Plätzchen
Aspekto
Ununombro
|
Multenombro
| |
---|---|---|
Nominativo | das Plätzchen
|
die Plätzchen
|
Genitivo | des Plätzchens
|
der Plätzchen
|
Dativo | dem Plätzchen
|
den Plätzchen
|
Akuzativo | das Plätzchen
|
die Plätzchen
|
Silabseparo |
- Plätz·chen, plurnombro: Plätz·chen
Elparolo |
- IFA: ˈplɛʦçən , plurnombro: ˈplɛʦçən
, plurnombro:Sono : ( lingvo -de- ) (dosiero) ( lingvo -de- ) (dosiero)
Signifoj |
- placeto, (Bonbon) pastelo, kekso
Hiperonimoj |
Hiponimoj |
- [2] Bethmännchen, Kokosmakronen, Springerle, Spekulatius, Vanillekipferl, Zimtstern
- [2] Anisplätzchen, Weihnachtsplätzchen
Ekzemploj |
- [1] „Ich esse Plätzchen, weil mir der Magen knurrt”, sagte das Ferkel. „Aber das sind doch keine Plätzchen, das ist der Leib des Herrn!”, schimpfte der Bischof.[1]
- → „Mi mangas keksojn, ĉar mia ventro murmuras”, diris la porkido. „Sed tiuj ne estas keksoj, tio estas la korpo de la Sinjoro!”, riproĉis la episkopo.[2]
- [1] Es ist kein richtiger Platz, eher ein Plätzchen.
- [2] Weihnachten werden Plätzchen gebacken.
- [2] „Nur die Plätzchen waren in jenen Wochen meine Geheimwaffe.“[3]
Frazaĵoj |
- [1] gemütliches Plätzchen, ruhiges Plätzchen
- [2] pikantes Plätzchen, süßes Plätzchen
Referencoj kaj literaturo |
- [2] Vikipedio enhavas artikolon pri: Plätzchen
- [1, 2] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „Plätzchen“.
- [2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Plätzchen“
- [2] canoo.net „Plätzchen“
- [(1), 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „Plätzchen“.
- [1, 2] The Free Dictionary „Plätzchen“
- [1, 2] Duden enrete „Plätzchen“
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Germanlingva libro: Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke, Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel, Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen, Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido, Aschaffenburg, 2009, esperanta traduko disponeblas, 2011.
- ↑ Germanlingva libro: Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke, Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel, Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen, Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido, Aschaffenburg, 2009, esperanta traduko disponeblas, 2011.
- ↑ Annette Birschel: Mordsgouda. Als Deutsche unter Holländern. Ullstein, Berlin 2011, Zitat Seite 149. ISBN 978-3-548-28201-5.