franchouillard
Aspekto
Vira | Ina | |
---|---|---|
Ununombro | ||
Multenombro |
Prononco |
Signifoj |
- [1] (moke): tipe franca, francaĉa
Mallongigoj |
Deveno |
- el français, pro influo de franc(he), et avec les suffixes -ouille et -ard typiques de l'argot de la première moitié du XX siècle. On le trouve sous la plume des auteurs français de la Première Guerre mondiale.
Samsencaĵoj |
- (familiara) et parfois Ŝablono:péjoratif Désigne quelque chose de typiquement français et populaire. Parfois utilisé pour se moquer gentiment des mœurs françaises, ou de la culture française.
- Quand je parle anglais, on reconnait mon accent franchouillard.
- Or, aucune publicité ne montre des Français en train de boire du vin, parce que ça fait franchouillard. — (Alain Paucard, La France clandestine: un manifeste, 2001)
- Ŝablono:péjoratif Désigne aussi une personne exagérément franco-centrique, sinon chauvine.
- Pour moi, c'est un petit politicien franchouillard, qui ne connaît rien du monde, sinon il ne dirait pas de telles absurdités.
- Michel Simon y jouait un paysan franchouillard, pétainiste, Pépé, qui reçoit, au début de la deŭième guerre mondiale, un garçonnet qu'envoient chez lui ses parents sans lui donner sa religion. — (Freddy Buache, Vingt-cinq ans de cinéma français: parcours croisés, 1979-2003, 2005)
Derivaĵoj |
Ekzemploj |
- [1] L’animation est dans un genre de bilingue avec un accent franchouillard. Bienvenue à Montréal/ Welcome in Montreal, Bonjour/Hi![1]
Tradukoj |
|
Referencoj kaj literaturo |
- [1] Franca Serĉu artikolon en franca vikipedio: "franchouillard"
Fontoj kaj citaĵoj |
- ↑ http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/399152/une-fete-des-neiges-sans-bon-sens Libre opinion - Une Fête des neiges sans bon sens?