1 figursenca , dimkar. pikilo.
◆ В глазах у него потемнело, руки и ноги пошли ледяными иголочками . Ирина Муравьева, « Мещанин во дворянстве.», 1994 j.
→En liaj okuloj malheliĝis, la manoj kaj piedoj eksentis glaciajn pikiletojn . Irina Muravjova. Filistero en nobelaro. 1994.
◆ Сощуришь глаза ― и во все стороны брызгают иголочки света. И. Грекова, « Фазан.», 1984 j.
→Oni fendigas la okulojn ― kaj ĉiudirekten ŝprucas pikiletoj de lumo. I. Grekova. Fazano. 1984.
◆ И тем не менее где-то какая-то иголочка в самой глубине души покалывала председателя. М. А. Булгаков, « Мастер и Маргарита, часть 1.», 1929-1940 j.
→Kaj tamen ie iu pikileto en la fundo de la animo fojefoje pikadis la prezidanton. Miĥail Bulgakov. Majstro kaj Margarita, parto 1. 1929-1940.
2 figursenca , dimkar. kudrilo .
◆ Почему же мне жаждалось выглядеть с иголочки ? Булат Окуджава, « Искусство кройки и житья.», 1985 j.
→Kial mi sopiregis aspekti je kudrilo [perfekte vestita]? Bulat Okuĝava. Arto de tajlado kaj kudrado. 1985.
◆ Без труда вставляет в ушко иголочки еле видимую нить. Александр Сокуров, «Письма на родину.», 2007 j.
→Sen peno li enigas en trueton de kudrileto apenaŭ videblan fadenon. Aleksandr Sokurov. Letero al la patrujo. 2007.
3 figursenca , dimkar. nadlo , dorno.
◆ Туберкулез давно побежден: школьная медсестра царапала предплечье острой иголочкой , и это называлось пирке. Бахыт Кенжеев, « Из Книги счастья (2007) // «Новый Мир».», 2008 j.
→Tuberkulozo estas delonge venkita: lerneja flegistino gratadis antaŭbrakon per akra nadleto kaj tio nomiĝis piko. Baĥit Kanĵejev. El Libro de feliĉo (2007) // "Nova mondo". 2008.
4 (botaniko ) degenerinta folio de kelkaj plantoj (abio, pino, kakto ktp).
◆ Да и дерево какое-то странное, с непонятными иголочками вместо листиков. Н. Ф. Королева, « Другая собака // «Наука и жизнь».», 2007 j.
→Kaj ankaŭ arbo estas stranga, kun nekompreneblaj pikiletoj anstataŭ folioj.| N. F. Koroljova. Alia hundo // "Scienco kaj vivo". 2007.
fleksio de vorto иголочка laŭ tipo 3*a
kazo
sing.
plur.
nom.
иго́лочк а
иго́лочк и
gen.
иго́лочк и
иго́лочек
dat.
иго́лочк е
иго́лочк ам
akuz.
иго́лочк у
иго́лочк и
inst.
иго́лочк ойиго́лочк ою
иго́лочк ами
prep.
иго́лочк е
иго́лочк ах
Substantivo , neanima, ina genro, 1-a deklinacio (tipo de deklinacio 3*a laŭ klasifikado de A.A. Zaliznjak ).
singularo: IFA : /ɪˈɡoɫət͡ɕkə/
singularo: , pluralo:
Derivaĵoj
Parencaj vortoj
diminutivoj: иголочка
aŭgumentativoj: иглища
propraj nomoj: Игла , Иголка
familinomoj: Иглин , Иголкин , Иголочкин
loknomoj: Иглино , Иголкино , Иголинский
substantivoj: игла ; иголка ; виброигла (микроигла ; электроигла ; наноигла ); игла-рыба (рыба-игла ), иглистость ; иглица ; иглобрюх ; игловатость ; игловидность ; иглодержатель ; иглокожее ; игломёт ; иглорефлексотерапевт ; иглорефлексотерапия ; иглорот ; иглотерапевт ; иглотерапия ; иглоукалывание (иглоукалыванье ); иглофильтр ; иглофреза ; иглошерст ; иглошерсть ; иглошёрст ; иглянка ; иголочник ; игольник (наигольник ; игольница ); игольничек ; игольчатость ; игольщик (игольщица )
adjektivoj: двухигольный , иглистый , иглицеобразный , иглобрюхообразный , игловатый , игловой , иглокожий , иглообразный , иглопробивной , иглорефлексотерапевтический , иглотерапевтический , иглофильтровый , иглошёрстый , иголочный , игольный , игольчатый
verboj: иглить , иглиться , иглохаться , иглунить
adverboj: иглисто , игловидно , иглообразно , игольчато
Ĝi devenas de la praslava *jьgъla , de kiu interalie devenis: la malnovslava игълинъ (la malnovgreka τῆς ῥαφίδος ), la rusa игла , la ukraina iгла́ , єгла́ , го́лка , la belorusa го́лка , la bulgara игла́ , la serbokroata ѝгла (akuzativo: и̏глу), la ĉakma iglà , jàgla , ìgla , la slovena ígla , iglà , la slovaka ihla , la ĉeĥa jehla , la pola igła , dialekte jеgłа , la kaŝuba jеgłа , la suprasoraba jеgłа , malsuprasoraba głа , jеgłа
La praslava *jьgъla estas komparata kun la kelta *joug- en la kimra gwnïо (kudri), eble ankaŭ rilata al tiu ĉi. Ĉi tien oni ankaŭ ligas latinan аеgеr (malsanulo), latvajn îgstu , îgt (velki, suferi), ligitajn al la litova ingzdù (mi plendas) kaj la pola jędzа (furio, nigra sorĉistino), komparu яга́ . La malnovprusa аусulо (pikilo) ne disigeblas de la greka αἶκλοι ̇αἱ γωνίαι τοῦ βέλους, αἰχμή (pinto de pikilo), ligitaj al la litova iẽšmas , malnovprusa aysmis (rostostango). La slava jьgъla proksimas ankaŭ al la germana Nаgеl (najlo).
Max Julius Friedrich Fasmer. Russisches etymologisches Wörterbuch (Rusa etimologia vortaro)
Esprimoj (parolturnoj)