Saltu al enhavo

Aldono-Diskuto:Vortaro germana-Esperanto u

Paĝenhavo ne ekzistas en aliaj lingvoj.
Aldoni temon
El Vikivortaro

1. Ich habe mir erlaubt, der Übersetzung von "Uhu" die Möglichkeiten "buho" (weil lateinisch "bubo", wissenschaftlich "Bubo bubo", spanisch "buho", deutsch "Uhu") und "uho" (weil deutsch "Uhu", und weil der Ruf des Uhus m.W. am ehesten nach "uhu!" oder "uho!", weniger nach "bubo!" und keinesfalls nach "gufo!" klingt. Woher "gufo" kommt, ist mir unklar und erscheint mir unpassend.

Komencu diskuton pri Aldono:Vortaro germana-Esperanto u

Komencu diskuton