filer
Salti al navigilo
Salti al serĉilo
franca[redakti]
![]() | Deveno |
- verbigo de fil aŭ el la malfrua latina filare, t.e. 'streĉi en fadenon', 'fluigi fadene'
Verbo[redakti]
![]() | Elparolo |

Signifoj
[redakti]

- [1] (transitiva) ŝpini
- [6] forpafiĝi, foriri, forfikiĝi
- [11] fordoni
![]() | Samsencaĵoj |
- Tordre ensemble plusieurs brins de chanvre, de lin, de soie, de laine, etc., pour qu’ils forment un fil.
- Les femmes, qui sont de taille moyenne et plutôt trapues, portent une robe en vadmel, sorte de flanelle tissée avec la laine qu’elles-mêmes ont cardée et filée. — (Anna Sée, L’Archipel des Féroé, dans la revue Le Tour du Monde, L. 44, 1905)
- Cette industrie du drap est en effet l'une des plus complexes, et le nombre des opérations nécessaires pour transformer la laine brute en produit fini est très élevé. Il fallait trier la laine, la teindre, la mélanger, la carder, la filer, la tisser, dégraisser le tissu, le fouler, le lainer, le tondre, l'épinceter, et enfin lui donner de l'éclat en le pressant. — (André Maurois, histoire de l'Angleterre, Fayard & C, 1937, p.235)
- Tirer un fil de son corps, en parlant des insectes ou des araignées.
- Une araignée qui file sa toile.
- figursenca Conduire, développer progressivement et avec art.
- Filer une intrigue, une scène, un couplet.
- Tirer de l’or, de l’argent en les passant à la filière.
- Filer de l’or, de l’argent.
- Couvrir d’un fil d’or ou d’autre métal, un fil de soie, de chanvre, etc.
- Filer sur soie, sur fil.
- mararmeo Larguer, lâcher, relâcher.
- Filer le câble, une manœuvre.
- mararmeo Laisser descendre librement dans l’eau.
- Filer la ligne de sonde, l’ancre.
- Ŝablono:musique Prolonger l’exécution d’un son, d’une mesure, en commençant piano, pour augmenter jusqu’au forte et finir ensuite comme on a commencé.
- Des sons bien filés.
- (Plivastige) Ŝablono:police Suivre quelqu’un et le surveiller discrètement ; pister.
- Ce maquignon se trouve partout où il y a un mauvais cheval à vendre ; il opère de haut et de loin, file un cheval comme un agent filerait un malfaiteur ; il a ses dépêches, son contrôle, ses espions. Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877
- Ŝablono:militaire Aller de suite, l’un après l’autre.
- Faire filer les troupes sur un point.
- Faire filer le bagage.
- familiara Donner.
- Filer de l’argent à quelqu’un.
filer ina
- S’allonger en filets, en parlant d’une matière molle et tenace.
- La glu file aisément.
- Tirer un fil de son corps, en parlant des insectes ou des araignées.
- Les chenilles, les vers à soie filent.
- Couler doucement et sans se diviser en gouttes, en parlant d’un liquide.
- Ce sirop, cette liqueur file.
- Ce vin tourne à la graisse, il file.
- Monter et donner de la fumée, en parlant de la flamme, de la lumière d'une lampe, d'une bougie.
- Cette lampe file.
- familiara Avancer rapidement.
- Filer un nœud, deŭ nœuds, trois nœuds, etc. se dit d’un navire qui, dans l’espace de trente secondes, parcourt une fois, deŭ fois, trois fois, etc., la distance qui sépare deŭ nœuds consécutifs de la ligne de loch.
- …et l’on voyait déjà quelques embarcations filer doucement sur l’eau que battaient les grands avirons, pareils à des vols de goélands lents et bas. — (Octave Mirbeau, Les Eaŭ muettes)
- Le vol était monotone. Nous filions vers la terre américaine, ce n’était pas douteŭ, et nous attendions que les kilomètres s’ajoutent aŭ kilomètres. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- familiara S’en aller, se retirer.
- Il nous revient que le forban qui dirige la Banque Corland et C serait à la veille de mettre les clefs sous la porte et de filer vers des cieŭ plus hospitaliers. — (Ŝablono:Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930)
- Ŝablono:Marseille, familiara se bagarrer
- Viens avec moi, on va se filer, tête à tête, je vais te fumer derrière le cyprès — (IAM, Je danse le MIA)
![]() | Derivaĵoj |
Esprimoj
- des jours filés d’or et de soie, figursenca & Ŝablono:poétique Une vie douce et heureuse.
- du temps que la reine Berthe filait, figursenca familiara Dans le bon vieŭ temps.
- filer à l’anglaise : Sortir d’une réunion, en partir, sans attirer l’attention
- filer de l’huile
- filer des mains : Échapper à quelqu’un
- filer doux : figursenca, fam. Prendre une attitude de soumission à l’égard de quelqu’un que l’on craint ; souffrir patiemment une injure
- — Je me suis fâché, ils ont filé doux. — Cet homme faisait le fanfaron, mais il fut obligé de filer doux.
- filer entre les doigts
- filer la carte : (ludado) Escamoter une carte, donner une carte différente de celle qu’on devrait donner et retenir cette dernière pour soi
- — Il a filé la carte pour se donner un as.
- filer le parfait amour : figursenca, fam. Jouir d’un amour sans trouble et partagé
- — Ils ont filé deux ans le parfait amour avant de se marier.
- filer le train
- filer ses cartes : (ludado) Les découvrir lentement et peu à peu
- filer un mauvais coton : figursenca, fam. Être dans une position fâcheuse, dans un mauvais état de santé

Tradukoj
[redakti]

Substantivo[redakti]
- IFA: faj.lœʁ

Signifoj
[redakti]

- [1] komputilaj anglaĵoj
![]() | Samsencaĵoj |
- [1] dispositif de stockage de fichiers
Samsonaĵoj:
![]() | Referencoj kaj literaturo |
- Parto de ĉi artikolo estas tirita el Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (filer).
sveda[redakti]
Substantiva formo[redakti]

Signifoj
[redakti]

- pluralo de fil; dosieroj
- pluralo de fil; ŝoseaj koridoroj