spüren
Aspekto
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | spüre |
du | spürst | |
er, sie, es | spürt | |
Is-tempo | ich | spürte |
Participo 2 | gespürt | |
Subjunktivo 2 | ich | spürte |
U-modo | Ununombro | spüre |
Multenombro | spürt | |
Helpa verbo | haben | |
Ĉiuj aliaj formoj: spüren (konjugacio) |
Silabseparo |
- spü·ren, preterito: spür·te, participo: ge·spürt
Prononco |
Signifoj |
- korpe eksenti, senti
- ion neobjekta percepti
Signifoj en la germana:
- [1] etwas körperlich, mit dem Tastsinn wahrnehmen
- [2] etwas nicht Gegenständliches erkennen
Deveno |
- seit dem 8. Jahrhundert belegt, malnov-altgermana spurren und spurien „der Spur des Wildes nachgehen“, mezaltgermana spürn auch „aufsuchen, wahrnehmen“, seit dem 13. Jahrhundert auch im übertragenen Sinn „wahrnehmen, merken“, seit dem 17. Jahrhundert auch „empfinden, fühlen“[1]
Sencparencaj vortoj |
- [1] fühlen, wahrnehmen
- [2] empfinden, erkennen
Ekzemploj |
- [1] Sie spürte den Druck der Gewerkschaften
- [1] Laureano ging sein Exil geniessen und die wenigen, die ihm treu blieben, wie mein Vater, bekamen den Knüppel zu spüren.[2]
- [1] Im Sommer spürt man die Wärme der Sonne auf der Haut.
- [2] Er spürte, dass irgendetwas nicht stimmen konnte.
- [2] Er spürte sofort, dass die Stimmung am Boden war.
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj |
- [1, 2] aufspüren, erspüren, Gespür, nachspüren, spürbar, Spürhund, Spürsinn, verspüren
- [2] erspüren, Gespür, nachspüren
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „spüren“
- [1, 2] canoo.net „spüren“
- [1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „spüren“.
Referencoj kaj literaturo |
Similaj vortoj:
- simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: spuren
- ↑ Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „spüren“
- ↑ Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p.