| Silabseparo |
- ein·be·zie·hen, preterito: be·zog ein, participo: ein·be·zo·gen
[1] inkluzivi, (einschließen) inkludi
- IFA: ˈaɪ̯nbəˌʦiːən , preterito: bəˌʦoːk ˈaɪ̯n , participo: ˈaɪ̯nbəˌʦoːɡn̩
Sono : | ( | lingvo -de-, dialekto -AT- | ) | |
Signifoj en la germana:
- [1] trennbar, transitiv: jemanden oder etwas zu einer Gruppe rechnen, in eine Gruppe hineinnehmen
- [2] trennbar, transitiv: jemanden oder etwas bei der Planung oder Ausgestaltung berücksichtigen
- [3] trennbar, transitiv: jemanden an etwas beteiligen
| Samsencaĵoj |
- [1] einschließen, dazurechnen
- [2] berücksichtigen, integrieren, aufnehmen
- [3] beteiligen, teilnehmen lassen
| Ekzemploj |
- [1] Auch entfernte Verwandte wurden bei der Einladung zur Familienfeier einbezogen.
- [1] Ich beziehe mich durchaus ein, wenn ich sage, wir müssen etwas unternehmen.
- [2] Das solltest du in deine Gedanken einbeziehen.
- [2] Hast du in deine Überlegungen einbezogen, dass wir dann im Urlaub sind?
- [2] Ich habe selbstverständlich Ihre Anmerkungen mit einbezogen.
- [3] In so eine Entscheidung müssen auch die Kinder einbezogen werden.
- [3] Wenn wir die politische Opposition nicht einbeziehen, wird sich das später rächen.
| Derivaĵoj |
- Einbeziehung - inkluzivo, (Einschluss) inkludo
- einbezogen - inklude
- [1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „einbeziehen“
- [1–3] canoo.net „einbeziehen“
- [1–3] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „einbeziehen“.