let the cat out of the bag
Salti al navigilo
Salti al serĉilo
angla[redakti]
![]() | Elparolo |
- IFA: 'lɛtðə'kætaʊtəvðə'bæg
![]() | Deveno |
- Mezaj 1700-jaroj: el la inverso de la idiomaĵo pig in a poke. Se trompema komercisto provis vendi katon kiel porkon kaj la kato eliras aŭ estas forprenita el la sako, la sekreto de la komercisto iĝis sciata.[1][2]
Esprimo[redakti]

Signifoj
[redakti]

- paroli tro multe; nevole elglitigi ion el sia buŝo (en okazo); malkaŝi sekreton, ofte senintence
![]() | Samsencaĵoj |
- [1] idiomaĵa: To disclose a secret; to let a secret be known, often inadvertently.
![]() | Ekzemploj |
- [1] It was going to be a surprise party until someone let the cat out of the bag.
- 1849, Charlotte Brontë, Shirley
- He proved himself as decent, decorous, and conscientious as Peter was rampant, boisterous, and — This last epithet I choose to suppress, because it would let the cat out of the bag.
- 1849, Charlotte Brontë, Shirley

Tradukoj
[redakti]

malkaŝi sekreton, ofte senintence
|
|
Referencoj[redakti]
![]() | Fontoj kaj citaĵoj |
![]() | Parencaĵoj |