alsupri

El Vikivortaro
Jump to navigation Jump to search

Esperanto[redakti]

Open book 01.svg Verbo[redakti]

[1] Alsupri.
[1] Alsupri monton sur kreston.
[1] Alsupri sur poneon.
Basic Notebook.svgRimarkoj
Alsupri kaj alvali estas interesaj el tri vidpunktoj: unue, ili nature ekestis, ne pro iu serĉado, sed dum interparolo (alivorte, ilin naskis parola esperanto); due, ili ne estas pli longaj ol ascendi kaj descendi; trie, ili estas tute konformaj al la vortfaraj reguloj de la lingvo.[1]
Tempo aŭ modo Estinta Estanta Estonta
Realfakta alsupris alsupras alsupros
Adjektiva aktiva participo alsuprinta alsupranta alsupronta
Adjektiva pasiva participo alsuprita alsuprata alsuprota
Ordona alsupru
Kondiĉa alsuprus
Ĉiuj aliaj formoj: alsupri (konjugacio)
Hyph.pngVorterseparo
al•supr•-i
Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA /alˈsupri/ 
Rimoj: -upri

Flag of Esperanto.svgSignifoj
[redakti]

[1] direktiĝi supren, iri ĝis la supro de io, aŭ en la direkto de la supro
Nuvola kdict glass.pngDeveno
[1] el la parola Esperanto
Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSamsencaĵoj
[1] supreniri, grimpi, altiĝi, plialtiĝi
Fairytale left red.pngKontraŭvortoj
[1] desupri
Bildo hiperonimo en vikivortaro.svgSupernocioj
[1] iri
Bildo hiponimo en vikivortaro.svgSubnocioj
[1] alpinti
Dialog ballons icon.svgFrazaĵoj
alsupri ŝtuparon, etaĝon; alsupri sur la liton; alsupri per ŝtupoj; pene alsupri
Almostequal.svgSencparencaj vortoj
leviĝi
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] Dum la skiferioj organizitaj en Svislando de Kultura Centro Esperantista, la neceso konstante paroli pri irado supren kaj malsupren – kiu ja estas la esenco de skiado – kondukis al la spontana apero de du sinonimoj al la klasikaj supreniri kaj malsupreniri, nome alsupri kaj alvali.[2]
[1] La strato, kiu alsupris ĝis milducent metroj super la marnivelo, realvalas enirante vastan arbaron.[3]
Mi ekkriis surprize, suprenĵetis miajn brakojn por kaŝi la vizaĝon, kaj rapidante al mia konfidenculo, la hindo, petegis ke li lasu neniun alsupri al mi.[4]
Nuvola apps tree.pngDerivaĵoj
alsuprismo

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
Icon river source.svgFontoj kaj citaĵoj
  1. Claude Piron, La bona lingvo. — Vieno, 1989.18.
  2. Claude Piron, La bona lingvo. — Vieno, 1989.18.
  3. C. kaj A. Gacond: Nia feria migrado en Alpoj, Radioprelego, 1975-09-03
  4. Sylvan Zaft (trad.), “La Viro kun la Tordita Lipo” de Arthur Conan Doyle.