tu

El Vikivortaro
Jump to navigation Jump to search
Disambig.svg Vidu ankaŭ (ĉiuj lingvoj): ,

franca[redakti]

Nuvola kdict glass.png Deveno[redakti]

El la malnova franca tu, siavice el la latina kaj finfine la prahindeŭropa *túh₂*tū.

Nuvola apps edu languages.pngElparolo[redakti]

Open book 01.svg Persona pronomo[redakti]

tu

  1. ci

hispana[redakti]

Open book 01.svg Poseda pronomo, vira kaj ina[redakti]

Rimarko:

Multenombra formo: tus
uzenda antaŭ la substantivo; postsubstantiva estas uzenda iu formo de tuyo

Hyph.png Silabseparo

tu

Nuvola apps edu languages.pngElparolo

IFA:  t̪u

Gramatikaj trajtoj:

  • 2a persono ununombra

Flag of Esperanto.svg Signifoj

[1] cia


Wikiquote-logo.svg Ekzemploj

[1] ¿Dónde está tu mochila?
Kie estas cia dorsosako?

Globe of letters.svg Tradukoj[redakti]


? Referencoj kaj pli da informoj:

[1] Real Academia Española, Diccionario de la Real Academia Española, 2001 „tu
[1] LEO hispana-germana, kapvorto: „tu

Similaj vortoj (hispana):

samsonaj:




Ido[redakti]

Nuvola kdict glass.png Deveno[redakti]

Latina tu laŭ koncepta ŝablono de la frumoderna angla thou, franca tu, germana du, itala tu, hispana tu, kaj rusa ты ‎(ty).

Nuvola apps edu languages.pngElparolo[redakti]

Open book 01.svg Persona pronomo[redakti]

tu (plurnombro vi)

  1. ci

Bildo sinonimo en vikivortaro.svg Samsencaĵoj[redakti]

  • vu (formala)

Nuvola apps tree.png Derivaĵoj[redakti]

Interlingvao[redakti]

Open book 01.svg Persona pronomo[redakti]

Nuvola apps edu languages.pngElparolo IFA:  /tu/

Flag of Esperanto.svg Signifoj (oblikvo te, posesivoj tu kaj tue)

  1. ci

latina[redakti]

Nuvola kdict glass.png Deveno[redakti]

El la praitalika *tū, siavice el la prahindeŭropa *túh₂*tū. Kognatoj inkludas la antikvan grekan σύ, sanskritan त्वम्, malnovan anglan þū, arkaikajn anglan kaj skotan thou, kaj malnovan persan 𐎬𐎺𐎶.

Nuvola apps edu languages.pngElparolo[redakti]

Open book 01.svg Persona pronomo[redakti]

(genitivo tuī, dativo tibi, akuzativo kaj ablativo , poseda adjektivo tuus)

  1. ununombra vi; ci

Rimarkoj pri uzado[redakti]

Malsame ol en la latinidaj lingvoj, mankas en Latino la ununombra "ci-via distingo." Tio estas, estas la universala ununombra duapersona formo en la latina, sendepende de kunteksto, dum vos ĉiam signifas la plurnombron.

Ankaŭ, la nominativa uzo de latinaj personaj pronomoj ĉiam havas emfazan signifon. Ekzemple:

Mihi places: Vi plaĉas al mi.
Tu mihi places: Estas vi, kiu plaĉas al mi; nur vi plaĉas al mi.

rumana[redakti]

Open book 01.svg Persona pronomo[redakti]

tu

  1. ci

tu estas la transkribo de jenaj vortoj:

korea: (tu)
korea: (tu)
Icono consulta borrar.png
Mi petas forigi ĉi tiun artikolon, ĉar: Neutila germanaĵo kaj kopio de ŝablono Ŝablono:Similaĵoj-ĉl. Se vi ne konsentas, bonvolu klarigi tion en diskut-paĝo. Alikaze, la paĝo estos forigita en unu semajno. Se vi ne konsentas kun la forigado, aŭ se vi volas korekti la paĝon, bonvolu forigi ĉi tiun sciigon de la paĝo.
Administrantoj, ne forgesu kontroli neekziston de ligiloj ĉi tien kaj historion (lasta ŝanĝo) antaŭ ol forigi.