-chen

El Vikivortaro

germana[redakti]

 Postfiksaĵo, neŭtra[redakti]

Ununombro

Multenombro

Nominativo das -chen

die -chen

Genitivo des -chens

der -chen

Dativo dem -chen

den -chen

Akuzativo das -chen

die -chen

Kromformoj:

dialekta: -ken
Silabseparo
-chen, plurnombro: -chen
Elparolo
IFA çən 

Signifoj
[redakti]

[1] vortfaradero de la karesformo por neŭtraj substantivoj

Signifoj en la germana:

[1] Wortbildungselement der Verkleinerung (Bestandteil von Diminutivformen), das sächliche Substantive bildet
Sencparencaj vortoj
[1] -le, -lein, mini-
Ekzemploj
[1] Verkleinerungen durch die Nachsilbe -chen sind im Norddeutschen am häufigsten, im Mitteldeutschen indifferent und dort oft im Wechsel mit -lein und dann letztlich im Süddeutschen kaum vertreten.
[1] »In dem Häuschen wohnt ein Männchen, das man nur ganz selten sieht.« So fängt das Märchen an.
[1] Das Bündchen, also das Bund muss enger, sonst sitzt der Rock nicht.
[1] Nicht alles geht: aus dem Haus wird das Häuschen, das Büdchen ist denkbar; das Schlösschen als Bezeichnung ist weit verbreitet. Garage oder Wohnung kann man aber auf diese Art, also mit der Nachsilbe -chen nicht ableiten.
[1] Das Böckchen und das Zicklein trafen sich am Brunnen.
[1] Wenn ich sage, dass ich ein Stückchen Kuchen annehmen würde, meine ich damit eine vergleichsweise kleine Portion Kuchen.
[1] Engelchen, nun komm mal her, Maulen ist keine Alternative.
Vortfaradoj kaj vortgrupigadoj
Böckchen, Bötchen, Brötchen, Büdchen, Bündchen, Deckchen, Engelchen, Fellchen, Figürchen, Frauchen, Häuschen, Herrchen, Herzchen, Kätzchen, Kindchen, Lämpchen, Mädchen, Männchen, Märchen, Mütterchen, Pferdchen, Stückchen, Tellerchen, Tierchen, Tischchen, Türchen, Schiffchen, Ställchen, Väterchen

Tradukoj
[redakti]

Referencoj kaj literaturo
[1] Serĉu artikolon en (de) vikipedio: "Affix", Serĉu artikolon en () vikipedio: "Suffix"
[1] Canoo, Ableitungen