Schar
Aspekto
Ununombro | Multenombro | |
---|---|---|
Nominativo | die Schar | die Scharen |
Genitivo | der Schar | der Scharen |
Dativo | der Schar | den Scharen |
Akuzativo | die Schar | die Scharen |
![]() | Silabseparo |
- Schar, plurnombro: Scha·ren
![]() | Elparolo |
- IFA: ʃaːɐ̯ , plurnombro: ˈʃaːʀən
![]() | Signifoj |
- [1] aro, grupo, roto, (in Scharen) arope, homamaso
Signifoj en la germana:
![]() | Deveno |
- mezaltgermana schar „Heeresteil, Menge“, malnovaltgermana scar(a), ĝermana *skarō „Abteilung“, atestite ekde la 9a jc.[1]
![]() | Hiperonimoj |
![]() | Hiponimoj |
![]() | Ekzemploj |
- [1] Jedenfalls eigneten sich die von Norden herandrängenden Scharen aufgrund ihrer kriegerischen Fähigkeiten vorzüglich zu militarischen Zwecken.[2]
- → Ĉiukaze, tiuj denorde antaŭenpuŝaj hordoj estis tiel venkavidaj batalantoj, ke ili eksterordinare bone taŭgis por militaj celoj.
- [1] Zum Kindergeburtstag erwarten wir eine ganze Schar von Freunden.
- [1] „Begleitet von diesen Mitstreitern und deren Gefolgsleuten, reitet er im Frühjahr des folgenden Jahres zu Thorstein und baut sich mit seiner Schar vor dessen Hof auf.“[3]
![]() | Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
![]() | Tradukoj |
![]() | Referencoj kaj literaturo |
- [1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Schar
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schar“
- [1] canoo.net „Schar“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Schar“.
![]() | Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Schar1“, Seite 507.
- ↑ Hagen Schulze. Kleine deutsche Geschichte. — Munkeno, 1996, paĝo
- ↑ Die Siedler der Eisinsel. In: GeoEpoche: Die Wikinger. Nummer Heft 53 , Seite 102-112, Zitat Seite 111.
Ununombro | Multenombro | |
---|---|---|
Nominativo | die Schar | die Scharen |
Genitivo | der Schar | der Scharen |
Dativo | der Schar | den Scharen |
Akuzativo | die Schar | die Scharen |
![]() | Silabseparo |
- Schar, plurnombro: Scha·ren
![]() | Elparolo |
- IFA: ʃaːɐ̯ , plurnombro: ˈʃaːʀən
![]() | Signifoj |
- [1]
Signifoj en la germana:
- [1] Landwirtschaft: spitzes, eizernes Vorteil am Pflug, welcher ins Erdreich waagerecht durchschneidet
![]() | Deveno |
- seit dem 9. Jahrhundert belegt; mittelhochdeutsch schar n. m. f. ‚schneidendes Eisen, Pflugschar‘, althochdeutsch scara f., scar(o) m.,[1] urgermanisch *skar(j)ōn m.,[2] außerdem nederlanda schaar → nl und angla share → en, ablautendes Deverbativ von *skeranan ‚scheren, schneiden‘, woraus scheren; siehe dort.
![]() | Samsencaĵoj |
- [1] Pflugeisen, Pflugschar, schweizerisch: Wagense
![]() | Ekzemploj |
- [1] Ohne die Schar ist der Pflug nichts wert.
![]() | Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- [1] mehrscharig
![]() | Tradukoj |
|
|
![]() | Referencoj kaj literaturo |
- [1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Schar
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Schar“
- [1] canoo.net „Schar“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Schar“.
![]() | Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Pflugschar, Schar2“, Seite 507.
- ↑ Vladimir Orel: A Handbook of Germanic Etymology. Brill, Leiden 2003. S. 335.
Similaj vortoj:
- simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: scharr