chupar

El Vikivortaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

hispana[redakti]

Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA \tʃuˈpaɾ\ 

Flag of Esperanto.svgSignifoj
[redakti]

[1] suĉi: chupar un limón, suĉi citronon
[2] suĉi, sorbi: las raíces chupan la humedad del suelo, la radikoj suĉas la humidon de la grundo
[3] leki (lamer): populara ¡chupámela, cariño!, buŝu min, kara!
[4] fumsuĉi (cigarro)
[5] sorbi (beber)
[6] leki, humidigi (sello de correos)
[7] (figursenca, familiara) melki, elsuĉi, elvringi: chuparle a uno el dinero, elvringi el iu lian monon
[8] Americas (orthographic projection).svg Ameriko drinki
[9] fumi
[10] figursenca chuparle la sangre a uno, elsuĉi iun kiel oranĝon
[11] tanto trabajo le chupa la salud, tiom da laborado subfosas lian sanon • —se suĉi al si: chuparse los dedos, suĉi al si la fingrojn
[12] figursenca chuparse el dedo, vidu "dedo"
[13] fam. magriĝi (enflaquecer)
[14] pasigi: chuparse seis meses de prisión, pasigi ses monatojn en prizono
[15] Americas (orthographic projection).svg Ameriko drinki
[16] fam. ¡chúpate esa!, jen vi havas!; jen havu!
[17] Americas (orthographic projection).svg Ameriko chuparse un insulto, toleri insulton
[18] es para chuparse los dedos, estas plej frandinda.
[19] midzi

Flag of Spain.svg Signifoj en la hispana

[1] tr. Sacar o traer con los labios y la lengua el jugo o la sustancia de algo. U. t. c. intr.
2. tr. Humedecer algo con la boca y con la lengua. U. t. c. prnl.
3. tr. Dicho de un vegetal: Embeber en sí el agua o la humedad.
4. tr. coloq. Dicho de una sustancia sólida o de un líquido: absorber (‖ atraer y retener líquido o gas).
5. tr. coloq. Dicho de un tejido orgánico: absorber (‖ incorporar materias o sustancias externas).
6. tr. coloq. Ir quitando o consumiendo la hacienda o bienes de alguien con pretextos y engaños.
7. tr. coloq. En deportes de equipo, abusar del juego individual con el balón. U. m. c. intr.
8. tr. jerg. Cuba. Dicho de la policía: detener (‖ prender).
9. tr. coloq. Ven. fumar (‖ aspirar y despedir humo).
10. intr. coloq. chupar del bote.
11. intr. El Salv., Par., Perú, R. Dom. y Ur. Ingerir bebidas alcohólicas.
12. prnl. Irse enflaqueciendo o desmedrando.
13. prnl. coloq. Soportar algo desagradable.
14. prnl. coloq. Perú y Ur. avergonzarse.
15. prnl. coloq. Ven. Asustarse, amedrentarse.

Dialog ballons icon.svg Esprimoj

chúpate esa
Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSamsencaĵoj
[1] succionar, chupetear, absorber, sorber, mamar, extraer, lamer, libar
consumir, explotar, utilizar, servirse, aprovecharse
enflaquecer, debilitarse, extenuarse, adelgazar
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] Creí que te estaban chupando.[1]
Mi pensis, ke oni vin suĉis.

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Por [1] vidu tradukojn sub suĉi

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
Hispana Esperanto-Federacio, Gran Diccionario de Fernando de Diego, 2003 „Escobar Pablo Escobar
Wordreference. Español: definición: „Escobar Pablo Escobar“.
Hispanlingva Serĉu artikolon en vikipedio: "Pablo Escobar"
Real Academia Española, Diccionario de la Real Academia Española, 2001 „Escobar Pablo Escobar
Icon river source.svgFontoj kaj citaĵoj
  1. Diego Corsini. "Pasaje de vida" [Vivbileto]. Verkita kaj reĝisorita de Diego Corsini. Cineworld / Hazlotu, 2015. Elsendfluo.