konveni
resignarse a algo/a alguien sichAkk. jmdm./etw. fügen | fügte, gefügt |
plegarse a algo/a alguien [fig.] sichAkk. jmdm./etw. fügen | fügte, gefügt |
| Silabseparo |
- fü·gen, preterito: füg·te, participo: ge·fügt
- IFA: ˈfyːɡŋ̍ , ˈfyːɡn̩ , preterito: ˈfyːktə , participo: ɡəˈfyːkt
Signifoj en la germana:
- [1] zwei Dinge so aneinandersetzen, dass daraus ein Ganzes wird
| Samsencaĵoj |
- [1] (etwas mit etwas) verbinden
| Ekzemploj |
- [1] Man kann Steine zu einer Mauer fügen.
| Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- [1] anfügen, beifügen, einfügen, verfügen, zufügen
- [1] Fuge, Fügung
- [1] füglich, fügsam
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „fügen“
- [1] canoo.net „fügen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „fügen“.
| Silabseparo |
- sich fü·gen, preterito: füg·te sich, participo: sich ge·fügt
- IFA: zɪç ˈfyːɡn̩ , preterito: ˈfyːktə zɪç , participo: ɡəˈfyːkt
Signifoj en la germana:
- [1] jemandem gehorchen, sich einer Sache nicht (mehr) widersetzen
- [2] am Ende einer Entwicklung sich ergeben, geschehen
| Ekzemploj |
- [1] Er fügt sich in sein Schicksal.
- [2] Und so fügt sich schließlich alles zu einem guten Ende.
| Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- füglich, fügsam, Fügung, Fügsamkeit
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „fügen“
- [1] canoo.net „fügen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „fügen“.