zittern: Malsamoj inter versioj
Enhavo forigita Enhavo aldonita
per BPA: ŝablo ''sonskribo'' (forigo aŭ ''IFA|nenk=1'') | t=5846 su=561 in=726 at=693 -- only 1837 edits left of totally 2399 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0001(!!!) / 000-0011 / 000-0001 | cuzero & ", {{plur}} {{sonskribo|...}}"--(c10=00070-0000,0x)-->"" (removed) & ... 00,0x)-->"" (removed) & "{{sonskribo|"--(c10=00070-0000,2x)-->"{{IFA|nenk=1|" | " {{sonskribo|ˈ�" -> " {{IFA|nenk=1|ˈ" |
Per BPA: egalsignoj ĉe 10 ŝabloj kaj interwikioj | t=5811 su=471 in=704 at=471 -- only 59732 edits left of totally 60204 possible edits | edr / ovr / aft = 000-0001(!!!) / 000-1011 / 000-0001 | cuzero & ik2010 & nonan & norup & nosim & "{{Signifoj}}":1x & notra4 & nodev6 & noelp6 & noeti6 & nofon6 & nofra6 & nopro6 & notra6 & novid6 | "} {{Signifoj}} " -> "} ===={{Signifo" |
||
Linio 22: | Linio 22: | ||
:{{Rimoj}} {{Rimo|ɪtɐn|Deutsch}} |
:{{Rimoj}} {{Rimo|ɪtɐn|Deutsch}} |
||
{{Signifoj}} |
===={{Signifoj}}==== |
||
:[1] tremi, (vibrieren) vibri, (vor Kälte) tremi pro malvarmo, frostotremi, (mit zitternden Händen) mantreme, (mit zitternder Stimme singen) tremsone kanti |
:[1] tremi, (vibrieren) vibri, (vor Kälte) tremi pro malvarmo, frostotremi, (mit zitternden Händen) mantreme, (mit zitternder Stimme singen) tremsone kanti |
||
Kiel registrite je 01:32, 20 okt. 2019
germana
Verbo
Tempo | Persono | Vortformo |
---|---|---|
As-tempo | ich | {{{Präsens_ich}}} |
du | {{{Präsens_du}}} | |
er, sie, es | {{{Präsens_er, sie, es}}} | |
Is-tempo | ich | {{{Präteritum_ich}}} |
Participo 2 | gezittert | |
Subjunktivo 2 | ich | zitterte |
U-modo | Ununombro | zittere! |
Multenombro | zittert! | |
Helpa verbo | haben | |
Ĉiuj aliaj formoj: zittern (konjugacio) |
Silabseparo |
- zit·tern, preterito: zit·ter·te, Ŝablono:Part. ge·zit·tert
Elparolo |
- IFA: ˈʦɪtɐn , preterito: ˈʦɪtɐtə , Ŝablono:Part. ɡəˈʦɪtɐt
- Ŝablono:Rimoj Ŝablono:Rimo
Signifoj
- [1] tremi, (vibrieren) vibri, (vor Kälte) tremi pro malvarmo, frostotremi, (mit zitternden Händen) mantreme, (mit zitternder Stimme singen) tremsone kanti
Signifoj en la germana:
- [1] kleine, unkontrollierte, wiederholte Hin- und Herbewegungen ausführen
Ekzemploj |
- [1] Was ist denn los? Du zitterst ja am ganzen Körper.
- [1] Durch den Entzug zittern die Hände des Mannes.
Tradukoj
Referencoj kaj literaturo |