addle

El Vikivortaro
Salti al navigilo Salti al serĉilo

angla[redakti]

Open book 01.svg Verbo[redakti]

Lua-eraro en package.lua, linio 80: module 'Module:scripts/findBestScript' not found. (3a persono ununombro simpla as-tempo addles, as-tempa participo addling, simpla as-tempo kaj pasinta participo addled)

Nuvola apps edu languages.pngElparolo

Flag of Esperanto.svgSignifoj
[redakti]

  1. konfuzi
Nuvola kdict glass.svgDeveno
el la mezangla addlen.
Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSamsencaĵoj
  1. provincial ; Northern England To earn, earn by labor; earn money or one's living. — Forby.
  2. provincial ; Northern England To thrive or grow; to ripen.
  3. To make addle; to grow addle; to muddle; as, he addled his brain.
    "Their eggs were addled." William Cowper.
  4. To cause fertilised eggs to lose viability, by killing the developing embryo within through shaking, piercing, freezing or oiling, without breaking the shell.

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Open book 01.svg Adjektivo[redakti]

Lua-eraro en package.lua, linio 80: module 'Module:scripts/findBestScript' not found.

Bildo sinonimo en vikivortaro.svgSamsencaĵoj
  1. Having lost the power of development, and become rotten, as eggs; putrid.
  2. by extension Unfruitful or confused, as brains; muddled. John Dryden.
  3. addled
Nuvola apps tree.pngDerivaĵoj

Globe of letters.svgTradukoj
[redakti]

Open book 01.svg Substantivo[redakti]

Angla substantivo
English noun
SingularoPluralo
addleaddles
  1. obsolete Liquid filth; mire.
  2. provincial Lees; dregs.
    Ŝablono:rfquotek
  3. A foolish or dull-witted fellow.

Ŝablono:Webster 1913

Anagramoj[redakti]

prusa[redakti]

Open book 01.svg Substantivo[redakti]

Book Hexagonal Icon.svgReferencoj kaj literaturo
[1] Berneker, Erich: Die preussische Sprache, Texte, Grammatik, Etymologisches Wörterbuch, Verlag Karl J. Trübner, Strassburg 1896, S.278
[1] Nesselmann, G.H.F.: Thesaurus Linguae Prussicae, Berlin 1873/Wiesbaden 1969, S.2
[2] Kilian, Lothar: Zu Herkunft und Sprache der Prußen Wörterbuch Deutsch-Prußisch, Bonn 1980,S.116