mal
Salti al navigilo
Salti al serĉilo
Esperanto[redakti]
- vidu ĉe mal-
albana[redakti]
Substantivo, vira[redakti]
![]() | Silabseparo |
- mal
![]() | Elparolo |
- IFA: mal
Signifoj en la germana:
- [1] monto
![]() | Deveno |
- El la rumana mal.

Tradukoj
[redakti]

|
germana[redakti]
Adverbo[redakti]
![]() | Silabseparo |
- mal
![]() | Elparolo |

Signifoj
[redakti]

![]() | Samsencaĵoj |
- [1] multipliziert mit
- [2] einmal
![]() | Ekzemploj |
- [1] Drei mal fünf ergibt fünfzehn.
- [2] In zweiundachtzig Jahren kann man nicht mal eine Enzyklopädie auswendig lernen.[1]
- → En 82 jaroj oni ne povas eĉ enciklopedion parkeri.
- [2] „Das ist ja so was von gemein!“, dachte sich das kleine Ferkel und es nahm sich vor, dem Herrn Gott ganz dolle auf den Fuß zu treten, wenn es ihn mal treffen würde.[2]
- → „Tio ja estas vere fia!“, pensis la eta porkido kaj planis tre forte surtreti la piedojn de tiu sinjoro Dio, se ĝi iam lin renkontus.[3]
- [2] Gib mir mal den Kugelschreiber.
![]() | Vortfaradoj |
- [1] zweimal, dreimal, viermal, fünfmal, sechsmal, siebenmal, achtmal, neunmal, zehnmal, …; x-mal, zigmal

Tradukoj
[redakti]

|
![]() | Referencoj kaj literaturo |
- [1, 2] Duden enrete „mal“
![]() | Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Fernando Vallejo. Der Abgrund [trad. de Svenja Becker]. — Frankfurto ĉe Majno, Suhrkamp, 2004, paĝo 12.
- ↑ Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel. - Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen. — Aschaffenburg, 2009.
- ↑ Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido. Aschaffenburg, 2011. Elgermanigita de Libera Pensantino.
Verba formo[redakti]
![]() | Silabseparo |
- mal
![]() | Elparolo |
- IFA: maːl
![]() | Gramatikaj trajtoj |
Per mal temas pri fleksiita formo de malen. Ĉiujn pliajn informojn pri ĉi tiu vorto trovas vi ĉe la kapvorto „malen“. Bonvolu do plenumi kompletigaĵojn nur tie. |
Interlingvao[redakti]
Adjektivo[redakti]

Signifoj
[redakti]

kataluna[redakti]
Adjektivo[redakti]
![]() | Silabseparo |
- mal
![]() | Elparolo |
- IFA: mal
Signifoj en la germana:
![]() | Deveno |
- von dem lateinischen Adjektiv malus
![]() | Kontraŭvortoj |
![]() | Referencoj kaj literaturo |
- [1] Ŝablono:Ref-DIEC2
- [1] Gran Diccionari de la llengua catalana: „mal“
okcitana[redakti]
Adjektivo[redakti]
![]() | Silabseparo |
- mal
![]() | Elparolo |
- IFA: mal
Signifoj en la germana:
![]() | Deveno |
- von dem lateinischen Adjektiv malus
![]() | Kontraŭvortoj |
![]() | Referencoj kaj literaturo |
- [1] Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona ISBN 84-95317-98-2
- [1] Ŝablono:Lit-Furness: Diccionari Occitan - Anglés / English - Occitan
Volapuko[redakti]
Substantivo[redakti]
Kategorioj:
- Kapvorto (Esperanto)
- Kapvorto (albana)
- Substantivo (albana)
- Substantivo
- Kapvorto (germana)
- Adverbo (germana)
- Adverbo
- Tradukoj
- Verba formo (germana)
- Verba formo
- Kapvorto (Interlingvao)
- Adjektivo (Interlingvao)
- Adjektivo
- Kapvorto (kataluna)
- Adjektivo (kataluna)
- Kapvorto (okcitana)
- Adjektivo (okcitana)
- Kapvorto (Volapuko)
- Substantivo (Volapuko)
- Paĝoj kiuj uzas ISBNajn magiajn ligilojn