igitt

El Vikivortaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

germana[redakti]

Open book 01.svg Interjekcio[redakti]

Hyph.pngSilabseparo
igitt!
Nuvola apps edu languages.pngElparolo
IFA iˈɡɪt ,  iːˈɡɪt 

Flag of Esperanto.svgSignifoj
[redakti]

[1] kiom naŭze!

Flag of Germany.svg Signifoj en la germana

[1] Ausdruck des Ekels
Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSamsencaĵoj
[1] ih!, pfui!, ärks!, brr!
Wikiquote-logo.svgEkzemploj
[1] „Mit dem Blut Jesu wusch uns der Herr von der Sünde rein!", sagte der Bischof. „Mit Blut? Igitt!", meinte das kleine Ferkel. „Und ich hab' immer gedacht, dass man sich mit Seife waschen soll!", wunderte sich der kleine Igel.[1]
→„Per la sango de Jesuo la Sinjoro purigis nin de la peko!“: diris la episkopo.„Per sango? Kiom naŭze!”: diris la eta porkido. „Kaj mi ĉiam pensis ke oni sin lavu per sapo!“: miris la eta erinaco.[2]
[1] „Alles was wir gegessen haben, war vom Pferd.“ – „Igitt, das Apfelmus etwa auch?“ — (Graf-Bobby-Witz)

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1] canoo.net „igitt
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikonigitt“.

Gitti, o Gott, igitur

  1. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Wo bitte geht's zu Gott? fragte das kleine Ferkel. - Ein Buch für alle, die sich nichts vormachen lassen. — Aschaffenburg, 2009.
  2. Michael Schmidt-Salomon kaj Helge Nyncke. Kie ni povas trovi Dion? demandis la eta porkido. Aschaffenburg, 2011. Elgermanigita de Libera Pensantino.