Serĉrezultoj

Montri (20 antaŭajn | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • Altsächsischen entwickelte malaltger. Tradukoj     Vikipedio enhavas artikolon pri: Malaltgermana  malaltgermana Ĉefred. G. Waringhien, Plena Ilustrita...
    748 bajtoj (73 vortoj) - 08:45, 13 aŭg. 2022
  • Signifoj (lingvonomo) lingvo, evolua stadio de la malaltgermana aŭ platgermana lingvo devenanta el la malnovmalaltgermana aŭ malnovsaksa, kaj parolata...
    940 bajtoj (50 vortoj) - 17:59, 9 feb. 2024
  • mezgermana (kategorio Tradukoj (angla))
    regionaj variantoj de vorbringen: mezgermana verbrengen, malaltgermana vorbringen. Tradukoj     [2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches...
    1 KB (94 vortoj) - 05:21, 12 apr. 2023
  • niederdeutsch (kategorio Tradukoj (angla))
    nie·der·deutsch IFA:  ˈniːdɐˌdɔɪ̯ʧ  Signifoj en la germana: [1] malaltgermana [1] ndd., niederd. determina kunmetaĵo, el nieder kaj deutsch [1] platt...
    1 KB (67 vortoj) - 06:56, 12 apr. 2023
  • Niederdeutsch (kategorio Tradukoj (angla))
    Nie·der·deut·sche, sen-multenombra IFA:  ˈniːdɐdɔɪ̯tʃ  Signifoj [1] lingviko: la malaltgermana lingvo, la platgermana lingvo (ĝermana lingvo) Signifoj en la germana:...
    3 KB (197 vortoj) - 14:25, 8 apr. 2023
  • dämlich (kategorio Tradukoj (angla))
    fam. abwertend: ausgesprochen dumm mez- kaj malaltgermana ekde la 18a jarcento; ĉi tiu, el la malaltgermana verbo damelen "frenezeti" el la 16a jarcento...
    2 KB (140 vortoj) - 19:31, 12 maj. 2023
  • gähnen (kategorio Tradukoj (angla))
    zum Gähnen langweilig [1] Gähnen Tradukoj     {{Dialektausdrücke (Deutsch)| Alemannisch: Bairisch: | malaltgermana: hojappen Ostmitteldeutsch: |} [1]...
    2 KB (102 vortoj) - 19:54, 8 feb. 2023
  • substantivo (kategorio Tradukoj (afrikansa))
    aferon aŭ ideon En Esperanto ĉiu substantivo ricevas la finaĵon "-o". Tradukoj  vorto esprimanta personon, estulon, objekton, aferon aŭ ideon   substantiv...
    3 KB (85 vortoj) - 20:43, 26 feb. 2024
  • apro (kategorio Tradukoj (angla))
    Apro» (fabelo de Andersen, tradukita de Z. kiel «Kupra Porko»). [1] Apro gruntas. porkido, porkino aprido, aprino, virapro Tradukoj     Majstro, la Esperanta...
    1 KB (43 vortoj) - 20:22, 11 maj. 2023
  • Ostfälisch (kategorio Tradukoj (angla))
    Ost·fä·li·sche sen-multenombra IFA:  ɔstˈfɛːlɪʃ  Signifoj [1] orienta malaltgermana dialekto Signifoj en la germana: [1] Sprachwissenschaft: ein Großdialekt...
    3 KB (174 vortoj) - 14:41, 8 apr. 2023
  • monato (kategorio Tradukoj)
    Signifoj (kalendaro) dekduona parto de la jaro daŭranta 28...31 tagoj Tradukoj     Ĉefred. G. Waringhien, Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV), SAT:...
    3 KB (47 vortoj) - 06:01, 15 mar. 2023
  • fechten (kategorio Tradukoj (angla))
    etwas bitten altgermanisch; von malnovaltgermana/afr./as fehtan, mez-malaltgermana vechtan; früher bedeutete das Wort allgemein kämpfen (vergleiche...
    2 KB (129 vortoj) - 18:01, 8 feb. 2023
  • zusammenhängen (kategorio Tradukoj (eŭska))
    interligita, kohera, koneksa Tradukoj     {{Dialektausdrücke (Deutsch)| Alemannisch: zusammenhangen Bairisch: | malaltgermana: zusammenhangen Ostmitteldeutsch:...
    2 KB (143 vortoj) - 21:21, 8 feb. 2023
  • esti (kategorio Tradukoj (angla))
    la langue internationale espéranto, 1906) troviĝi, ekzisti, prezentiĝi Tradukoj  bezonas apartigon laŭ supraj signifoj   est  esti El la verkaro de L.L...
    3 KB (114 vortoj) - 21:15, 16 aŭg. 2022
  • Teer (kategorio Tradukoj (araba))
    trockenes Erhitzen organischer Stoffe (z.B. Kohle) unter Luftabschluss malaltgermana, el la ĝermana: *trewo- „arbo“ (origine ligno-gudro, eble ankaŭ uzita...
    2 KB (147 vortoj) - 06:10, 12 apr. 2023
  • stauen (kategorio Tradukoj (ĉina))
    verstauen, Stau, Stauer, Stauung Tradukoj     {{Dialektausdrücke (Deutsch)| Alemannisch: Bairisch: | malaltgermana: stau’n Ostmitteldeutsch: |} [1] Germana...
    2 KB (187 vortoj) - 19:26, 12 maj. 2023
  • Rille (kategorio Tradukoj (angla))
    Vertiefungen in der Mondoberfläche von einer Verkleinerungsform von mez-malaltgermana rīd „Bach“ (das Wort „Rille“ bedeutete somit ursprünglich „Bächlein“...
    2 KB (175 vortoj) - 05:56, 12 apr. 2023
  • je (kategorio Tradukoj (angla))
    „je”. Sed estas bone uzadi la vorton „je” kiel eble pli malofte. -aŭ -um- Tradukoj     je  je Ĉefred. G. Waringhien, Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto...
    6 KB (647 vortoj) - 22:40, 14 apr. 2024
  • vortaro (kategorio Tradukoj (afrikansa))
    enlistigitaj, sed kutime kun pliaj informoj kiel gramatikaj klarigoj, difinoj, aŭ tradukoj al aliaj lingvoj, kaj eble kun aliaj celoj (ekzemple etimologia aŭ ofteca...
    4 KB (88 vortoj) - 15:15, 1 sep. 2023
  • fies (kategorio Tradukoj (itala))
     ˈfiːzəstn̩  Signifoj [1] naŭza [2] aĉa, malnobla [3] sekse neutila origine malaltgermana (de mezaltgermana vist „Furz“) [1] ekelig, widerlich, unangenehm, Ekel...
    2 KB (218 vortoj) - 21:44, 3 feb. 2024
Montri (20 antaŭajn | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)