Rand
Aspekto
Ununombro
|
Multenombro
| |
---|---|---|
Nominativo | der Rand
|
die Ränder
|
Genitivo | des Rands des Randes
|
der Ränder
|
Dativo | dem Rand dem Rande
|
den Rändern
|
Akuzativo | den Rand
|
die Ränder
|
Silabseparo |
- Rand, plurnombro: Rän·der
Elparolo |
Signifoj |
- alo; limo, rando
- bordo
- marĝeno
- randaĵo
Deveno |
- mezaltgermana kaj malnovaltgermana rant „Einfassung“, ĝermana *randa-/ō „Rand“, atestita ekde la 9a jc.[1][2][3]
Samsencaĵoj |
Hiponimoj |
- [1] Alpenrand, Außenrand, Beckenrand, Bergesrand, Bettrand, Bildrand, Blattrand, Bootsrand, Brillenrand, Brunnenrand, Bühnenrand, Dachrand, Dorfrand, Endrand, Fahrbahnrand, Feldrand, Kraterrand, Ortsrand, Pizzarand, Spielfeldrand, Stadtrand, Straßenrand, Waldrand, Wannenrand, Wegrand/Wegesrand, Wiesenrand, Wundrand
- [2] Brillenrand
- [3] Seitenrand, Trauerrand, Zeitungsrand
- [4] Goldrand, Tassenrand, Tellerrand, Zonenrand
Ekzemploj |
- [1] Um ein gutes Foto zu schießen, stand er nah am Rande des Felsens.
- [1] Er wartete am Rande der Fahrbahn auf den Abschleppdienst.
- [1] Sie trug eine Brille mit dickem Rand.
- [1] Der Kamillentee schwappt über den Rand.
- [1] Am Strand von Tanger, in der glühendheißen Sonne liegen sie, am Rande der Wüste (Ideal: „Sex in der Wüste“)
- [2] Er steht politisch am rechten Rand.
- [2] Mit der neuen Investition brachte er sein Unternehmen an den Rand des Abgrunds.
- [2] Mit seinen ständigen Streitereien brachte er sie an den Rand der Verzweiflung.
- [3] Er vermerkte seinen Geistesblitz mit schwarzer Tinte am Rand.
- [3] Die Lehrerin erklärte den Schülern, dass bei Diktaten der Rand nicht beschrieben werde.
- [4] Nach einer durchzechten Nacht hatte er Ränder um die Augen.
- [4] Der Rand des Teppichs war ausgefranst.
- [4] Das Eichenlaub ziert die Mitte des Tellers und einen schmalen Rand.
- [5] Halt jetzt deinen Rand!
Esprimoj (parolturnoj) |
- am Rand: periferie
- an Rande: ĉerande; (tipografio) marĝene
- außer Rand und Band: senbride
- den Rand halten, nicht zu Rande kommen
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- Adjektivoj: gerändert, randlos, randständig, randvoll, umrändert
- Substantivoj:
- [1] Randbauer, Randbereich, Randerscheinung, Randexistenz, Randfigur, Randgebiet, Randgebirge, Randgruppe, Randlage, Randmarke, Randmeer, Randsiedlung, Randstreifen, Randzone
- [1] Randscheibe, Randschnitte, Randstulle, Randtoaster
- [2] Randbedingung
- [3] Randbemerkung, Randglosse, Randnotiz
- Verboj:
- umranden
- [1] rändeln
Referencoj kaj literaturo |
- [1, 2, 5] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „Rand“.
- [1–5] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Rand“
- [1] canoo.net „Rand“
- [1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Rand“.
- [1, 3–5] The Free Dictionary „Rand“
Ununombro
|
Multenombro 1 | Multenombro 2
| |
---|---|---|---|
Nominativo | der Rand
|
die Rand | die Rands
|
Genitivo | des Rands
|
der Rand | der Rands
|
Dativo | dem Rand
|
den Rand | den Rands
|
Akuzativo | den Rand
|
die Rand | die Rands
|
Silabseparo |
- Rand, multenombro 1: Rand, multenombro 2: Rands
Elparolo |
Signifoj |
- (mono) rando; sudafrika rando; valuto "ZAR" en ŝtato Sudafriko
Mallongigoj |
- [1] ZAR
Deveno |
- angla Rand [4]
Hiperonimoj |
- [1] Währung
Ekzemploj |
- [1] Das kostet zehn Rand.
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
Referencoj kaj literaturo |
- Vikipedio en la germana enhavas artikolon pri: Südafrikanischer Rand
- canoo.net „Rand“
- Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Rand“.
Elparolo |
- IFA: rand
Signifoj |
- (nursingulara; loknomo) mallongaĵo por regiono en Sudafriko Witwatersrand
Referencoj kaj literaturo |
- Merriam-Webster Online Dictionary Rand
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Duden enrete „Rand (Einfassung)“
- ↑ Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Rand“
- ↑ Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Rand“, Seite 742.
- ↑ Duden enrete „Rand (Währungseinheit)“