Malnoviĝintaj skribmanieroj:
- leid tun, Leid tun
| Silabseparo |
- leid·tun, preterito: tat leid, participo: leid·ge·tan
- IFA: ˈlaɪ̯ttuːn , preterito: taːt laɪ̯t , participo: ˈlaɪ̯tɡətaːn
- [1] ankaŭ nepersone: bedaŭri, kompatigi
Signifoj en la germana:
- [1] auch unpersönlich; jemandem leidtun: bei jemandem Mitleid hervorrufen, von jemandem bedauert werden
- zusammengesetzt aus dem Adjektiv leid und dem Verb tun
| Ekzemploj |
- [1] Der Ärmste tut mir so leid. Weiß er, dass er mir leidtut?
- [1] Das wird dir noch leidtun!
- [1] Das braucht dir doch nicht leidzutun!
- [1] Das arme Tier hat mir ja so leidgetan.
- greka: [1] es tut mir leid, ich bedauere: λυπάμαι → el lipáme
|
|
- toskalbana:
- Schwäbisch: daulen, dauren
|
D-rechts=
- malaltgermana:
- Ostmitteldeutsch:
|
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „leidtun“
- [1] canoo.net „leidtun“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „leidtun“.
- [1] The Free Dictionary „leidtun“