neŭtra
Malnoviĝintaj skribmanieroj:
Thor
Silabseparo
Tor, plurnombro: To·re
IFA : toːɐ̯
[1] arkitekturo alirego, alirejego, enirejego, pordego, portalo
[2] sportoj (Gehäuse ) - golejo
[3] Tor (Treffer) golo
Signifoj en la germana:
[1] Architektur großer Zugang, großer Durchgang
[2] Sport Trefferzone bei vielen Ballspielarten
[3] Sport durch den Schiedsrichter bestätigte Tatsache, dass ein Spieler das Spielgerät (Ball, Scheibe, Ring) regelkonform über die Torlinie des unter [2] genannten Tores untergebracht hat
[4] Skisport einen durch eingesteckte Stangen markierten Durchgang
mezaltgermane tor , malnovaltgermane tor , ĝermane *dura- „Tor“; atestite ekde la 8a jc.[ 1]
Samsencaĵoj
[2, 3] [ 2] Goal
[3] Bude
Sencparencaj vortoj
[1] Eingang , Öffnung , Pforte , Tür
[2] Kasten
[4] Stangen
Kontraŭvortoj
[1] Tür
[3] Abseits
Malgrandigformoj
[1] Törchen
Hiperonimoj
[1] Eingang
Hiponimoj
Torchance - gol-ŝanco, ŝanco fari golon, ŝanco ŝoti golon
Tordifferenz - diferenco laŭ goloj, gol-diferenco
Torfrau - golulino
Torhüter - golulo, golejisto, golgardisto
Torhüterin (a) golejistino
Torhüterin (a) golgardistino
Torhüterin (a) golulino
Torjäger (a) golĉasisto
Torjägerin (a) golĉasistino
Torjubel (a) jubilado pri la golo
Torlatte (E) kver-stango
Torlatte (a) golejlato
Torlinie gol(ej)linio
Torlinie goleja linio
torlos sen golo(j)
torlos (W) sengola
Tormann golulo
Tornetz (E) golreto
Tornetz (W) goleja reto
Torpfosten golejfosto
Torraum golej-areo
torreich (W) golriĉa
Torschuss golŝoto
Torschütze golakirinto
Torschütze golŝotinto
Torschützenkönig (W) golreĝo
Torschützenkönigin (a) golreĝino
Torschützenliste (U) golŝota listo
Torschützenliste (a) listo de golakirintoj
Torschützenliste (a) listo de golŝotintoj
Torschützin (a) golakirintino
Torschützin (a) golŝotintino
Torsteher golulo
Torsteherin (a) golulino
Torverhältnis golproporcio
Torwart - golulo
[1] Burgtor , Eingangstor , Garagentor , Gartentor , Hoftor , Parktor , Scheunentor , Schleusentor , Stadttor ; Sicherheitstor
[1] Benannte (Eigennamen): Brandenburger Tor , Berliner Tor , Hamburger Tor , Jägertor , Kottbusser Tor , Nauener Tor , Neuköllner Tor , Neustädter Tor , Nürnberger Tor , Stralsunder Tor
[1] Bauarten: Brandschutztor , Feuerschutztor , Kipptor , Rauchschutztor , Rolltor , Schnelllauftor , Sektionaltor (Deckensektionaltor , Seitensektionaltor ), Schwenktor , Schwingtor
[1] Aluminiumtor , Goldtor , Holztor
[2] Eishockeytor , Fußballtor , Handballtor , Wasserballtor
[3] Abseitstor , Auswärtstor , Eigentor , Freistoßtor , Gegentor , Jokertor , Kopfballtor , Phantomtor , Siegestor , Traumtor
[4] Torstange
Ekzemploj
[1] Öffnet das Tor!
[1] Tür' und Tor standen offen.
[1] Am Brunnen vor dem Tore, da steht ein Lindenbaum.[ 3]
[2] Der Ball ging gegen den Pfosten des Tores.
[2] Der Torhüter stand zu weit vor seinem Tor.
[3] Obwohl der Ball die Linie nicht überschritten hatte, schrien die Fans alle: Tor, Tor, Tor!
[4] Im Slalom sind die Tore enger als im Riesenslalom.
Frazaĵoj
ein Tor erzielen - kiki golon
ein Tor erzielen - ŝoti golon
ein Tor schießen kiki golon
ein Tor schießen ŝoti golon
[2] im Tor stehen - gardi la golejon
auf das Tor zielen
[3] ein Tor erzielen , ein Tor schießen
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1] Torbau , Torbogen , Toresschluss , Torflügel , Torgebäude , Torgeld , Torwächter
[2] Toraus , Torhüter , Torkamera , Torlinie , Tormann , Torspiel
[3] Torchance , Tordifferenz , Torjäger , Torschuss , Torschütze , Torhunger
[4] Torabstand
bulgara: [1, 2] врата vrata
dana: [1, 4] port → da komuna ; [2, 3] mål → da neŭtra
angla: [1] gate → en , gateway → en ; [2, 3] goal → en
franca: [1] porte → fr ina ; [3] but → fr vira
greka: [1] πύλη → el pýli ina ; [2] γκολ → el gol
itala: [1] porta → it ina
japana: [1] 門 → ja かど / モン, kado / MON , 門口 → ja かどぐち, kadoguchi
kataluna: [1] porta ina , portada ina ; [2] porteria ina ; [3] gol vira
kurda: [1] dergeh vira , [2, 3] gol
norvega: [1, 4] port → no ina ; [2, 3] mål → no neŭtra
el gol [dep.] das Tor Pl.: die Tore [Fußball, Handball]
la portería [dep.] das Tor Pl.: die Tore
el necio | la necia der Tor Pl.: die Toren
la puerta también: [elec.][inform.] das Tor Pl.: die Tore
el portalón das Tor Pl.: die Tore
la puerta [dep.] das Tor Pl.: die Tore [Wintersport: Skifahren]
D-rechts=
[1, (2, 3)] Vikipedio enhavas artikolon pri: Tor (Begriffsklärung)
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Tor (Architektur)
[(2, 3)] Vikipedio enhavas artikolon pri: Tor (Fußball)
[2–4] Vikipedio enhavas artikolon pri: Tor (Sport)
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „Tor “.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Tor “
[1] canoo.net „Tor “
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Tor “.
[1–4] Duden enrete „Treffer Ziel Oeffnung Tor (Treffer, Ziel, Öffnung) “
↑ Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1 , DNB 965096742 , kapvorto: „Tor2 “, Seite 921.
↑ El la verkaro de Kálmán Kalocsay
↑ Wilhelm Müller: Der Lindenbaum. in: Wanderlieder von Wilhelm Müller. Die Winterreise. In 12 Liedern. Urania–Taschenbuch, 1823.
vira
Malnoviĝintaj skribmanieroj:
Thor
Silabseparo
Tor, plurnombro: To·ren
IFA : toːɐ̯
Sono :( lingvo -de-, dialekto -AT- )
[1] malsaĝulo, stultulo
Signifoj en la germana:
[1] veraltend: Narr
La vorto devenas de la ĝermana *dauz- „malsaĝa“.[ 1]
Samsencaĵoj
[1] Dummkopf , Idiot , Narr , Tollpatsch , Trampel , Trottel , Unhold
Kontraŭvortoj
[1] Weiser
Ekzemploj
[1] Dieser Tor!
[1] „Ihr dauert mich, ihr armen Toren , / ihr liebet nicht, ihr trinkt nicht Wein“[ 2]
Frazaĵoj
[1] armer Tor, tumber Tor
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Torheit , töricht
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Tor
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „Tor “.
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Tor “
[1] canoo.net „Tor “
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Tor “.
[1] The Free Dictionary „Tor “
[1] Duden enrete „Narr Dummkopf Tor (Narr, Dummkopf) “
↑ Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1 , DNB 965096742 , kapvorto: „Tor1 “, Seite 920f.
↑ Krambambuli (Studentenlied).
Silabseparo
Tor
Signifoj en la germana:
[1] norwegischer männlicher Vorname
von Þórr , dem Namen des nordischen Donnergottes
Alternativaj skribmanieroj
Thor
Nomvariantoj:
[1] Tore
Ŝablono:Weibliche Namensvarianten
[1] Tora , Tore , Tordine
Konataj nomportantoj
[1] Tor Endresen , Tor Edvin Dahl
Ekzemploj
[1]
malnovnordlanda: [1] Þórr
islanda: [1] Þór → is
[1] Vikipedio en la norvega enhavas artikolon pri: Tor (navn)
[1] Ŝablono:Ref-behindthename
Bor , Cor , gor , kor , Kor , Nor , nor , or , Thor , Thr , to , tob , Tod , Ton , Top , top , Tora , Tore , Torf , Tori , Toro , Torr , Tort , Tortur , Tory , tot , Tour , toy , Tür , Tyr , vor