scheren

El Vikivortaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo
Disambig.svg Vidu ankaŭ (ĉiuj lingvoj): Scheren

germana[redakti]

Open book 01.svg Verbo, malregula, regula[redakti]

[1] Ein Schaf wird geschoren.
Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   geschoren, geschert
Subjunktivo 2 ich schöre, scherte
U-modo Ununombro schere!
Multenombro schert!
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: scheren (konjugacio)
Basic Notebook.svgRimarkoj
Ĉi verbo estos ĉiam konjugaciita kiel fortan, sed jam iagrade kiel malfortan.
En fiksitaj esprimoj estas uzata aŭ la forta aŭ la malforta formo:
– Ich habe ihm das Fell geschoren.
– Sie wurden über einen Kamm geschert.
– bavare.: Diese Leute sind lauter gscherte.
Hyph.pngSilabseparo
sche·ren, preterito: schor, scher·te, participo: ge·scho·ren, ge·schert
Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA ˈʃeːʀən , preterito:  ˈʃoːɐ̯ ,  ˈʃeːɐ̯tə , participo:  ɡəˈʃoːʀən ,  ɡəˈʃeːɐ̯t 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
, preterito: —, participo:
Rimoj: -eːʀən

Flag of Esperanto.svgSignifoj
[redakti]

[1] (transitiva) razi, senlanigi, (Schafe) tondi
[2] (transitiva) tondi la harojn ĝishaŭte
[3] (transitiva) etwas durch das Scheren[2] hervorbringen
[4] (transitiva) Textilindustrie: die Oberfläche von etwas ausgleichen, indem übermäßig hochstehende Fasern abgeschnitten werden
[5] (transitiva) etwas (insbesondere Bäume, Büsche und Hecken) mithilfe des Schneidens kürzen und wie gewünscht formen
[6] (transitiva) Gerberei: etwas vom Fleisch befreien
[7] (transitiva) fam. eher selten, früher besonders in Bezug auf Wirte: jemanden betrügen
[8] (netransitiva) veraltet: das Handwerk des Barbiers ausüben

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

[1] (transitiva) etwas mit einer Schere oder ähnlichem Gerät entfernen, etwas mit einer Schere oder ähnlichem Gerät von etwas befreien
[2] (transitiva) Haare mit einer Schere oder ähnlichem Gerät sehr dicht an der Haut wegschneiden
[3] (transitiva) etwas durch das Scheren[2] hervorbringen
[4] (transitiva) Textilindustrie: die Oberfläche von etwas ausgleichen, indem übermäßig hochstehende Fasern abgeschnitten werden
[5] (transitiva) etwas (insbesondere Bäume, Büsche und Hecken) mithilfe des Schneidens kürzen und wie gewünscht formen
[6] (transitiva) Gerberei: etwas vom Fleisch befreien
[7] (transitiva) fam. eher selten, früher besonders in Bezug auf Wirte: jemanden betrügen
[8] (netransitiva) veraltet: das Handwerk des Barbiers ausüben
Nuvola kdict glass.svgDeveno
Praformoj de scheren estis la malnovaltgermana forta verbo skeranschneiden, scheren‘ und das mittelhochdeutsche schernabschneiden, durch Scheren der Tonsur zum Mönch machen, belästigen, quälen, abteilen, ordnen‘. Hierzu gehören auch die folgenden verwandten Formen aus anderen germanischen Sprachen: das mittelniederdeutsche schēren, das mittelniederländische scheren, das altenglische sceran → ang, das englische shear → enmähen, scheren‘,[1] das altfranzösische skera,[2] weiterhin das altnordische skera → nonschlachten, schneiden‘ und das schwedische skära → sv. Außergermanische Verwandte sind das altindische कृणाति (kṛṇā́ti) → saWurzel कॄ (kṝ-) → sa – ‚er/sie/es verletzt, tötet‘ und उत्कीर्ण (utkīrṇa-) → saausgeschnitten, eingeritzt‘, daneben das altgriechische κείρειν (keírein) → grc ‚abschneiden‘, das litauische skirti → lttrennen, scheiden‘, das lateinische caro → laFleisch‘, das altirische scaraim oder scraimtrenne[1] oder scaraid ‚trennt, teilt, schneidet ab‘.[2] Auch das umbrische kartu (er soll schneiden) ohne das anlautende s gehört hierher.[2] Alle diese Formen lassen sich nun entweder auf die indoeuropäische Wurzel *(s)ker(ə)- ‚schneiden‘[1] oder *sek- (schneiden)[2] zurückführen.
Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSamsencaĵoj
[1] kahlschneiden
[6] entfleischen
Almostequal.svgSencparencaj vortoj
[1] rasieren, schneiden
[2] stutzen
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] Die Schafe müssen geschoren werden.
[1] Heute schert ihr endlich die Wiese.
[1] Scher dir doch mal den Bart, Roderich!
[2] Dem kleinen Jungen wurden wegen Läusebefalls die Haare geschoren.
[3] Der Frisör hat meinem Mann unlängst beinahe eine Glatze geschoren.
[4] In dieser Abteilung scheren wir den Samt.
[5] Der Gärtner schert heute alle Büsche im Park viereckig.
[7] Beim Skat schoren wir für gewöhnlich den dritten Mann, bis irgendwann keiner mehr mit uns spielen wollte.
[7] Hast du dich schon wieder vom Wirte scheren lassen?
[8] Bei seinem Lehrmeister hat Kurt gelernt, tadellos zu scheren.

Dialog ballons icon.svg Esprimoj

alle über einen Kamm scheren, alles über einen Kamm scheren
sein Schäfchen scheren
seinen Weizen scheren
Nuvola apps kreversi.pngVortfaradoj
abscheren, glattscheren, kahlscheren, Schere

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1–7] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion, Annette Klosa u. a. (Hrsg.): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 3-411-05504-9, „1scheren“, Seite 1369
[1, 3, 5, 8] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)scheren“.
[1, 4] Vikipedio enhavas artikolon pri: Scheren
[2, 5, 7] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „scheren
[*] canoo.net „scheren
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonscheren“.


Open book 01.svg Verbo, ĉefe regula[redakti]

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   geschert
Subjunktivo 2 ich scherte
U-modo Ununombro {{{Imperativ Singular}}}
Multenombro {{{Imperativ Plural}}}
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: scheren (konjugacio)
Basic Notebook.svgRimarkoj
En ĉi-sekciaj signifoj la verbo estas nur malforte konjugaciita en preskaŭ ĉiuj formoj.
Hyph.pngSilabseparo
sche·ren, preterito: scher·te, participo: ge·schert
Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA ˈʃeːʀən , preterito:  ˈʃeːɐ̯tə , participo:  ɡəˈʃeːɐ̯t 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
, preterito: —, participo:
Rimoj: -eːʀən

Flag of Esperanto.svgSignifoj
[redakti]

[1] okupiĝi pri io
[2] (refleksiva,) fam. nur nee aŭ demande: okupiĝi (pri)

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

[1] sich um etwas kümmern, sich mit etwas oder jemandem befassen
[2] (transitiva) fam. zumeist verneint oder in Frageform verwendet: jemanden interessieren, jemanden kümmern
Nuvola kdict glass.svgDeveno
dieses Verb geht vermutlich auf die Bedeutungen ‚belästigen‘ und ‚quälen‘ des im ersten Abschnitt des Eintrags bereits erwähnten mittelhochdeutschen schern zurück. Möglich ist weiterhin, dass das Verb scheren im Sinne von ‚sich an einen anderen Ort begeben‘ (siehe nächsten Abschnitt) Einfluss genommen hat.[1] Restlose Klarheit lässt sich in dieser Frage nicht erreichen
Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSamsencaĵoj
[2] interessieren, kümmern
Almostequal.svgSencparencaj vortoj
[1] (sich) bemühen, kümmern
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] Der Slogan „Heidenspaß statt Höllenqual" wurde so interpretiert, als ob wir nur ordentlich im Diesseits abfeiern wollten, ohne uns auch nur einen Deut um ethische Werte zu scheren.
[1] Darum musst du dich überhaupt nicht scheren.
[1] Ludmilla hat sich nie um irgendwelche Vorschriften geschert.
[1] Du scherst dich einen Teufel um uns und unsere Not!
[2] Wen schert "der Rumäne?[3]
[2] Was schert es mich, dass du die Klasse wiederholen musst?
[2] Es scherte ihn nicht, was aus seiner Exfrau wurde.
[2] Was die Leute zu ihrem Lebenswandel sagen, schert Ilka nicht.
Dialog ballons icon.svgFrazaĵoj
[1] sich nicht um etwas/jemanden scheren, sich einen Dreck/Scheißdreck um etwas/jemanden scheren, sich einen Teufel um etwas/jemanden scheren

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „scheren
[1, 2] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion, Annette Klosa u. a. (Hrsg.): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 3-411-05504-9, „2scheren“, Seite 1369
[*] canoo.net „scheren
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonscheren“.


Open book 01.svg Verbo, regula[redakti]

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   geschert
Subjunktivo 2 ich scherte
U-modo Ununombro {{{Imperativ Singular}}}
Multenombro {{{Imperativ Plural}}}
Helpa verbo   haben, sein
Ĉiuj aliaj formoj: scheren (konjugacio)
Basic Notebook.svgRimarkoj
In den in diesem Abschnitt angegebenen Bedeutungen wird das Verb nur schwach konjugiert.
Hyph.pngSilabseparo
sche·ren, preterito: scher·te, participo: ge·schert
Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA ˈʃeːʀən , preterito:  ˈʃeːɐ̯tə , participo:  ɡəˈʃeːɐ̯t 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
, preterito: —, participo:
Rimoj: -eːʀən

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

[1] (refleksiva,) Hilfsverb haben, häufig im Imperativ: sich (schnellstens) an einen bestimmten Ort begeben
[2] Seemannssprache, Hilfsverb sein, in Bezug auf Schiffe: die Fahrspur seitlich verlassen, wenn Wasser schräg anströmt
[3] Seemannssprache, Hilfsverb haben: ein- oder ausscheren
Nuvola kdict glass.svgDeveno
es ist nicht sicher, woher dieses schwache Verb stammt. Möglicherweise lässt es sich an das althochdeutsche skerōnmutwillig sein, sich ausruhen‘ anschließen. Außerhalb der germanischen Sprachen könnte eine Verbindung zum altindischen किरति (kiráti) → saWurzel कॄ (kṝ-) → sa– ‚gießt aus, wirft‘, zum altgriechischen σκαίρειν (skāī́rein) → grcspringen, hüpfen‘, zum altslawischen skorъ, außerdem zum russischen скорый (skóryj) → ruflink, schnell‘ und zum litauischen skėrys → ltHeuschrecke‘ bestehen. Ursprung könnte die indoeuropäische Wurzel *(s)ker(ə)- ‚springen, schwingen‘ sein.[4]
Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSamsencaĵoj
[1] (sich) begeben
Almostequal.svgSencparencaj vortoj
[1] (sich) entfernen, fortmachen, trollen, verschwinden, weggehen
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] Scher dich zum Teufel!
[1] Du sollst dich jetzt ins Bett scheren!
[1] Er hat sich endlich an die Arbeit geschert.
Nuvola apps kreversi.pngVortfaradoj
ausscheren, einscheren, fortscheren, herscheren, hinausscheren, wegscheren

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „scheren
[1–3] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion, Annette Klosa u. a. (Hrsg.): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 3-411-05504-9, „4scheren“, Seite 1369
[*] canoo.net „scheren
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonscheren“.


Open book 01.svg Verbo, regelmäßig[redakti]

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   geschert
Subjunktivo 2 ich scherte
U-modo Ununombro {{{Imperativ Singular}}}
Multenombro {{{Imperativ Plural}}}
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: scheren (konjugacio)
Hyph.pngSilabseparo
sche·ren, preterito: scher·te, participo: ge·schert
IFA ˈʃeːʀən , preterito:  ˈʃeːɐ̯tə , participo:  ɡəˈʃeːɐ̯t 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
, preterito: —, participo:
Rimoj: -eːʀən

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

[1] Turnen: am Seitpferd eine Schere machen
[2] (transitiva) Gymnastik: auf dem Bauch oder dem Rücken liegend die gestreckten Beine kreuzen
[3] (transitiva) Basketball: einen Spieler mithilfe zweier anderer Spieler von hinten und von vorne decken
[4] (transitiva) fachsprachlich: Unebenheiten durch Glattschleifen beseitigen
Nuvola kdict glass.svgDeveno
Dieses Verb ist vom Substantiv Schere abgeleitet.[5]
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[2] Und jetzt schere noch einmal deine Beine.
[3] Ihr müsste eure Gegner besser scheren.
[4] Die Strömung schert den Untergrund.
Nuvola apps kreversi.pngVortfaradoj
abscheren

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1–3] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion, Annette Klosa u. a. (Hrsg.): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 3-411-05504-9, „3scheren“, Seite 1369
[2, 4] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „scheren


Open book 01.svg Verbo, malregula[redakti]

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   geschoren
Subjunktivo 2 ich schöre
U-modo Ununombro {{{Imperativ Singular}}}
Multenombro {{{Imperativ Plural}}}
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: scheren (konjugacio)
Hyph.pngSilabseparo
sche·ren, preterito: schor, participo: ge·scho·ren
Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA ˈʃeːʀən , preterito:  ˈʃoːɐ̯ , participo:  ɡəˈʃoːʀən 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
, preterito: —, participo:
Rimoj: -eːʀən

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

[1] (transitiva) Seemannssprache: etwas durch etwas hindurchziehen
Nuvola kdict glass.svgDeveno
Dieses Verb entstand als Ableitung von schirren.[6]
Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSamsencaĵoj
[1] einscheren
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1]

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion, Annette Klosa u. a. (Hrsg.): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 3-411-05504-9, „3scheren“, Seite 1369
Icon river source.svgFontoj kaj citaĵoj
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-32511-9, „1scheren“, Seite 1193
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, „1scheren“, Seite 799
  3. Er ist wieder da [Li revenis]. Reĝisorita de David Wnendt. Verkita de Mizzi Meyer kaj David Wnendt. Constantin FilmGermanujo, 2015. Elsendfluo. Netflix. 31-a de majo 2016.
  4. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-32511-9, „2scheren“, Seite 1193
  5. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, unter „1Schere“, Seite 799
  6. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion, Annette Klosa u. a. (Hrsg.): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 3-411-05504-9, „3scheren“, Seite 1369