distribui, ĝeneraligi, indukti, (allgemein verbreiten) universaligi
| Silabseparo |
- ver·all·ge·mei·nern, preterito: ver·all·ge·mei·ner·te, participo: ver·all·ge·mei·nert
- IFA: fɛɐ̯ʔalɡəˈmaɪ̯nɐn , preterito: fɛɐ̯ʔalɡəˈmaɪ̯nɐtə , participo: fɛɐ̯ʔalɡəˈmaɪ̯nɐt
Signifoj en la germana:
- [1] aus vielen einzelnen Fällen oder Erfahrungen ein allgemeines Modell erzeugen, das allgemein gültig ist
- Zusammensetzung aus ver- und allgemein (ebenfalls aus all und gemein).
- Laut dem Wörterbuch der Gebrüder Grimm sei dies eine neue Bildung, die in früheren Wörterbüchern des vorherigen Jahrhunderts nicht vorkommt.[1]
| Samsencaĵoj |
- [1] generalisieren, pauschalisieren, abstrahieren
| Hiperonimoj |
- [1] vereinfachen
| Hiponimoj |
- [1] objektivieren
| Ekzemploj |
- [1] Oft darf man nicht verallgemeinern, denn was eine Person betrifft kann für andere nicht zutreffend sein.
- [1] „Zugleich fanden wir einige Formeln, die Konzepte von Euler und Kuratowski verallgemeinern.“ (Quelle: bmb+f Forschungslandkarte Deutschland 1998)
- [1] „Positiv gesehen: Sie verallgemeinern das bisher Spezielle, machen aus dem lokalen ein universales Ereignis.“ (Quelle: Berliner Zeitung 2001)
| Frazaĵoj |
- ein Prinzip, ein Gesetz, Regeln verallgemeinern
| Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- das Verallgemeinern, verallgemeinernd, verallgemeinert, die Verallgemeinerung
- [1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „verallgemeinern“.
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „verallgemeinern“
- [1] canoo.net „verallgemeinern“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „verallgemeinern“.