zusammenhängen
Aspekto
(netransitiva)
| Tempo | Persono | Vortformo |
|---|---|---|
| As-tempo | ich | {{{Präsens_ich}}} |
| du | {{{Präsens_du}}} | |
| er, sie, es | {{{Präsens_er, sie, es}}} | |
| Is-tempo | ich | {{{Präteritum_ich}}} |
| Participo 2 | zusammengehangen | |
| Subjunktivo 2 | ich | hinge zusammen |
| U-modo | Ununombro | {{{Imperativ Singular}}} |
| Multenombro | {{{Imperativ Plural}}} | |
| Helpa verbo | haben | |
| Ĉiuj aliaj formoj: zusammenhängen (konjugacio) | ||
| Silabseparo |
- zu·sam·men·hän·gen, preterito: hing zu·sam·men, participo: zu·sam·men·ge·han·gen
| Elparolo |
Signifoj en la germana:
- [1] rilati, esti interligita, komuniiĝi, koneksi, (Physik) koheri, esti en konekso, (verknüpft) kunligita
| Deveno |
| Ekzemploj |
- [1] Eine Angst hängt mit dem Besitzaspekt zusammen, der selbst heute noch viele Liebesbeziehungen kennzeichnet: Die Frau zu verlieren bedeutet für den Mann - neben allem anderen - auch den Verlust eines »Besitzes« sowie eine entscheidende Prestigeeinbuße.
- [1] Die Nervosität hängt mit seiner Krankheit zusammen.
| Frazaĵoj |
- [1] A hängt mit B zusammen
| Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- Zusammenhang
- zusammenhängend - interligita, kohera, koneksa
| Tradukoj |
{{Dialektausdrücke (Deutsch)|
- Alemannisch: zusammenhangen
- Bairisch:
|
- malaltgermana: zusammenhangen
- Ostmitteldeutsch:
|}
| Referencoj kaj literaturo |
- [1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „zusammenhängen“.
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „zusammenhängen“
- [1]
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „zusammenhängen“.