sausen

El Vikivortaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

germana[redakti]

Open book 01.svg Verbo[redakti]

Tempo Persono Vortformo
As-tempo ich {{{Präsens_ich}}}
du {{{Präsens_du}}}
er, sie, es {{{Präsens_er, sie, es}}}
Is-tempo ich {{{Präteritum_ich}}}
Participo 2   gesaust
Subjunktivo 2 ich sauste
U-modo Ununombro sause!
Multenombro saust!
Helpa verbo   haben, sein
Ĉiuj aliaj formoj: sausen (konjugacio)
Hyph.pngSilabseparo
sau·sen, preterito: saus·te, participo: ge·saust
Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA ˈzaʊ̯zən ,  ˈzaʊ̯zn̩ , preterito:  ˈzaʊ̯stə , participo:  ɡəˈzaʊ̯st 
Sono :(lingvo -de-)
(dosiero)
Rimoj: -aʊ̯zn̩

Flag of Esperanto.svgSignifoj
[redakti]

[1] helpverbo haben, speciale nur nepersone: muĝi, sibli
[2] helpverbo sein kuregi, rapidegi
[3] helpverbo sein, kuregi, rapidegi
[4]
[5]
[6]
[7]

Signifoj en la germana:

[1] ein scharfes Geräusch verursachen, das gleichmäßig an- und abschwillt und an Reibung erinnert
[2] sich sehr schnell irgendwohin bewegen (und dabei ein Geräusch wie unter [1] verursachen)
[3] Hilfsverb sein, salopp: etwas nicht bestehen
[4] Hilfsverb haben, landschaftlich (besonders in der Schweiz), in Bezug auf Getränke wie Most oder Federweißer: sehr stark gären, viel Schaum entwickeln
[5] veraltet: säuseln, rieseln, murmeln
[6] veraltet, in Bezug auf Insekten: summende Geräusche von sich geben
[7] veraltet, auf Menschen bezogen: leise singen oder summen, um ein Kind zum Schlafen zu bringen
Nuvola kdict glass.svgDeveno
Das Verb geht auf das althochdeutsche sūsen oder sūsōn und das mittelhochdeutsche sūsen oder siusen (brausen, knirschen, knarren, summen) zurück. Verwandte Formen sind das mittelniederdeutsche und mittelniederländische sūsen, das niederländische suizen → nl, das schwedische susa → sv und das dänische suse → da. Gemeinsam mit dem tschechischen sysel → cs, dem slowakischen sysel → sk (Zieselmaus) sowie dem lettischen susuris (Siebenschläfer) lassen sich diese Formen auf eine nur für das Germanische und das Baltoslawische nachweisbare indoeuropäische Wurzel *sūs- zurückführen, die für zischende und rauschende Geräusche steht.[1]
Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSamsencaĵoj
[2] rasen
[3] durchfallen, durchrasseln
[6] summen, sumsen
Almostequal.svgSencparencaj vortoj
[1] brausen, pfeifen, rauschen, zischen
Fairytale left red.pngKontraŭvortoj
[3] bestehen
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] Und dank den hin und her sausenden Fiat-Wagen ist das Lorbeer- und Oleandergebüsch am Saum der verbindenden Landstraße von weißen Staube zolldick verschneit.[2]
[1] Der Wind saust in den Gassen.
[1] Das Blut sauste in seinen Ohren.
[1] Das Meer saust heute Nacht besonders laut.
[2] Die Kinder sausen um die Ecke.
[2] Der Zug saust durch die Lande.
[2] Die Granaten sind von morgens bis abends durch die Luft gesaust.
[3] Felix ist durch das Abitur gesaust.
[4] Der Most saust schon.
[5] Das Bächlein saust so lieblich.
[6] Die Immen und Bienchen sausen und sumsen den ganzen Tag emsig durch den Garten.
[7] Die Mutter saust immerzu, damit ihr Kindlein nicht weine.

Esprimoj

Nuvola apps kreversi.pngVortfaradoj kaj vortgrupigadoj
säuseln

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „sausen
[1–3] The Free Dictionary „sausen
[1–4] Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion, Annette Klosa u. a. (Hrsg.): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich ISBN 3-411-05504-9, „sausen“, Seite 1353
[1, 2, 4–7] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)sausen“.
Icon river source.svgFontoj kaj citaĵoj
  1. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8. Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-32511-9, „sausen“, Seite 1171
  2. Anna Maria Rosell Ibern. Manual de traducción alemán-castellano. Barcelono, 1996, p. 33.
saufen, Sause