fascia

El Vikivortaro

itala[redakti]

 Substantivo[redakti]

vira

Silabseparo
fà‧scia, plurnombro: fà‧scie
Prononco
IFA /ˈfaʃ.ʃa/ , plurnombro:  /ˈfaʃ.ʃe/ 

Signifoj
[redakti]

[1] vindo
Deveno
el la latina fascia
Samsencaĵoj
[1] striscia, bende
Ekzemploj
[1] Altri tre papi defunti prematuramente, che il paraclito avocò a sè quando non erano che in fasce pontificie, sono Celestino IV [...], Leone XI [...] e Adriano V.[1]
Aliaj tri papoj trofrue forpasintaj, ankaŭ apenaŭ en iliaj pontifikaj vindoj forportitaj de la Parakleto, estas: Celesteno la 4a [...], Leono la 11a [...] kaj Adriano la 5a.
Liter-reordigoj
fiasca
Referencoj kaj literaturo
Vocabolario Italiano-Esperanto
Itala Serĉu artikolon en (it) vikipedio: "fascia"
Fontoj kaj citaĵoj
  1. Fernando Vallejo, La puttana di Babilonia [italigita de Alberto Frigo]. — Modeno, 2012, paĝo 15.

latina[redakti]

 Substantivo, ina[redakti]

Kazo Ununombro Multenombro
Nominativo fascia fasciae
Genitivo fasciae fasciārum
Dativo fasciae fasciīs
Akuzativo fasciam fasciās
Vokativo fascia fasciae
Ablativo fasciā fasciīs
Alternativaj skribmanieroj
fascea
Silabseparo
fas·cia, genitivo: fas·ciae

Signifoj
[redakti]

[1] bandaĝo, ligaĵo, vindaĵo
[2] krur-, later-bandaĝo
[3] por malsanaj korpopartoj: bandaĝoj
[4] por ligi la ŝuojn: ŝuligilo, ŝulaĉo
[5] de virinoj: brustligaĵo
[6] kapobendo, diademo
[7] se paroli pri beboj: vindo
Deveno
komparu fascis -> bindaĵo, fasko, pakaĵo[1][2]
Malgrandigformoj
[1] fasciola
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
fasciare
Referencoj kaj literaturo
[1–7] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „fascia“ (Zeno.org)
Fontoj kaj citaĵoj
  1. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „fascia“ (Zeno.org)
  2. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch: „fascis“ (Zeno.org)