Serĉrezultoj

Montri (20 antaŭajn | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • à, au, à·l’, à·la, aux IFA:  a ,  o  (au),  o  (aux) , , Signifoj enkondukas nedirektan objekton [3] en, chez [7] avec, par [4] avant, après [1a] Il donne...
    2 KB (339 vortoj) - 09:44, 29 dec. 2023
  • frazoj kun tradukoj al Esperanto "fare presto a dire" Fernando Vallejo, La puttana di Babilonia [italigita de Alberto Frigo]. — Modeno, 2012, paĝo 21...
    674 bajtoj (113 vortoj) - 02:39, 5 apr. 2024
  • "Brombeerstrauch". BEOLINGUS de–es. TU Chemnitz. "Environmental Glossary" (2008-04-21). Nunavut Arctic College, Nunatta Campus. "Brombeerstrauch". BEOLINGUS de–pt...
    788 bajtoj (67 vortoj) - 20:31, 6 jan. 2022
  • abgerufen am 21. November 2014 (HTML, ).|. Astronomical naming convention. Wikipedia, 21. November 2014, archiviert vom Original am 21. November 2014...
    2 KB (227 vortoj) - 19:10, 12 maj. 2023
  • La graco de la Sinjoro Jesuo estu kun ĉiuj sanktuloj. Amen. (Apokalipso 22.21.) el la itala signore sinjor + o gesinjoroj sinjorino sinjorumi sinjoriĉo...
    1 KB (106 vortoj) - 10:01, 29 dec. 2023
  • sapere.it" De Agostini Scuola, Garzanti linguistica, [1] Fernando Vallejo, La puttana di Babilonia [italigita de Alberto Frigo]. — Modeno, 2012, paĝo 21...
    713 bajtoj (121 vortoj) - 21:33, 7 aŭg. 2023
  • sian dorson 19. volver la espalda a uno, turni al iu sian dorson 20. volver la mirada o los ojos a, turni la okulojn al 21. volver la vista atrás, retrorigardi...
    3 KB (493 vortoj) - 15:19, 4 feb. 2023
  • kvira (kategorio Finaĵo a)
    Jorge Camacho, Istvan Ertl, Probal Dasgupta, Tim Westover, Beletra Almanako 21 (BA21 - Literaturo en Esperanto), Mondial Ŝablono:ISBN, page 81 kvira: ambigua...
    3 KB (326 vortoj) - 09:55, 29 dec. 2023
  • sapere.it" De Agostini Scuola, Garzanti linguistica, [1] Fernando Vallejo, La puttana di Babilonia [italigita de Alberto Frigo]. — Modeno, 2012, paĝo 21...
    775 bajtoj (98 vortoj) - 21:43, 3 apr. 2024
  • is able to throw a pass. 1995, John Crumpacker and Gwen Knapp, "Sack-happy defensive line stuns Dolphins", SFGate.com, November 21, On third down, the...
    9 KB (1 067 vortoj) - 15:29, 18 feb. 2023
  • poorly. to slur syllables;  He slurs his speech when he is drunk. 2014 aprilo 21, “Subtle effects”, The Economist, volume 411, number 8884:  Manganism has...
    3 KB (335 vortoj) - 17:44, 8 feb. 2023
  • duboj], 2001 „tusar“ Jhon Jairo Velásquez. Sobreviviendo a Pablo Escobar: "Popeye", El Sicario, 23 años y 3 meses de cárcel. — Bogoto, 2015, paĝo 21....
    1 KB (152 vortoj) - 17:53, 5 jun. 2022
  • fermi konton 19. con cuenta y razón, zorge 20. cuenta atrás, retrokalkulo 21. cuenta de efectos impagados, konto de nepagitaj negoc-paperoj 22. Fam. cuenta...
    15 KB (2 575 vortoj) - 14:39, 17 feb. 2023
  • rando de la morto 20. estar en trance de casarse, esti baldaù edz(in)iĝonta 21. salió del trance, li eltiris sin sukcese 22. trance de armas, milit-epizodo...
    2 KB (247 vortoj) - 09:59, 14 okt. 2017
  • Angeles Times: No one brought home the bacon better than Stevens. 2009 October 21, Stuart Jeffries, “Why don't more dads work part-time?”, The Guardian: I have...
    2 KB (247 vortoj) - 02:37, 20 feb. 2022
  • tal cosa, zorgu ne fari ion tian 21. reteni: guardarse un libro prestado, reteni pruntitan libron 22. Fam. guardársela a uno, venĝeme rankori kontraù iu...
    2 KB (340 vortoj) - 13:59, 1 jul. 2022
  • cade in testa il tetto dello studiolo che si era costruito.. → Al Johano la 21a – klera papo reĝinta ok monatojn, dum kiuj li delegis pritrakton pri klerikaj...
    1 KB (170 vortoj) - 02:00, 4 apr. 2024
  • pegado, preme glatigitaj haroj 20. sin pegar un tiro, sen fari eĉ unu pafon 21. konformi, interakordi: dos colores que no pegan (uno con otro), du koloroj...
    3 KB (554 vortoj) - 03:36, 1 jul. 2022
  • pasarle todas sus tonterías, ni ne devas konsenti ĉiujn sensencaĵojn liajn 21. transturni: pasar las páginas de un libro, transturni la paĝojn de libro...
    8 KB (1 391 vortoj) - 19:46, 11 dec. 2022
  • convincerli a rinunciare all'impresa Tradukoj     Grande vocabolario Italiano-Esperanto de Carlo Minnaja, „forte di qualcosa&submit=Cerca%21 farsi forte...
    785 bajtoj (156 vortoj) - 21:44, 7 aŭg. 2023
Montri (20 antaŭajn | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)