scaturire
Aspekto
(netransitiva)
Elparolo |
- /skatuˈrire/
Silabseparo |
- sca|tu|rì|re
Prononco |
Signifoj |
- [1] fonti, elŝpruci, elflui
- l'acqua scaturì dalla roccia - la akvo fontis [elŝprucis] el la roko
- il sangue scaturiva dalle ferite - la sango elŝprucis el la vundoj
- [2] (fig.: provenire) fonti, origini, rezulti
- una tale idea può scaturire solo da una mente malata - tia ideo povas fonti nur el malsana menso
- da ciò sono scaturiti tanti guai - el tio originis multaj malagrablaĵoj
- la tua iniziativa ha fatto scaturire conseguenze pericolose - via iniciato rezultigis danĝerajn sekvojn
Signifoj en la itala:
- 1 in senso figurato aver origine, principio
- 2 di liquidi, zampillare, uscire fuori
Ekzemploj |
- [1] Bastava una scintilla della lucerneta, come bastò una scintilla perché prendesse fuoco la Colombia, una scintilla che nessuno sa più di dove sia scaturita.[1]
- → Nur unu fajrero el la ole-lampeto sufiĉis por tio, samkiel nur unu fajrero sufiĉis por tio, ke por ni brulegu poste Kolombio; brulegu “por la tiam-tiemuloj”; fajrero, pri kiu jam neniu scias, el kie ĝi fontis.
Tradukoj |
Referencoj kaj literaturo |
- Grande vocabolario Italiano-Esperanto de Carlo Minnaja, „scaturire“.
- Serĉu artikolon en itala vikipedio: "scaturire"
- Dizionario Italiano, il dizionario della lingua italiana „{{{1}}}“
- Gabrielli Aldo: Grande Dizionario Italiano, ciferecita eldono de 2008 ĉe HOEPLI „scaturire“.
- Vocabolario Treccani, reta eldono: „scaturire“
- De Agostini, vocabolario reta eldono ĉe "www.sapere.it"
- De Agostini Scuola, Garzanti linguistica, [1]
- Tatoeba, la fraza tradukvortaro, frazoj kun tradukoj al Esperanto "scaturire"
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ Fernando Vallejo. La Vergine dei sicari [italigita de Elena Dallorso]. — Parmo, 1999, paĝo