Saltu al enhavo

Pulver

El Vikivortaro
Ununombro

Multenombro

Nominativo das Pulver

die Pulver

Genitivo des Pulvers

der Pulver

Dativo dem Pulver

den Pulvern

Akuzativo das Pulver

die Pulver

Silabseparo
Pul·ver, plurnombro: Pul·ver
Elparolo
IFA ˈpʊlfɐ , auch:  ˈpʊlvɐ , plurnombro:  ˈpʊlfɐ , auch:  ˈpʊlvɐ 

Signifoj

[redakti]
[1] pulvoro
[2] (Schießpulver) pulvo
[3] neglekt-lingvaĵe: mono

Signifoj en la germana:

[1] sehr fein zerkleinerter Stoff
[2] kurz für Schießpulver
[3] salopp: Geld
Mallongigoj
[1] Pulv.
Deveno
[1] el la mezlatina pulvere → la, pro pulvis → la „polvo“, ateste ekde la 9a jarcento[1]
Sencparencaj vortoj
[1] noch feiner: Mehl, Puder, Staub
[3] Kies, Penunze
Hiperonimoj
[1] Darreichungsform
Hiponimoj
[1] Currypulver, Juckpulver, Kaffeepulver, Kakaopulver, Milchpulver, Schießpulver
Ekzemploj
[2] Ricaurte der Held, der Vorkämpfer, Sie wissen schon, der sich während des Unabhängigkeitskrieges mit einem ganzen Pulverlager sprengte, damit es nicht in die Hände der Königstreuen, der spanischen Vaterlandsfeinde, fiel.[2]
Ricaurte la heroo, la moŝt-batalinto, vi jam scias: tiu, kiu dum la milito por Sendependigo krevis en la aeron kun tuta pulvoparko por ne lasi ĝin fali en la manojn de la reĝ-lojalistoj — fihispanoj patrolandaj malamikoj.
[1] Das Pulver staubt ganz fürchterlich.
[2] Sie haben ihr Pulver verschossen.
[2] „Der Wagen war mit Waffen und Pulver beladen.“[3]
[3] Ich habe kein Pulver mehr.
Esprimoj (parolturnoj)
[1] das Pulver nicht wert sein, verpulvern
Frazaĵoj
[1] zu Pulver stampfen
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
[1] Pülverchen, pulverisieren, pulverisiert, Pulverturm, verpulvern

Tradukoj

[redakti]
Referencoj kaj literaturo
[1, 2] Vikipedio enhavas artikolon pri: Pulver
[1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Pulver“.
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Pulver
[1–3] Duden enrete „Pulver
[1] canoo.net „Pulver
[1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonPulver“.
  1. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, Stichwort: „Pulver“, Seite 729.
  2. Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p. 6.
  3. Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln ISBN 3-8025-5046-3, Seite 206. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.