fuss
angla[redakti]
Signifoj
[redakti]
- [1] agitado; ekscito; granda bruo; brueg(ad)o; disputo; kverelo; malpaciĝo; vana pelado; vana klopodado; ĉikani; ĉikan(ad)o; plendado; kaĵoli; kaĵolado;
Esprimoj (parolturnoj) |
- kick up a fuss - fari grandan bruon; protesti
- a lot of fuss - granda agitado
- make a fuss - fari grandan bruon; protesti
- make a fuss about something aŭ ... over something - fari grandan bruon pri io; protesti pri io
- make a fuss of someone - kaĵoli iun
- what's all the fuss about? - kial la ekscitiĝo?
- why the fuss? aŭ why all the fuss? - kial la ekscitiĝo?; kial ili (ktp) ekscitiĝas?
- without fuss, without any fuss - kviete; senparade
germana[redakti]
Ĉe „fuss“ temas pri alia skribo de fuß, kiu estas laŭregula nur en Svisujo kaj en Liĥtenŝtejno. En la aliaj germanlingvaj landoj ili estas nekorektaj laŭ la aktualaj oficialaj ortografi-reguloj ekde la 1a de aŭgusto 2006. Ĉiuj informoj troviĝas do en la kapvorto „fuß“. Kompletigaĵoj estu nur tie faritaj. |
islanda[redakti]
Interjekcio[redakti]
Signifoj
[redakti]
- [1] fi!
Hiperonimoj |
- [1]
Hiponimoj |
- [1]
Esprimoj (parolturnoj) |
- [1]
Frazaĵoj |
- [1]
Derivaĵoj |
- [1]
Referencoj kaj literaturo |
- Baldvin B. SKAFTFELL (1965). Íslenzk-esperanto orðabók. 2. útgáfa. Reykjavík: Samband íslenzkra esperantista. 536 paĝoj.
Fontoj kaj citaĵoj |