schließen
Salti al navigilo
Salti al serĉilo
germana[redakti]
Verbo[redakti]
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | {{{Präsens_ich}}} |
du | {{{Präsens_du}}} | |
er, sie, es | {{{Präsens_er, sie, es}}} | |
Is-tempo | ich | {{{Präteritum_ich}}} |
Participo 2 | geschlossen | |
Subjunktivo 2 | ich | schlösse |
U-modo | Ununombro | schließ(e) |
Multenombro | schließt | |
Helpa verbo | haben | |
Ĉiuj aliaj formoj: schließen (konjugacio) |
![]() | Alternativaj skribmanieroj |
- Svisujo kaj Liĥŝtenŝtejno: schliessen
![]() | Silabseparo |
- schlie·ßen, preterito: schloss, participo: ge·schlos·sen
![]() | Elparolo |
- IFA: ˈʃliːsn̩ , preterito: ʃlɔs , participo: ɡəˈʃlɔsn̩
,Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero)
,Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero) Sono : ( lingvo -de-,
dialekto -AT-) (dosiero)

Signifoj
[redakti]

- [1] fari, fermi, konkludi, rezoni
Signifoj en la germana:
- [1] eine Öffnung oder den Verschluss einer solchen zumachen
- [2] sich schließen: zugehen, zumachbar sein, geschlossen werden
- [3] eine Schlussfolgerung machen
- [4] einen Vorgang beenden
- [5] den Verkauf in einem Geschäft temporär einstellen (indem man das Geschäft zumacht)
- [6] ein Geschäft aufgeben; für immer zumachen
- [7] Physik: einen Stromkreis komplettieren
![]() | Deveno |
- Aus mezaltgermana slieʒen, das wiederum aus dem malnovaltgermana Wort slioʒan stammt. Im 16. Jahrhundert stand das Wort für »logisch folgern«, das man mit den Verben beschließen und entschließen deutlich machen kann. Vergleichbar mit dem niederländisch sluiten.[1]
![]() | Samsencaĵoj |
- [1] zumachen
- [2] zugehen
- [3] folgern, schlussfolgern, herleiten, deduzieren
- [4] abschließen, beenden, fertigstellen
- [5] unterbrechen
- [6] zusperren
![]() | Kontraŭvortoj |
- [1] öffnen
- [2] sich öffnen
- [3] induzieren (in der Logik)
- [4] beginnen, eröffnen
- [7] unterbrechen
![]() | Hiponimoj |
- [?] abschließen, anschließen, aufschließen, ausschließen, beschließen, einschließen, erschließen, umschließen, verschließen, zuschließen
![]() | Ekzemploj |
- [1] Tür bitte schließen!
- [2] Über der Wunde sloß sich die Gisch.
- [2] Hinter ihm schloss sich der Vorhang.
- [2] Der Reißverschluss schließt nicht mehr.
- [2] Und hier schließt sich der Kreis.
- [3] Ich schließe daraus, dass ich einen anderen Weg gehen muss.
- [3] Das war aber ganz vorschnell geschlossen.
- [4] Nun wollen wir den Vorgang schließen.
- [5] Wir müssen jetzt schließen, bitte kommen Sie morgen wieder.
- [6] Der Gemüsehöker hat geschlossen, das lohnt sich hier im Viertel nicht.
- [7] Kaum hatte ich den Stromkreis geschlossen, wurde er durch die Sicherung wieder unterbrochen.
Proverboj
![]() | Frazaĵoj |
- [1] eine Tür schließen
![]() | Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- Schließen - fermo
- schließend - konkluda
- Schließe
- Schließer - fermilo
- Schließmechanismus, Schließmuskel, Schließung, Schließtag, Schluss, Schlüssel

Tradukoj
[redakti]

|
|
![]() | Referencoj kaj literaturo |
- [1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Schließen
- [1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „schließen“.
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „schließen“
- [1] canoo.net „schließen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „schließen“.
![]() |
En ĉi tiu kapvorto estas la referencoj ankoraŭ ne provitaj kaj al la signifoj tute ne aŭ neakurate ordonitaj. Bv. helpi, ilin plibonigi! |
![]() | Fontoj kaj citaĵoj |