}\} -> Ŝablono:Template1

\{\{Redirect2_template1\|Nameoflanguage\}\} -> Ŝablono:Template1

\{\{Template1\|Nameoflanguage\}\} -> Ŝablono:Template1

...

and

\{\{Redirect1_template2\|(.*?)\|Nameoflanguage\}\} -> Ŝablono:Template2

...

If you give me all these pairs, I can easily run bot for it. JAn Dudík (diskuto) 12:59, 5 Jun. 2015 (UTC)

Nigra listo[redakti]

Saluton, Pablo! Mi nun kontribuas en la paĝoj pri landnomoj, aldonante prononcojn, kategoriojn, ktp. Sed mi rimarkis ke la kreado de la titoloj Niĝer kaj Niĝerio estas malpermesata, ĉar ili similas al rasisma insultaĵo en la angla, kiu estas kontrolita per nia nigra (!?) listo. Mi pensas ke ni ne bezonas tian kontrolon tie ĉi en Vikivortaro, ĉar la insultaĵoj mem ankaŭ estas vortoj, kaj ni iam volos krei paĝojn kun tiaj titoloj. Kiom vi pensas pri tio? Se vi konsentas, mi vin petas forigi la jenan listeron .*ni[ğǵģĝġĠĞ]+er.* el la nigra listo. Antaŭdankon, CasteloBrancodiskuto 16:26, 25 dec. 2016 (UTC)

Mi ne povus pli konsenti. Bv. forigi ĝin!--Pablo Escobar (diskuto) 16:56, 25 dec. 2016 (UTC)
Mi ne povas fari tion, ĉar tio regulo restas sur paĝo meta:Title blacklist, redaktebla nur por administrantoj ĉe Meta-Vikio. Do, ĉu vi, kiel Vikivortaro-administranto, kapablas krei tiujn paĝojn kun iu ajn enhavo aŭ ankaŭ malplena? Se jes, mi plenumos ilin poste. Alia provo estus aldoni "Niĝer" kaj "Niĝerio" en MediaWiki:Spam-whitelistMediaWiki:Titlewhitelist, sed mi ne povas tion fari ĉar mi ne estas administranto tie ĉi. CasteloBrancodiskuto 12:18, 26 dec. 2016 (UTC)
Resaluton! Nu, mi ĵus kreis, efektive, tiujn paĝojn "Niĝer" kaj "Niĝerio" senprobleme. Bv. kompletigi. Mi miras, ke vi bezonas Niĝer; laŭ la 2a regulo de la Esperanta gramatiko, ĉiuj substantivoj havas la finiĝon "o": mi do kreis Niĝeron (kaj forigus "Niĝer", se pase diri).--Pablo Escobar (diskuto) 00:24, 28 dec. 2016 (UTC)
Vi pravas, mi bezonas Niĝeron, ne Niĝer-n! Bonvolu forigu Niĝer, ĉu bone? Tre dankon, amiko! CasteloBrancodiskuto 01:28, 28 dec. 2016 (UTC)
Forigite, kara samideano. Dankon pro kontribui pri landnomoj. Tio igis min krei pli da utilaj ŝablonoj por tiaj kapvortoj. Mi ĝojas, ke vi ekuzas ilin. Mi ŝatus, ke vi diru, kion vi opinias pri tiuj ŝablonoj, pri miaj aldonoj al tiuj kapvortoj, kaj kio povas esti plibonigita. Laŭ mi, === {{Vortospeco|Substantivo|Esperanto}}, {{Vortospeco|loknomo|Esperanto}} === estas ĉio, kio gravas por la rubriko pri vortospeco. La vortospecon "lando" vi povas aldoni, kiel ĝis nun vi faris, sed fakte tio jam troviĝos en la signifo.
Pri la Ŝablono:Ŝtatoj Sud-Ameriko (Esperanto), ktp.: Mi ŝanĝis la nomon al Ŝablono:Regnoj Sud-Ameriko (Esperanto) ĉar laŭ la Reta Vortaro: "kontraste al regno, ŝtato ofte implicas rilaton al siaj ŝtatanoj, kaj ne nepre estas sendependa".
Amike,--Pablo Escobar (diskuto) 01:46, 28 dec. 2016 (UTC)

Kunigado[redakti]

Ĉu vi povas kunigi tiujn du paĝojn: malvovaltgermana kaj malnovaltgermana? Dankon! CasteloBrancodiskuto 12:08, 27 dec. 2016 (UTC)

Farite. Koran dankon!--Pablo Escobar (diskuto) 00:24, 28 dec. 2016 (UTC)

Artikoloj pri landoj kaj ĉefurboj[redakti]

Pri viaj komentoj supre, mi ĉiam esperas krei artikolojn kun tute bona formatado. Sed plej ofte mi ne scias kiel estus la ĝusta formato. Se vi volas, ni povas labori kune en nur unu lando por provi plibonigadon (ni faru unu "perfekta paĝo pri landonomo"!) kaj, tiam kiam ĝi estos bona, mi aplikos la stilon al aliaj, uzante mian roboton CasteloBot. Ĝi povas anstataŭigi ŝablonojn, kategoriojn, ordenigi sekciojn kaj plenumi multajn aliajn taskojn aŭtomate, per regulaj esprimoj. Hodiaŭ mi kreis paĝojn pri la nomoj de la ĉefurboj, ekz. Amsterdamo. Nur poste mi vidi vian komento pri {{Parolparto}} ("Lando", kaj mi ankaŭ uzis "Nacia ĉefurbo"). Mi pensas ke ni havas tro da ŝablonoj tie, kaj malpli da informoj pri iliaj ĝustaj uzadoj. Se mi faris kelkajn malĝustajn redaktojn en tiuj artikoloj, mi volonte korekti ilin poste. CasteloBrancodiskuto 16:20, 28 dec. 2016 (UTC)

Nu, mi ŝatas la ideon. Mi prilaboris Kolombion ĝisideale. Ĝi povas esti tiu "perfekta paĝo pri landonomo" por provi plibonigadon.--Pablo Escobar (diskuto) 16:30, 28 dec. 2016 (UTC)
Tre bone. Kial ni devas ripeti la vorton en ĉiu sekcio ("== Kolombio (Esperanto) ==", poste "== Kolombio (angla) ==", ktp.)? Kial ne nur "Esperanto" kiel titolo de la sekcio? CasteloBrancodiskuto 17:46, 28 dec. 2016 (UTC)
Jes. Eble nur "Esperanto" kiel titolo de la sekcio bonas. Jen mia kialo por uzi la kapvortan titolon apud la lingvonomo:
Vi eble opinias, ke temas pri balasta ripetado sur la retpaĝo, sed mi lernis kun la tempo, ke tion estas bone konservi, tial ke
1. En la sama lingvo, la kapvorto estas kelkfoje supersignita, kaj: jen povas ja temi pri alternativa skribmaniero de unu sama vorto sen la supersignoj, jen ne -- ekz. ĉe latinaĵoj:
popŭlus, pōpulus kaj populus aperu sur la sama retpaĝo populus, ĉar tiel estas dezirinde ilin trovi. Redaktante ==populus ({{Lingvo|latina}})== [kio en la latina povas alternative esti skribita popŭlus = 'popolo'] kaj sube en la retpaĝo ==pōpulus ({{Lingvo|latina}})== [= 'poplo'], oni certigas la klarecon, eĉ se "balaste".
2. Ligiloj tre ofte aldirekas al kapvorto nur pri unu specifita lingvo, kaj oni ne bezonu alsupri al la titolo de la tuta kapvorto por scii, pri kiu vorto temas.
3. Per "== Kolombio (angla) ==" ni havas la eblecon skribi lingvonomojn etlitere, en parentezo (escepte de "Esperanto", kiu kompreneble estas ĉefliterata).


Mi tamen pravigus vin je nur "Esperanto" kiel titolo de sekcio, pro tio ke:
1. Ĉiu aparta lingva sekcio estu serĉebla kiel kvazaŭa aparta retpaĝo per ekzemple radio#Esperanto, radio#angla. Per la alia sistemo verŝajne tio ne eblas nuntempe, tamen ni povus plibonigi tion.
2. Ŝablono {{Lingvo EO}} aŭ {{Lingvo Esperanto}} povas esti plibeligita per la koresponda lingva flago, kiel en alilingvaj Vikivortaroj. Male, per "== Kolombio (Esperanto) == ni ne povas fari tion.
Ĉu miaj argumentoj konvinkas vin aŭ ĉu vi ankoraŭ pensas, ke nur "Esperanto" kiel titolo de la sekcio estas pli bona?--Pablo Escobar (diskuto) 19:08, 28 dec. 2016 (UTC)
Tre bonaj argumentoj por kaj ankaŭ kontraŭ la uzi la kapvortojn en la sekcio-titoloj, ĉiujn oni devas konsideri en ebla solvo. Mi ne havas preferon nun... Dankon pro la klarigo! CasteloBrancodiskuto 19:54, 28 dec. 2016 (UTC)
Bonege. Ne estas premo.--Pablo Escobar (diskuto) 02:17, 29 dec. 2016 (UTC)

Mi ne povas diferencigi la ŝablonojn[redakti]

Saluton.
Mi estis vidanta la ŝablonojn, kaj mi trovis kelkajn ŝablonojn kiujn mi ne povas diferencigi. Mi ne scias ĉu ili estas ripetaj aŭ ĉu ili havas malsamajn funkciojn.

--Julián L. (diskuto) 04:34, 2 jan. 2017 (UTC)

Kara Julián!
Efektive, ili estas ripetaj kaj havas saman funkcion.--Pablo Escobar (diskuto) 04:41, 2 jan. 2017 (UTC)
Dankon pro via respondo! Kaj, ĉu tio ne povas esti problemo? Vi scias, ĝi povus kaŭzi konfuzon (vidi artikolojn kun aliaj ŝablonoj, aŭ esti vidanta la ŝablonoj kiuj ekzistas en ĉi tiu vikio kaj trovi repitajn ŝablonojn).
Mi ne scias ankaŭ kiel uzi la ŝablonojn Ŝablono:Vortfaradoj, Ŝablono:Parencaĵoj kaj Ŝablono:Formo. Mi legis la artikolon Vikivortaro:Kiel_redakti_paĝon, sed mankas informoj en ĝi. --Julián L. (diskuto) 22:44, 2 jan. 2017 (UTC)
Jes, estus bone krei alidirekton je la ripetataj ŝablonoj al ununura ŝablono, tiel ni estus pli koheraj. Faru tion se vi volas.
Ŝablono:Formo servas al tio, montri la formologion (morfologion) de la vorto: ekz. agres + em + a. Fakte, ĝi estas la samo kiel Ŝablono:Vorterseparo.
Mi redaktis Ŝablono:Parencaĵoj por ke estu pli klare, pri kio ĝi temas. Memoru, ke vi ĉiam povas alklaki sur la maldekstra parto de ĉiuj ŝablonoj, kie troviĝas la ligilo "Ligiloj ĉi tien", por ke vi vidu en kiuj retpaĝoj (t.e. kapvortoj) tiu ŝablono estas uzata: ekz. https://eo.wiktionary.org/wiki/Speciala%C4%B5o:Kio_ligas_%C4%89i_tien%3F/%C5%9Cablono:Parenca%C4%B5oj.
Ŝablono:Vortfaradoj servas por tio, listigi aliajn vortojn havantajn la saman radikon, speciale se listigi ilin laŭ vortospecoj (adjektivoj, adverboj, ktp.): https://eo.wiktionary.org/wiki/Speciala%C4%B5o:Kio_ligas_%C4%89i_tien%3F/%C5%9Cablono:Vortfaradoj.
Efektive, Vikivortaro:Kiel_redakti_paĝon ankoraŭ devas esti kompletigita kaj aktualigita. Ĝis nun mi ĝin poluris ĝis la rubriko "Ekzemplaj frazoj". La restaĵon oni devas aktualigi, ĉar iu redaktis tiujn instrukciojn antaŭ 10 jaroj kaj ni jam havas multajn novajn kutimojn pri redaktado.
Espereble ĉi informoj estis utilaj.
Amike, --Pablo Escobar (diskuto) 23:49, 2 jan. 2017 (UTC)
Bone, mi provos alidirekti tiujn ŝablonojn. Ĉu mi devus uzi la ŝablonojn Ŝablono:Subnocioj kaj Ŝablono:Supernocioj kiel la ĉefŝablonoj por alinomi la ŝablonojn Ŝablono:Hiponimoj, Ŝablono:-hipon-, Ŝablono:Hiperonimoj kaj Ŝablono:-hiper-? Kaj mi pardonpetas se mi ripetas la vorton "ŝablono", mia Esperanto-nivelo estas baza, kaj mi ne scias redakti. Mi vidis ankaŭ, ke la Ŝablono:Signifoj havas alilingvajn formojn: Ŝablono:Significados, Ŝablono:Significati, Ŝablono:Meanings, kaj tiel plu. Ĉu ili ne devus esti skribitaj en Esperanto kun iliaj lingvo-kodoj, kiel Ŝablono:Signifoj-ES? Ĉar: 1. Ili estus pli facilaj por esti serĉataj en la ŝablonaro, kaj; 2. Kion sukcesas ĉu la vorto por diri "signifo(j)" estas la sama en du aŭ pli lingvoj? Tiuj estas miaj motivoj por alinomi ilin.
Kore dankon! Mi komprenis kiel uzi la ŝablonojn. Kaj vi certas, mi forgesas ke ni havas la maldekstrajn ilojn
Ĉu normalaj uzantoj rajtas redakti la artikolon Vikivortaro:Kiel_redakti_paĝon? Mi estas nova kiel redaktisto en ĉi tiu vikio, sed ĉar mi havis problemojn por kompreni kiel la artikoloj devas esti kreitaj, mi vidis (kaj mi ankoraŭ vidas) nekompletajn aŭ malbone redaktitajn artikolojn, mi devis rigardi aliajn kompletajn artikolojn kaj komuniki kun vi por komenci kompreni kiel redakti ĉi tie.
Kaj ĉu ankaŭ normalaj uzantoj rajtas krei ŝablonojn por esti uzataj/uzotaj en la artikoloj? Kiel la Ŝablono:SunSistemo (kiu ankoraŭ havas neniun artikolon), ĉar mi scivolas ĉu ekzistas ŝablono kun la vortoj kreitaj per la radikoj i-, ki-, ti-, ĉi- kaj neni- kiel ĉi tiu tabelo de la hispanlingva Vikilibroj: wikibooks:es:Esperanto/Gramática/Voces_simples. Mi pensas, ke mi ŝatus krei ŝablonojn por faciligi la kreon de la artikoloj.
Denove, kore dankon pro viaj respondoj! --Julián L. (diskuto) 05:47, 3 jan. 2017 (UTC)
Kara Julian!
Vi pravas. Ŝablono:Subnocioj kaj Ŝablono:Supernocioj estu la ĉefŝablonoj (kial greke se eblas Esperante, ĉu ne?)
Via ideo pri Ŝablono:Signifoj-ES, Ŝablono:Signifoj-IT, ktp. estas bona. Nu, en la Esperanta Vikivortaro pli kaj pli ni uzas la kompletan nomon de lingvoj anstataŭ nur mallongigoj, mi do sugestus Ŝablono:Signifoj (hispana), Ŝablono:Signifoj (itala) kiel nomon por ĉefŝablonoj por tio.
Jes, vi ratas redakti la paĝon Vikivortaro:Kiel_redakti_paĝon. Komuna konsento kaj komuna saĝo estas la regulo ĉi tie. Kion vi faras, tio estas tre bona: legi multajn ĝisnunajn artikolojn por vidi, kiuj estas la tendencojn pri redaktado, kaj tiel vi sukcesos enkonduki viajn proponojn en novaj artikoloj. Mi kaj Uzanto:Castelobranco fakte ekhavis ideon por alveni al komuna konsento pri redaktado: verki "la perfektan" artikolon por tiel ekdiskuti pri tio, kio devas esti aŭ ne esti en la artikolo. Faru la samon: redaktu vian "idealan" kapvorton, tiel ke ni povi pridiskuti ĝian enhavon kaj daŭre labori laŭ la sama modelo.
Jes, kreu tiujn ŝablonojn uzotajn en la artikoloj. Bela ŝablono por tabelvortoj tia, kia vi montris al mi, estas urĝe bezonata, fakte.
Dankon al vi ankaŭ pro via volo kunlabori kun nia teamo. Bonvenon.--Pablo Escobar (diskuto) 17:08, 3 jan. 2017 (UTC)
Saluton!
Jes, mi serĉis en la Reta-Vortaro-on, kaj ili ŝajnas esti la plej bonaj vortoj
Bone. Ĉu ni/mi devus krei tiujn ŝablonojn kaj alinomi la jam kreitajn? (kiel en la ekzemplon kiun vi montris al mi)?
Tiel mi vedos se mi havas ion por redakti/verki en tiu paĝo. Jes, kiam mi kreis aŭ ŝanĝis artikolojn en la anglalingva Vikivortaro, mi provis enmeti la tutajn informojn, kaj mi ne volis fari escepton ĉi tie. Kapvortoj estas la artikoloj kiujn ni kreas en ĉi tiu vikio kun la signifoj de la vortoj, ĉu ne? Mi kreis la paĝon glavo, sed mi ne povas diri, ke ĝi estas la "ideala" kapvorto, ĉar mi ne povis enmeti kelkajn "ŝablonojn" (kontraŭvortoj, samsencaĵoj, anagramoj, kaj tiel plu). Jes, vi diris ke ni devus "pridiskuti ĝian enhavon", kaj mi scias ke ekzistas vortoj kiuj ne "permesos" al mi enmeti ĉiujn ŝablonojn kiujn ni havas, sed mi pensas ke mi povas trovi alian vorton, ekzemple policisto, kvankam ni povus kompari la enhavon de ambaŭ paĝoj.
Bone, mi provos fari tiun ŝablonon. Kaj mi pensas pri aliajn ŝablonojn kiujn ni povus krei, ekzemple, "vortoj kiuj bezonas X prepozicion aŭ helpverbon por funkcii", kaj krei kategoriojn por tiu (la plej malfacila parto): la portugallingva verbo tocar bezonas la prepozicion em, la itallingva verbo venire bezonas la helpverbon essere por signifi "venis". La anglalingva Vikivortaro havas similajn ŝablonojn, tio signifas, ke estas ebla krei ilin.
Nedankinde, ĉi tiu vikio povas enhavi informojn kiujn aliaj vortaroj ne enhavas (ekzemple, bildoj), tial mi volis kunlabori kun vi. Dankon!
--Julián L. (diskuto) 19:45, 4 jan. 2017 (UTC)

Kunigado 2[redakti]

Saluton, Pablo. Ĉu vi povas kunigi tiujn du paĝojn: obtuza-n kaj obtuze? Ambaŭ pritraktas la adjektivan formon. Dankon, CasteloBrancodiskuto 15:42, 3 jan. 2017 (UTC)

Farite. Dankon pro signi tion.--Pablo Escobar (diskuto) 17:12, 3 jan. 2017 (UTC)

MediaWiki:Sitenotice[redakti]

Saluton denove, Pablo. Mi kandidatiĝis por fariĝi administranto tie ĉi. Ĉu vi povas redakti MediaWiki:Sitenotice por krei mesaĝon pri la balotado? Antaŭdankon. CasteloBrancodiskuto 01:36, 4 jan. 2017 (UTC)

Farite. Sukceson je via kandidatiĝo, kara!--Pablo Escobar (diskuto) 17:27, 6 jan. 2017 (UTC).

Landaj ŝablonoj[redakti]

Saluton denove!
Mi vidis ke ni havas ŝablonojn kiel {{Arg.}}, {{Ĉilio}}, {{Kol.}}, kaj tiel plu. Ĉu ni devus krei kategoriojn kiel Kategorio:Hispana urugvajaKategorio:Hispana ekvadora (jam kreitaj) kaj fari ke tiuj ŝablonoj almetu la paĝon al tiuj kategorioj? La anglalingva Vikivortaro havas tion, tamen ĝiaj ŝablonoj estas pli malfacilaj, uzantoj devas srikibi (ekzemple) {{lb|pt|rare|Portugal}} (lb = lemo), kaj la rezultoj estas:

Mia sugesto estas: ni skribas "{{Malofta vorto (Portugala)}}, {{Portugala (Portugalujo)}}" (sen la citiloj) kaj la rezulto estas "malofta, Portugalujo". Ĝi ne havas la rondaj krampoj, ni nur devus skribi ilin ("({{Malofta vorto (Portugala)}}, {{Portugala (Portugalujo)}})") kaj la rezulto estas: "(malofta, Portugalujo)" (ne forgesu la manskribajn literojn), kaj ankaŭ tiuj ŝablonoj devus almeti la paĝon al la kategorioj, kiuj mi mencis: {{Malofta vorto (Portugala)}} al la kategorio Kategorio:Portugalmalolftaj vortoj kaj {{Portugala (Portugalujo)}} al Kategorio:Portugala eŭropaKategorio:Portugala (Portugalujo)Kategorio:Portugala (Portugalio). Por la ŝablono pri lemoj, ni povas skribi ĝin sen la ŝablono.

  1. Kio kategorio estus pli bona? Ĉu Kategorio:Hispana ekvadoraKategorio:Hispana (Ekvadoro)? Se ni uzas la unua, la problemo estus: Italujo kaj Svislando ambaŭ estas landoj en Eŭropo kun itallingvanoj, sed kiel ni povus diferencigi ilin? Ni povas uzi sen probleme la kategorion Kategorio:Itala svisa, sed (por Italujo) Kategorio:Itala itala malbone sonas (aŭ ĉu ne?) kaj Kategorio:Itala eŭropa solvus nenion.
  2. Ĉu ni devus uzi la sufikson -ujo-io?

Mis esperas ke mia mesaĝo ne konfuzu vin. --Julián L. (diskuto) 03:38, 8 jan. 2017 (UTC)

Kara Julián!
Mi ĝojas, ke iu finfine ekzorgas pri dialektaj ŝablonoj.
1. La modelo estu Kategorio:Hispana (Ekvadoro), por esti kohera kun la aliaj aferoj, kiujn ni jam kategoriigas tiel.
2. Por tiuj kreotaj ŝablonoj ni uzu la sufikson -ujo. Tio estas nur konvencio.
{{lb|pt|rare|Portugal}} korespondas, en Esperanta Vikivortaro, al {{kunteksto|pt|malofta|Portugalujo}}. Se vi trovas aferojn, kiuj povas esti plibonigitaj en tiu Ŝablono:kunteksto, sentu vin libera plibonigi ilin (ekzemple, por ke la rezulto estu kursiva).
La ŝablono aŭtomate almetu la paĝon al ĉi tiuj kategorioj: Kategorio:Lemoj (portugala) (tio estu: {{kunteksto|pt}}), Kategorio:Malolftaĵoj (portugala) ({{pt|malofta}}) [lingvistoj ne ŝatas diri "vorto", kaj krome "Maloftaĵoj" povas enteni ne nur vortojn sed ankaŭ esprimojn, sufiksojn, ktp.] kaj Kategorio:Portugala (Portugalujo). Kiel vi vidas, la parentezaj nomoj de la lingvoj estu et-literaj (escepte de Esperanto, kompreneble).
Rimarko: Tamen mi ne perceptas la bezonon je Kategorio:Lemoj (portugala): jam Kategorio:Portugala utilas por listigi ĉiujn portugalajn lemojn, ĉu ne? Tion vi eble volis diri per "Por la ŝablono pri lemoj, ni povas skribi ĝin sen la ŝablono".
Ni skribu "{{Maloftaĵo (portugala)}}, {{Portugala (Portugalujo)}}" (sen la citiloj) kaj la rezulto estu "malofta, Portugalujo" (kursive). Simetrie, estu same por ("({{Maloftaĵo (portugala)}}, {{Portugala (Portugalujo)}})") kaj la rezulto estu: "(malofta, Portugalujo)", kaj ankaŭ tiuj ŝablonoj devus almeti la paĝon al la kategorioj: {{Maloftaĵo (portugala)}} kaj {{Portugala (Portugalujo)}} al Kategorio:Portugala (Portugalujo) (forgesu pri Kategorio:Portugala eŭropa).
Por esti klaraj kaj praktikaj: enmetu tiujn kreotajn ŝablonojn en artikolon, diru al mi, kiu artikolo ĝi estas, kaj mi komentos al vi pri tio.
Mi esperas, ke mi respondis al viaj demandoj. Ne hezitu plu klarig(pet)i aŭ proponi, se necese. Vikivortareme, --Pablo Escobar (diskuto) 04:55, 8 jan. 2017 (UTC)
Saluton!
Bone, mi vedos kion ni devas fari un tio (la kategorio kaj la sufikso).
Mi ne sciis ĝin, mi estos kotrolante kaj komparante ĝin kun la ŝablono en la anglalingva Vikivortaro.
Tio signifas, ke la Ŝablono:kunteksto funkcias en la sama maniero ol la ŝablono en laanglalingva Vikivortaro.
Mi ne scias, tiu kategorio devus listigi ankaŭ la mallemojn (ĉu ĉi tiu vorto ekzistas?), sed mi ne pensas ke tio estas grava.
Antaŭ krei tiujn ŝablonojn kaj enmeti ilin en artikolo, mi volis provi la ŝablonon Ŝablono:kunteksto (ni ne povas vidi la kategoriojn antaŭ konservi la ŝanĝojn). Ĝi funkciis, sed ĝi ne enmetis la artikolon al kategorio. Ĉi tiu estas la kapvorto kiun mi kreis haiga. Ni devas korekti la difinoj de la verbo, ĉar mi ne scias se mi ĝuste skiribi ilin, kaj provi krei ŝablono(j)n por tiuj konjugacioj kiel tio ke la anglalingva Vikivortaro havas: en:haiga#Spanish.
Jes, mi daŭrigos fari provojn por plibonigi la paĝojn. --Julián L. (diskuto) 09:28, 9 jan. 2017 (UTC)
Kara Julián!
Bonega laboro. Nun bonvolu tralegi miajn komentojn en ĉiu ŝanĝo, kiun mi faris, alklikante je "Pli nova redakto →": [7]. La difinoj de fleksiitaj formoj de verboj estas fakte "Gramatikaj trajtoj", ĉar la difino mem troviĝas en la kapvorto de la infinitivo (haber, ĉi-kaze). Vi bone agas rigardante tion, kion oni faras en alilingvaj Vikivortaroj, kiel tiu anglalingva. Mi mem faris tion de kiam mi komencis kunlabori ĉi tie, kaj mia modelo estis la germana Vikivortaro. Al tio aldonu komunan senson (kio, onidire ne estas tiel komuna) kaj komunan konsenton de nia komunumo (se kaj kiam tio estas necesa, ĉar ĝenerale ni havas multe da libereco ĉi tie dank' al nia malmulteco), kaj jen — tiel ni daŭre majstroverkos nian belan vortaron.
Mi ne pensas, ke tiu kategorio enhavu "mallemojn", tamen vi povas montri al mi ekzemplon, kie tio povas utili.
Vorteme,
--Pablo Escobar (diskuto) 11:40, 9 jan. 2017 (UTC)
Saluton!
Mi legis ĉion, mi esperas memori tion. Jes, mi rigardas la anglalingvan Vikivortaron, kaj ankaŭ la Vikivortaro en la lingvo de la vorto kiun mi difinas aŭ tradukas (nekonsiderante se mi povas kompreni aŭ ne tiun lingvon), mi povus trovi ion kiun ne aperas en la anglalingva Vikivortaro. Mi faros ĉion ke mi povas por plenigi nian vortaron. Mi ankaŭ devas plibonigi mian Esperanton.
Ŝajnas ke vi pravas, mi ne povis trovi "mallemojn" en tiu kategorio.
Ĉu mi rajtas provi ŝanĝi la tabelon en ĉi tiu paĝo?: Helpo:Referencoj. Ĉu ni eble devus meti hiperligilojn a la Ref-ŝablonoj en tiuj nomoj de la vortaroj? Ekzemple: Hispana → Diego, DRAE, ReVo. Tiel, ni ne devus serĉi la nomojn de la vortaroj en la ŝablonaro referenca.
Ĉu vi ankaŭ volas ke mi kreu la ŝablonojn {{Maloftaĵo (hispana)}}, {{Ofendaĵo (hispana)}} kaj {{Hispana (Hispanujo)}} por enmeti ilin al la kapvorto haiga kiun mi kreis? Ĉar vi diris al mi tion, sed mi unue volis provi la ŝablonon Ŝablono:kunteksto, kaj la dialektaj kategorioj ne estis enmetitaj.
Mi vidis la anglalingvan vikivortaron kaj (en ĉi tiu vikio) la ŝablonon pri Esperantaj konjugaciitaj verboj (Ŝablono:Esperanta_verbo), kaj mi pensas ke mi havas ideon por krei ŝablonojn pri verboj en aliaj lingvoj (ŝablonoj pri la gramatikaj trajtoj kaj ŝablonoj por "aŭtomate" konjugacii verboj en tiuj lingvoj, kiel la Ŝablono:Esperanta_verbo), sed vi unue devas konsenti kun mi.
  • Por la ŝablonoj pri gramatikaj trajtoj: Ĉi tio estus por faciligi kion mi faris en la kapvorto haiga. Ni skribas:
  1. {{Gramatika trajto-hispana-nosotros}}, kaj la rezulto estas "Unua persono en multenombro (nosotros)".
  2. {{Gramatika trajto-hispana-tuteo}} ("tuteo" ĉar ni ne povas skribi en Esperanto la dekstra korno en "tú") kaj la rezulto estas "Tuteante dua persono en ununombro ()".
  3. {{Gramatika trajto-hispana-tuteo-voseo}} = "Tuteante kaj voseante dua persono en ununombro ( kaj vos)" (kelkaj konjugacioj estas malsamaj kiam oni uzas la pronomo aŭ la pronomo vos, kiel en "tú tienes" kaj "vos tenés", ĉar la konjugacio de la pronomo vos estas prenita el "vosotros tenéis", kaj ŝajnas ke vi scias tion, ĉar mi vidis ke vi redaktis la paĝon vos).
  4. {{Gramatika trajto-hispana-imperativo|haber}} = "en la imperativa modo (u-modo) de la verbo haber".
  5. {{Gramatika trajto-hispana-indikativa_as-tempo|haber}} = "en la indikativa as-tempo de la verbo haber".
  6. {{Gramatika trajto-hispana-subjunktiva_as-tempo|haber}} = "en la subjunktiva as-tempo de la verbo haber".
  • Por la ŝablonoj pri konjugacii verboj: En la hispana, "amar" estas regula verbo kun la finaĵo -ar, ni nur devus enmeti ĉi tiun ŝablonon: {{Hispana-verbo-regula-ar|am}}, tio estas: Lingvo-Vortospeco-Regula-Finaĵo, kaj "am" estas la radiko de la verbo "amar" (sen la finaĵo -ar), kaj ni havas la tutan konjugacio de la verbo! Kaj tiu devus funkcii kun aliaj regulaj verboj kun la finaĵo -ar, kiel pasar, cantar kaj arrastrar, ni nur devus skribi ĉi tion: {{Hispana-verbo-regula-ar|pas}}, {{Hispana-verbo-regula-ar|cant}} kaj {{Hispana-verbo-regula-ar|arrastr}}, ĉar la kvar verboj havas la samajn finaĵojn aŭ sufiksojn por konjugacii ilin en la samaj tempoj kaj en la samaj "personoj" (mi, vi, ni, li, ili…): amo/paso/canto/arrastro, amaste/pasaste/cantaste/arrastraste, amemos/pasemos/cantemos/arrastremos… Sed, por fari ĉi tion:
  1. Ni devus forgesi la ŝablonon Ŝablono:Hispana_verbo kaj krei aliajn ŝablonojn (ekzemple, Ŝablono:Hispana-verbo-regula-ar).
  2. Ni devus fari multajn da ŝablonoj, ĉar estas verboj kiuj uzas malsamaj modeloj pri konjugacio: cazar kaj alzar havas la saman modelon, sed ĝi ne estas la sama modelo kiu uzas la verboj amar, pasar, cantar
  3. La tabelo de la konjugacioj ne devus okupi la desktran parton de la paĝoj, ĉar la tabelo pri hispanaj verboj estos pli grandega ol la tabelo pri Esperantaj verboj. Ĝi devus esti enmetota kiel la Ŝablono:Tabelvorto; kiel la deklinacioj de ĉi tiu pola vorto en la anglalingva Vikivortaro: en:pies#Polish; kiel la konjugacio de ĉi tiu hispana verbo en la sama Vikivortaro: en:haber#Verb_4.
Pardonon pro mia longa mesaĝo. --Julián L. (diskuto) 09:23, 12 jan. 2017 (UTC)
Kara Julián!
Kredu min, tie ĉi en Vikivortaro oni multe plibonigas sian Esperanton!
Jes, faru tion pri Helpo:Referencoj, bonegan ideon vi havas. Ankaŭ por la ŝablonoj por haiga. Estos praktike, ke dialektaĵoj estos enmetitaj en Ŝablono:kunteksto.
Pri viaj proponataj {{Gramatika trajto-}}, ĉio estas bona. Por {{Gramatika trajto-hispana-tuteo}}, ktp. eble prefere uzu la esprimojn "tú-dirado" kaj "tú-diri"; "vos-diri" kaj "vos-dirado".
Efektive, por hispanaj verboj, ĝis nun mi uzis la eblecon por -ar verboj: {{Hispana verbo |Vortradiko= |Finaĵo=ar}} kaj por ĉiuj aliaj verboj: {{Hispana verbo| |As-tempo 1a persono ununombro= |Traduko_1= |As-tempo 2a persono ununombro= |Traduko_2= |As-tempo 3a persono ununombro= |Traduko_3= |As-tempo 1a persono multenombro= |Traduko_4= |As-tempo 2a persono multenombro= |Traduko_5= |As-tempo 3a persono multenombro= |Traduko_6= |Pliaj_konjugacioj= (Konjugacio) }}. Ekfaru tion, kion vi proponas; eble via solvo estas pli bona...
La konjugacia tabelo dekstre ne estas tro peza, se oni enmetas nur la plej bezonatajn formojn. Vidu abstoßenguindar. Je la fino de la tabeleto, estas ligilo "Ĉiuj aliaj formoj: abstoßen (konjugacio)", tiel ke, ja tie, oni trovos la tutan tabelon, enmetota kiel la Ŝablono:Tabelvorto. Nu, tio, kion mi ŝatas pri en:haber#Verb_4 estas tio, ke ĝi estas facile kaŝebla/montrebla sen tio, iri al alia paĝo. Do, ideale ni inkludu ambaŭ tabelojn, laŭ mi, tiel ke la ligilo "Ĉiuj aliaj formoj: guindar (konjugacio)" aldirektu onin al la Ŝablono:Tabelvorto uzata kiel en en:haber#Verb_4.
Verbeme, --Pablo Escobar (diskuto) 16:03, 12 jan. 2017 (UTC)
Saluton!
Mi scias ke tio estas vera, ĉar ĝi estas la celo de ĉi tiu vikio.
Ĉu vi volas ke mi metu la dialektaj ŝablonoj en la Ŝablono:kunteksto? Ĉar ŝajnas ke tio estas ebla, ekzemple: {{kunteksto|{{pj.}}|{{Fig.}}}}. Tio povus funkcii, ĉar ĝi faras kion mi provas fari.
Bone. Mi pensas, ke "dirado" estas la vorto kiun ni devas uzi. Ĉu vi volas, ke mi skribu "dirado" kun la pronomoj kaj vos, aŭ kun ĉiuj (nosotros-dirado, ustedes-dirado…)?
Mi rigardis la kodo de tiun ŝablono, kaj ankaŭ ĝi aŭtomate konjugacias la verbojn. Tio signifas, ke ni ne devos forgesi ĝin. Tiu ŝablono povos esti utila por krei aliajn, kiel {{Itala verbo}}, {{Galega verbo}}, kaj tiel plu.
Ĉu tio signifas, ke ni devus krei du artikolojn? Ĉu krei artikolon kun la informoj de la verbo (ser), kaj alian artikolon kun versio pli granda de la tabelo (ser_(Konjugacio))? Mankas la konjugacioj de la pronomo vos en tiu tabelo. Kaj, kial tiu tabelo enhavas vortojn en la germana (ĉi tiu tabelo)?
Mi trovis retpaĝon kiu havas vortaron en la galega lingvo (Real Academia Galega, simila a la Real Academia Española), kaj mi kreis ŝablonon kiel la jam kreitajn pri la RAE, sed kiam mi kreis ĝin, mi estis pensanta en la galega, kaj ne en la Real Academia Galega. Mi kreis la ŝablonon en Ŝablono:Ref-GAL, kaj mi devis alinomi ĝin al la Ŝablono:Ref-RAG. Ĉu vi povas forigi la paĝon Ŝablono:Ref-GAL?
Dankon pro viaj informoj! --Julián L. (diskuto) 05:51, 13 jan. 2017 (UTC)
Kara Julián!
Jes, metu la dialektajn ŝablonojn! Bonege.
Ni kreu artikolon kun la informoj de la verbo (ser), sed, anstataŭ ankaŭ krei alian artikolon kun versio pli granda de la tabelo ((ser_(konjugacio))), tiu ligilo estu nur alidirekto al alia parto de la sama artikolo, nome tiu, kiu aperas samkiel en:haber#Verb_4. Ĉu tio eblas? (Mi mem ne scias, kiel realigi tion.)
Efektive, mi intencas plibonigi tiun tabelon ser_(konjugacio), ŝanĝonte la germanajn partojn en Esperantajn; mi evidente nur transprenis ĝin el la germana Vikivortaro.
Pri tio, ĉu skribi "dirado" kun la pronomoj tú kaj vos, aŭ kun ĉiuj (nosotros-dirado, ustedes-dirado…), eble estas pli bone nur kun la pronomoj tú kaj vos.
Mi forigis Ŝablono:Ref-GAL.
Konjugacieme salutas vin, --Pablo Escobar (diskuto) 06:27, 13 jan. 2017 (UTC)
Saluton!
Mi provis fari la ŝablonon Ŝablono:Maloftaĵo ({{Maloftaĵo|Lingvo}}), sed ĝi ne ĝuste funkciis, do vi povas forigi tiun ŝablonon. Ŝajnas ke ni devus ŝanĝi ĉi tion: Modulo:labels (originala modulo en la anglalingva Vikivortaro: en:Module:labels), sed mi ne komprenas tiun kodon. Ni eble povas traduki ion, kaj ne tuŝi la kodon. Ni ankoraŭ povas enmeti kategoriojn al la kapvortoj, dum ni provas funkciigi tiun modulon.
Bone, ĉu ni havas ŝablonon kun la granda versio de tiu tabelo? Ĉu vi provas diri ke alklaki sur "Ĉiuj aliaj formoj" direktu nin al alia titolo en la sama paĝo kun la plena versio de la tabelo? Mi ne pensas ke tio estu ebla, ni devus enmeti du tabelojn al la artikolo (la dekstran tabelon, kaj la plenan tabelon). Laŭ mi, ni devas konservi la "verbo (konjugacio)" paĝojn.
Mi komprenas. Mi povus traduki ĝin, sed mi unue volas scii, se/ĉu ni havas ŝablonon pri tiu granda tabelo.
Bone. Tiel estos.
Dankon! --Julián L. (diskuto) 03:49, 14 jan. 2017 (UTC)
Kara Julián!
Mi do forigis ĝin, kiel petite de vi. Iom post iom, efektive, ni traduku la kodon de tiu ŝablono, aŭ eĉ lasi du versiojn de ĝi, nome Ŝablono:labels kaj, ekzemple, Ŝablono:surskribetoj, tiel ke per Ŝablono:labels eblos rekte kopii kapvortojn el la angla Vikivortaro sen tio, multe redakti.
Ni ne havas ŝablonon por tiu granda tabelo. Se vi volas, ekverku do kapvorton, konservante la "verbo (konjugacio)"-paĝojn, kiel vi proponas, kaj mi donos al vi mian opinion.
Amike, --Pablo Escobar (diskuto) 15:43, 26 jan. 2017 (UTC)
Saluton!
Kion vi precize proponas aŭ volas fari? Laŭ mi povas legi, Modulo:labels estas helpilo por la ŝablonoj {{kunteksto}} (kreita) kaj {{label}} (mankante), kaj ke ni nur devas redakti la ruĝan tekston en la kodo.
Bone. Mi vedos kion mi povas fari.
Parenteze, mi legis ĉi tiun diskuton en via profilo, kaj sekvante vian argumenton, kion mi devas fari? Ekzemple, mi volas krei la plurlingvan kapvorton coso, kaj ŝajnas ke en la kataluna, tiu vorto havas dekstran kornon (cosó), do mi devus krei la titolon == cosó (kataluna) == kaj post (aŭ ĉu "poste"?):
  1. Ĉu meti la informojn de la vorto cosó en la paĝo coso?
  2. Ĉu meti (en la paĝo coso) hiperligilon al la paĝo cosó kaj meti la informojn en ĝi? Ĉi tiu opcio estus "simila" al la kapvorto en la anglalingva Vikivortaro en:posxo, sed anstataŭ la frazo "X-sistema skribmaniero de...", en mia kazo estus "Vidu: cosó".
--Julián L. (diskuto) 00:56, 1 feb. 2017 (UTC)

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey[redakti]

  1. This survey is primarily meant to get feedback on the Wikimedia Foundation's current work, not long-term strategy.
  2. Legal stuff: No purchase necessary. Must be the age of majority to participate. Sponsored by the Wikimedia Foundation located at 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105. Ends January 31, 2017. Void where prohibited. Click here for contest rules.

"senespere rompita paĝo"[redakti]

> Kara Taylor! kion vi signifas per "alia senespere rompita paĝo"? Mi pensas, ke
> vi signifas la grandecon de la bildon. Jen riparo.
Mi elmontras la nekoheran sintakson de tradukoj ("Ü") kaj aliaj paĝelementoj.
Mi pardonpetas pri la konfuzo. Taylor 49 (diskuto) 15:16, 30 jan. 2017 (UTC)
Bonege. Dankon pro la klarigo. Pri tio, ke en la kodo vi de tempo al tempo trovas Ü| anstataŭ t|, ne prizorgu -- mi starigas kapvortojn tiajn pro rapida, rekta kopiado el la germana Vikivortaro (krome, mia Word-versio eksvalidiĝis por rapide, anstataŭ mane konverti ĉiujn tradukojn), sed la grava afero estas tio, ke Ü| funkcias kaj ni rajtas lasi tion tiel. Amike, --Pablo Escobar (diskuto) 16:09, 30 jan. 2017 (UTC)

Forigpetojn[redakti]

Saluton, Pablo! Mi plibonigis kelkajn paĝojn el la Kategorio:Germana, aldonante nian tipan sintakson kaj gramatikan klason. Mi ankaŭ tradukis la plejparton de la germanlingvaj ŝablonoj. Sed mi rimarkis ke kelkaj el ili ne havas difinon en Esperanto. Tiujn mi proponis por forigado. Vidu ilin en Kategorio:Kandidatoj por baldaŭa forigo. Mi finis mian laboron ĉe tiu kategorio nun. Se vi havas iun ajn sugestojn, petojn, kritikojn, ktp, estu bonvena por aldoni viajn komentojn sur mia diskutpaĝojn, ĉu bone? CasteloBrancodiskuto 15:51, 19 feb. 2017 (UTC)

Bone. Mi ne kontraŭas, ke vi enkonduku la ŝablonon por forigado, sed venontfoje almenaŭ ne forigu kion ajn jam estas skribita en la artikolo, eĉ se ankoraŭ ne estas la Esperanta signifo.--Pablo Escobar (diskuto) 18:36, 20 feb. 2017 (UTC)