Rache

El Vikivortaro

germana[redakti]

 Substantivo[redakti]

ina


Ununombro

Multenombro

Nominativo die Rache

-

Genitivo der Rache

-

Dativo der Rache

-

Akuzativo die Rache

-

Silabseparo
Ra·che
Elparolo
IFA ˈʀaχə 

Signifoj
[redakti]

[1] revenĝismo, venĝo

Signifoj en la germana:

[1] Handlung gegen eine oder mehrere Personen mit beabsichtigten negativen Auswirkungen als Reaktion auf ein erlittenes (manchmal auch nur vermeintliches) Unrecht
Deveno
malnovaltgermana rahha rāhha, mezaltgermana rache rāche, germanisch *wræk-kō- „Rache“; man vergleiche gota wrēķei - Verfolgung. Das Wort ist seit dem 9. Jahrhundert belegt.[1][2]
Samsencaĵoj
[1] Revanche, Vendetta, Vergeltung
Kontraŭvortoj
[1] Verzeihen, Vergeben, Absolution
Hiponimoj
[1] Blutrache
Ekzemploj
[1] Sein Sohn wurde ermordet. Nun will er Rache.
[1] „Es war eine Zeit blutiger Kämpfe, aber nicht um Land und Besitz, sondern um Ehre und Tapferkeit, vor allem aber um Rache für erlittene Beleidigungen.“[3]
Frazaĵoj
blutige Rache nehmen, die Rache des kleinen Mannes, ewige Rache schwören, Montezumas Rache, nach Rache dürsten/lechzen, Rache ist süß, Rache üben
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Adjektiv: rachbar, rachbegierig, rachgierig, rachsüchtig
Substantiv: Racheakt, Racheaktion, Rachefeldzug, Rachegedanke, Rachegeist, Rachegericht, Rachegott, Rachegöttin, Rachemord, Racheplan, Rächer, Rächerin, Racheschach, Racheschwur, Racheschwert, Rachgier, Rachschwert, Rachsucht
Verb: rächen

Tradukoj
[redakti]

Referencoj kaj literaturo
[1] Vikipedio enhavas artikolon pri: Rache
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Rache
[1] canoo.net „Rache
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonRache“.
Fontoj kaj citaĵoj
  1. Günther Drosdowski (Hrsg.): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. Band 7 Dudenverlag, Mannheim/Wien/Zürich ISBN 3-411-00907-1, Seite 546, unter: rächen
  2. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Rache“, Seite 738. Der Stammvokal des germanischen Wortes ist ebenfalls lang.
  3. Carmen Rohrbach: Auf der Insel der Gletscher und Geysire. Meine Zeit in Island. Malik, München 2011, Seite 34. ISBN 978-3-89029-385-1.
Sache; rasche; lache; Wache