Bursche

El Vikivortaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

Bursche (germana)[redakti]

Open book 01.svg Substantivo, vira[redakti]

Ununombro

Multenombro

Nominativo der Bursche

die Burschen

Genitivo des Burschen

der Burschen

Dativo dem Burschen

den Burschen

Akuzativo den Burschen

die Burschen

Hyph.pngSilabseparo
Bur·sche, multenombro: Bur·schen
Nuvola apps edu languages.pngPrononco
IFA ˈbʊʁʃə 
Sono (lingvo [de])
(dosiero)
Flag of Esperanto.svgSignifoj
  1. bubo, servisto, vireto
  2. ano de studenta korporacio
  3. servosoldato

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

[1] junger Mann; Junge
[2] Mitglied einer Studentenverbindung, einer Burschenschaft
[3] Soldat in der Funktion eines Dieners
Nuvola kdict glass.svgDeveno
von frühneuhochdeutsch bursze, borse (feminin), "Geldbeutel" (vergleiche Börse), aber auch "Gemeinschaftshaus für Handwerksgesellen, Studenten, Soldaten" und "die in diesem Haus Gemeinschaftskasse führende Genossenschaft". Der feminine Ausdruck für die Gruppe wird pluralisch aufgefasst, sodaß sich im 17. Jahrhundert der maskuline Singular Bursch/Bursche für das Mitglied einer solchen Gruppe (vergleiche Burschenschaft) herausbildet.[1]
Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSinonimoj
[1] Bube, Bub, Junge, Knabe
Fairytale left red.pngKontraŭvortoj
[1] Mädel
SimilitudeL.svgMalgrandigformoj
[1] Bürschchen, Bürscherl
Bildo hiponimo en vikivortaro.svgSubnocioj
[1] Laufbursche
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] Der Bursche spielt mal wieder in der Matsche.
[1] Das blaue Hemd gehört dem Burschen.
[1] Mach Dir keine Sorgen, er ist ein zäher Bursche.
[1] „Ich begleitete ihn auf drei oder vier Fahrten und wuchs zu einem großen, kräftigen Burschen heran; da kaperte uns auf der Heimfahrt von der Neufundlandbank ein algerischer Seeräuber oder ein Kriegsschiff.“[2]
[1] „Der zweite Bursche kam auf mich zu.“[3]
[1] „Der Fahrer, ein hagerer Bursche mit einer Pelzmütze auf dem Schädel, öffnet dienstbeflissen die Autotür, um seinen Fahrgast einsteigen zu lassen.“[4]
[1] „Damals war Tóvó ein verwahrloster Bursche gewesen, und seit 1857 oder 1858 war er, soweit Obram wusste, ein Vierteljahrhundert nicht mehr auf den Färöern gewesen.“[5]
[2] „Die Mädchen trugen die kleinen Fähnchen der Fabrikarbeiterinnen, viele Burschen hatten die Mützen auf dem Kopf.“[6]
[2] Bei der Mensur erhielt der Bursche seinen Schmiss.
[3] „Wir wohnten mit in seinem Hause, mit seinem Burschen Eilitz zusammen.“[7]
[3] „Vermutlich ist es der Bursche des Offiziers.“[8]
Dialog ballons icon.svgFrazaĵoj
[1] ein kräftiger Bursche; ein zäher Bursche
Nuvola apps kreversi.pngVortfaradoj
[1] Burschenschaft, burschikos, Handwerksbursche

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1–3] Vikipedio enhavas artikolon pri: Bursche
[1, 3] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm)Bursche“.
[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Bursche
[*] canoo.net „Bursche
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-LexikonBursche“.
[1] The Free Dictionary „Bursche
[1, 2] Duden enrete „Bursche
Icon river source.svgFontoj kaj citaĵoj
  1. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „Bursche“.
  2. Das Leben, die Abenteuer und die Piratenzüge des berühmten Kapitän Singleton. Verlag Neues Leben, Berlin ISBN -, Seite 6.
  3. Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln ISBN 3-8025-5046-3, Seite 145. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.
  4. Kaiser Wilhelms Wal. Geschichten aus der Weltgeschichte. C. Bertelsmann Verlag, München ISBN 978-3-570-10148-3, paĝo 123.
  5. Die Erinnerungen. Roman. btb Verlag, München ISBN 978-3-442-75433-5, paĝo 249. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.
  6. Wer einmal aus dem Blechnapf frißt. Roman. 4. Auflage. Aufbau Verlag, Berlin ISBN 978-3-7466-2678-9, paĝo 345. Erstveröffentlichung 1934.
  7. Krieg. Aufbau, Berlin ISBN 978-3-351-03515-0, Zitat Seite 153.
  8. Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett) ISBN 3-352-00299-1, paĝo 97. Norwegisches Original 1903.