sich auf etwas gefasst machen
Aspekto
Elparolo |
Rimarkoj |
- Familiara, ofte minace; vidu ankaŭ "du kannst dich auf etwas gefasst machen!"
Signifoj |
- [1] prepariĝi al (pleje malagrabla) aĵo
Samsencaĵoj |
- [1] etwas (meist: Unangenehmes) zu erwarten haben; sich auf etwas vorbereiten
Ekzemploj |
- [1] Ein Glück, dass wir unsere wissentschaftliche Strenge nicht auf Menschen anwandten, denn sonst könnten sie sich auf was gefasst machen, die Liberalen![1]
- → Estas feliĉe, ke ni ne aplikis nian sciencan rigoron al homoj, ĉar tiam -- al suferoj prepariĝu la liberaluloj!
- [1] "Bewerbungsgespräch: Auf was muss man sich da gefasst machen?"; "Das neue Management von Opel muss sich auf harte Verhandlungen mit den Arbeitnehmervertretern gefasst machen"; "Auf was muss ich mich gefasst machen? Wie kann ich mich vorbereiten?"; "Bauern müssen sich in diesem Jahr auf geringere Einkommen gefasst machen"; "Viele Teilnehmer müssen sich daher auf eine längere Anreise gefasst machen"; "Mach dich auf actiongeladene Gefechte gefasst: Mit mächtigen Waffen, Kampfhubschraubern, Düsenjägern und anderen Angriffsfahrzeugen lieferst du dir mit gegnerischen Spielern spannende Schlachten"; "Mach dich auf das Schlimmste gefasst!"
Frazaĵoj |
- Du kannst dich auf etwas gefasst machen! - Du wirst etwas Unangenehmes erleben!
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Germana Serĉu artikolon en germana vikipedio: "sich auf etwas gefasst machen"
- [1] Germana vortaro de Jakob kaj Wilhelm Grimm (Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm) „auf etwas gefasst machen sich auf etwas gefasst machen“.
- [1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „auf etwas gefasst machen sich auf etwas gefasst machen“
- [1] canoo.net „auf etwas gefasst machen sich auf etwas gefasst machen“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon „auf etwas gefasst machen sich auf etwas gefasst machen“.
- Redensarten-Index, „auf etwas gefasst machen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou“.
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Fernando Vallejo. Blaue Tage: Eine Kindheit in Medellín [elhispanigita de Elke Wehr]. — Frankfurto ĉe Majno, 2008, p.