koppeln

El Vikivortaro

germana[redakti]

 Verbo, regula[redakti]

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich koppel
du koppelst
er, sie, es koppelt
Is-tempo ich koppelte
Participo 2   gekoppelt
Subjunktivo 2 ich koppelte
U-modo Ununombro koppel
Multenombro koppelt
Helpa verbo   haben
Ĉiuj aliaj formoj: koppeln (konjugacio)
Silabseparo
kop·peln, preterito: kop·pel·te, participo: ge·kop·pelt
Elparolo
IFA ˈkɔpl̩n 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)


Signifoj
[redakti]

[1] kluĉi, konekti, (zusammenfügen) kunligi, (Elektronik) kupli

Signifoj en la germana:

[1] (transitiva) etwas durch ein Seil, Gurt oder Riemen oder eine technische Vorrichtung verbinden
[2] (transitiva) etwas von etwas abhängig machen
[3] [1] (transitiva) zwei oder mehr Wörter durch einen oder mehrere Bindestriche verbinden
[4] [2] seinen Standort bestimmen durch nachzeichnen der zurückgelegten Distanz auf der Seekarte
Deveno
[*] Konversion des Substantivs Koppel zum Verb
Samsencaĵoj
[4] gissen
Sencparencaj vortoj
[1] anhängen, ankuppeln, kuppeln
Kontraŭvortoj
[1] lösen, trennen
Hiperonimoj
[4] navigieren
Hiponimoj
[*] abkoppeln, aneinanderkoppeln, ankoppeln, entkoppeln, rückkoppeln, verkoppeln, zusammenkoppeln
Ekzemploj
[1] Der Busfahrer koppelte den Anhänger mit den Skiern an den Bus.
[1] Ich koppelte den Laptop via Bluetooth mit den Lautspechern.
[1] Endlich brachte Sancho den Ritter auf den Esel, koppelte Rosinante hinter ihm fest, und den Esel an der Halfter führend, nahm er seinen Weg, so gut es ging, in der Richtung, wo er die Heerstraße vermutete; […][3]
[1] Man koppelte also die ledigen Pferde zusammen, stieg auf und ritt davon, zunächst gerade nordwärts, um dann nach Osten umzubiegen.[4]
[2] Meine Chefin koppelte ihre Zustimmung zu meiner Gehaltserhöhung an den Erfolg des Projektes.
[2] Die Aufhebung von Sanktionen gegenüber Russland ist an die Einhaltung des Minsker Abkommens gekoppelt.
[2] Der Wert des kubanischen sogenannten Konvertiblen Peso (CUC) ist an den US-Dollar gekoppelt.
[2] In Polen sind rund 550.000 Hypothekenkredite an die Schweizer Währung gekoppelt, in Rumänien gut 150.000, in Kroatien 60.000 und in Serbien 22.000.[5]
[2] Weil importiertes Erdgas vom Weltmarkt an den Ölpreis gekoppelt ist und der Transport Kosten verursacht, ist internationales Gas deutlich teurer.[6]
[2] Die Auszahlungen [der Gläubiger an Griechenland] sind an sogenannte "Milestones" gekoppelt.[7]
[3]
[4] Segelt eine Yacht ohne Landsicht, so bestimmt man ihren Standort durch Koppeln, d.h. man trägt die versegelte Distanz an dem in der Seekarte eingetragenen Kurs ab.[8]
Frazaĵoj
[1] einen Motor an ein Getriebe koppeln
[2] etwas (beispielsweise die Steigerungen der Renten) an die Einkommensentwicklung koppeln, etwas (beispielsweise Lohnsteigerungen) an die Inflationsrate koppeln, etwas an die Lohnentwicklung koppeln, etwas an die Nettolöhne koppeln, etwas (beispielsweise die Miete für eine Wohnung) an einen Preisindex koppeln, etwas (beispielsweise Boni, die Entlohnung, das Gehalt, die Vergütung, das Weihnachtsgeld) an den Unternehmenserfolg koppeln, etwas (beispielsweise den Erdgaspreis, Gaspreis) an den Ölpreis koppeln
[2] die Renten an die Lohnentwicklung koppeln
[2] die dänische Krone an den Euro koppeln, den argentischen/kubanischen Peso an den US-Dollar koppeln
[4] den Kurs koppeln, seinen Standort koppeln

Tradukoj
[redakti]

Referencoj kaj literaturo
[3] Vikipedio enhavas artikolon pri: Koppelnavigation
[4] Vikipedio enhavas artikolon pri: Koppelnavigation
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)koppeln“.
[1–4] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „koppeln
[*] canoo.net „koppeln
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonkoppeln“.
[1, 2] The Free Dictionary „koppeln
[1–4] Duden enrete „koppeln
[1, 2] PONS – Deutsche Rechtschreibung „koppeln
[1, 2, 4] wissen.de – Wörterbuch „koppeln
[1] Openthesaurus „koppeln“
Fontoj kaj citaĵoj
  1. El la verkaro de Kálmán Kalocsay
  2. El la verkaro de Kálmán Kalocsay
  3. Der sinnreiche Junker Don Quijote von der Mancha - Erstes Buch. Kapitel 16 (ISBN: 3-538-06531-4, Verlag: Winkler/Düsseldorf, Übersetzer: Ludwig Braunfels)
  4. Der Schatz im Silbersee. Fünftes Kapitel - Indianisches Meisterstück
  5. Finanzen - Kreditnehmer in Osteuropa in der Franken-Falle. Hypothekenkredite an den Schweizer Franken zu binden - das schien in Osteuropa jahrelang eine gute Idee zu sein. Doch durch die Franken-Freigabe explodieren die Kreditraten. Die Politik will einschreiten. In: Deutsche Welle. (URL, abgerufen am 1. Mai 2016).
  6. Energie - Gasrausch: Über die Folgen des Booms. Die Erdgas-Industrie in den USA boomt. Hinter dem Aufstieg steht ein weltweites Geflecht aus Politik und Wirtschaft. Auch der deutsche Atomausstieg hat Auswirkungen auf Farmer im US-Hinterland. Eine Spurensuche. In: Deutsche Welle. (URL, abgerufen am 1. Mai 2016).
  7. Griechenland - Gläubiger verweigern Griechenland Milliarden. Es knirscht wieder zwischen Athen und Brüssel: Griechenlands Regierung muss sich nach einem Pressebericht darauf einstellen, dass diese Woche keine Kreditmilliarden mehr kommen. Die Gläubiger kritisieren das Reformtempo. In: Deutsche Welle. (URL, abgerufen am 1. Mai 2016).
  8. Seemannschaft. 21. Auflage. Delius Klasing Verlag, Bielefeld ISBN 3-7688-0523-9, paĝo 369