Saltu al enhavo

ward

El Vikivortaro
Angla substantivo
English noun
SingularoPluralo
wardwards
Silabseparo
ward, plurnombro: wards
Elparolo
IFA:  wɔːd 
Sono :(lingvo -en-,
dialekto -US-
)
(dosiero)
[1] hospitala ĉambro; malsanuleja ĉambro
[2] balota distrikto; kvartalo; sekcio; zorgato
Deveno
malnovangla weardgardado
Hiponimoj
[1] maternity ward
Ekzemploj
[1] Since 1976, our ward has developed a disorder-specific treatment concept.
Referencoj kaj literaturo
[1, 2] Macmillan Dictionary, far Macmillan Education Limited: ward (brita), ward (usona)
[1, 2] Merriam-Webster Online Dictionary ward
[1, 2] Dictionary.com (vortaro angla-angla, trezoro kaj enciklopedio) ward
Fontoj kaj citaĵoj
    Rimarkoj
    Ĉi tiu estas malnova formo dewerden. Normale ĝi uzeblas nur historie aŭ ironie anstataŭ la kutiman formon wurde.[1]

    Kromformoj:

    wurde
    Silabseparo
    ward
    Elparolo
    IFA:  vaʁt 


    Gramatikaj trajtoj
    • 1a persono ununombro indikativo pasinto aktivo de werden
    • 3a persono ununombro indikativo pasinto aktivo de werden
    Ekzemploj
    [1] „Die Tucheler Gemeinde musste ihm die Krankenhausrechnung bezahlen, der Bär ward nie mehr gesehen.“[2]
    [1] „Am andern Tag ward Gericht über den Soldaten gehalten, und obgleich er nichts Böses getan hatte, verurteilte ihn der Richter doch zum Tode.“[3]
    [1] „Gott als der Rächer war der Ring, an dem sie mich tanzen ließen, wie es von oben befohlen ward.“[4]
    ward estas fleksiita formo de werden.
    Ĉiujn pliajn informojn vi trovas en la ĉefa kapvorto werden.
    Bonvolu do faru kompletigaĵojn nur tie.
    Referencoj kaj literaturo
    [*] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „ward
    [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonward“.
    [1] Duden enrete „ward
    Fontoj kaj citaĵoj
    1. Karl-Heinz Best, Jörg Kohlhase: Der Wandel von ward zu wurde. In: Karl-Heinz Best, Jörg Kohlhase (Hrsg.): Exakte Sprachwandelforschung. Theoretische Beiträge, statistische Analysen und Arbeitsberichte. edition herodot, Göttingen 1983, paĝoj 91-102. ISBN 3-88694-024-1.
    2. Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express. Malik, München , Seite 140. ISBN 978-3-89029-399-8.
    3. Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm. Der KinderbuchVerlag, ISBN 978-3358000175, paĝo 331 (Das blaue Licht)
    4. Gastmahl auf Gomera. Roman. Goldmann Verlag, München ISBN 3-442-30662-0, paĝo 27.

    Similaj vortoj:

    simile skribitaj kaj/aŭ elparolitaj: Wart, wart