treten
Aspekto
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | {{{Präsens_ich}}} |
du | {{{Präsens_du}}} | |
er, sie, es | {{{Präsens_er, sie, es}}} | |
Is-tempo | ich | {{{Präteritum_ich}}} |
Participo 2 | getreten | |
Subjunktivo 2 | ich | träte |
U-modo | Ununombro | {{{Imperativ Singular}}} |
Multenombro | {{{Imperativ Plural}}} | |
Helpa verbo | haben, sein | |
Ĉiuj aliaj formoj: treten (konjugacio) |
Silabseparo |
- tre·ten, tritt, preterito: trat, participo: ge·tre·ten
Elparolo |
- IFA: ˈtʀeːtn̩ , tʀɪt , preterito: tʀaːt , participo: ɡəˈtʀeːtn̩
,Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero) Sono : ( lingvo -de-,
dialekto -AT-) (dosiero)
Signifoj |
- [1] iri, marŝi, paŝi, treti, (treten Sie näher) aliru, proksimiĝu, (eintreten) eniri, (ans Fenster treten) paŝi al la fenestro, (in Verbindung treten) interrilati kun, (jemanden auf den Fuß treten) surtreti ies piedon, (an jemandes Stelle treten) anstataŭi iun, (übers Ufer treten) superbordiĝi, (zu Tage treten) aperigi
- [2] Helpverbo haben: (mit dem Fuß) piedpuŝi, piedfunkciigi
- [3] Helpverbo sein: kelkpaŝe iri
- [5] surtreti
Signifoj en la germana:
- [1] Helpverbo haben: mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
- [2] Helpverbo haben: ein Pedalfahrzeug mit den Füßen antreiben
- [3] Helpverbo sein: wenige Schritte gehen
- [4] Hilfsverb sein, treten in oder aus: herein- bzw. herauskommen
- [5] Helpverbo haben: mit dem Fuß oder Knie einen Hieb versetzen
- [6] Helpverbo haben: bei Hühnervögeln: begatten
Deveno |
- tutĝermana: gotika trudan, malnovaltgermana trëtan, drëtan, mezaltgermana trëten".gemeingermanisch; gothisch trudan althochdeutsch trëtan, drëtan, mittelhochdeutsch trëten
Samsencaĵoj |
- [1] mit der Fußsohle berühren, wobei meist das Körpergewicht darauf lastet
- [3] schreiten, kommen
- [4] kommen, eintreten bzw. austreten
- [6] begatten, besteigen, bespringen
Ekzemploj |
- [1] Beim Tanzen trat er ihr auf die Füße.
- [2] An dem Berg dort vorne musst du ziemlich kräftig treten.
- [3] Sie trat zu ihnen.
- [4] und der Geist trat in den Raum
- [4] Wasser trat in den Keller.
- [4] Der Schweiß trat ihm aus allen Poren.
- [5] Beim Anstoß trat er kräftig an den Ball.
- [5] Und wenn einer tritt, dann bin ich es / Und wird einer getreten, dann bist du's - (Bertolt Brecht)
- [6] Der Hahn tritt die Henne.
Esprimoj (parolturnoj) |
- jemandem auf die Füße treten
- das tritt sich fest!
- in den Dienst treten
- in die Fußstapfen treten
- jemandem auf den Schlips treten
- sich auf den Schlips getreten fühlen
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- abtreten, antreten, auftreten, austreten, beitreten, betreten, durchtreten, eintreten, hintreten, hineintreten, hinzutreten, nachtreten, Tretauto, Treter, Tretmobil, Tretmühle, Tretroller, Tritt, übertreten, umtreten, vertreten, vortreten, wegtreten, zertreten, zurücktreten
Tradukoj |
|
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „treten“.
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „treten“
- [1] canoo.net „treten“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „treten“.
En ĉi tiu kapvorto estas la referencoj ankoraŭ ne provitaj kaj al la signifoj tute ne aŭ neakurate ordonitaj. Bv. helpi, ilin plibonigi! |