griawig

El Vikivortaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

germana[redakti]

Open book 01.svg Adjektivo[redakti]

Pozitivo Komparativo Superlativo
griawig griawiger griawigsten
Ĉiuj aliaj formoj: griawig (deklinacio)
Hyph.pngSilabseparo
gria·wig, komparativo: gria·wi·ger, superlativo: am gria·wigs·ten
Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA ˈɡʁiːɐ̯vɪk 
Flag of Esperanto.svgSignifoj
[1] dialekta, ĉefe en Supra Aŭstrujo kaj Salcburgo: gaja, amuza, gajiga
[2] dialekta, ĉefe en Supra Aŭstrujo kaj Salcburgo: plaĉa, ĉarma,
[3] dialekta, ĉefe en Supra Aŭstrujo kaj Salcburgo, pri muziko: verba, entuziasmiga

Signifoj en la germana:

[1] mundartlich, insbesondere in Oberösterreich und Salzburg: munter, lustig, vergnügt
[2] mundartlich, insbesondere in Oberösterreich und Salzburg: nett, herzig
[3] mundartlich, insbesondere in Oberösterreich und Salzburg, in Bezug auf Musik: schmissig, mitreißend
Nuvola kdict glass.svgDeveno
Griawig devenas de la mezaltgermanache gerüeric‚ ‘vigla’.[1]
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] Josef ist ein griawiger Gesell.
[2] Dein Kätzchen ist absolut griawig!

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1–3] Sedlaczek: Alltagssprache Österreichs|, „griawig1“, p. 112
Icon river source.svgFontoj kaj citaĵoj
  1. Sedlaczek: Alltagssprache Österreichs, „griawig1“, p. 112

Open book 01.svg Adjektivo[redakti]

Pozitivo Komparativo Superlativo
griawig griawiger griawigsten
Ĉiuj aliaj formoj: griawig (deklinacio)
Hyph.pngSilabseparo
gria·wig, komparativo: gria·wi·ger, superlativo: am gria·wigs·ten
Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA 'grjɛvɪç 

Signifoj en la germana:

[1] dialekta, orient-aŭstra: timiga, krudula, timigema
Nuvola kdict glass.svgDeveno
Griawig devenas de la mezaltgermanae griuwelich ‚maltrankviligema‘.[1]
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] Das Wetter ist griawig heut.
[1] Hier fällt der Berg griawig ab.

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1] Sedlaczek: Alltagssprache Österreichs, „griawig2“, p. 112
Icon river source.svgFontoj kaj citaĵoj
  1. Sedlaczek: Alltagssprache Österreich, „griawig2“, p. 112